『フラート島本』(フラートしまほん)は、中世アイスランドの写本で最も大きく、そして疑いなく最も美しい作品の1つである。邦訳としては他に「フラテイ本」「フラト島の書」といった呼び方がある。アイスランド語では Flateyjarbók、英語では The Flatey Book で、いずれも「平らな島の本」の意味である。
Flateyjarbok: En samling af Norske Konge-saegar, 3 Vols. Ed. Guðbrandur Vigfússon and Unger, C. R. (1860–1868). Christiania [Oslo]: P. T. Mallings forlagsboghandel.
The Flatey Book and recently discovered Vatican manuscripts concerning America as early as the tenth century. Ed. and trans. by Anderson, Rasmus B. (1906). London: The Norroena Society.(アイスランド語テキストの複製、アイスランド語の複写、デンマーク語の翻訳、ヴィンランドに関する文献の英訳と関連した資料のみ)