Курманджи (диалект курдского языка)

Курманджи
Севернокурдский
Распространение курманджи на карте
Распространение курманджи на карте
Самоназвание Kurmancî, Kurdî, Behdînî
Страны Флаг Турции Турция
Флаг Сирии Сирия
Флаг Ирака Ирак
Флаг Ирана Иран
Флаг Германии Германия
Флаг Франции Франция
Флаг Армении Армения
Регионы северная часть Курдистана, Анатолия, Хорасан и многочисленная диаспора
Официальный статус Государственный язык:
Флаг Рожавы Рожава
Административный язык:
Флаг Курдистана Регион Курдистан
Признанный язык меньшинства:
 Армения
Межгосударственные организации:
ЕврАзЭС Союз общин Курдистана
Регулирующая организация Курдский институт Парижа
Общее число говорящих 19,6 млн. (2021 г.)[1]
Рейтинг 44
Статус в безопасности
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Арийская ветвь
Иранская подветвь
Западноиранские языки
Северо-западные языки
Курдская подгруппа
Курдский язык
Курманджи
Письменность Хаварский алфавит
Соранский алфавит
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 kmr
WALS kji
Ethnologue kmr
IETF kmr
Glottolog nort2641
Википедия на этом языке
Курманджи в речи — Wikitongues

Курманджи́[2] (северноку́рдский[3][4]; Zaravayê Kurmancî, زەراڤایێ کورمانچی[5]) — крупнейший из курдских диалектов[6][7], одна из двух литературных форм курдского языка (наряду с сорани)[8].

Распространен в юго-восточной Турции[9], северной Сирии[10], северо-восточном Ираке[11], северо-западном Иране[12], и, в связи с историческими событиями, в Хорасане и Закавказье[13].

Объединяет в себе восемь взаимопонятных разновидностей[14]. Литературный язык на курманджи сложился в XIV веке н. э.[15] Является также языком богослужения для езидов[16].

Использование курманджи запрещено в Сирии с 1958 года[17]. Был запрещен в Турции с 1924 по 2013 гг.[18] Люди, говорившие, певшие и писавшие на нем, заключались в тюрьму[19].

Этимология

В современном севернокурдском Kurmancî полностью эквивалентен Kurdî и означает «курдский»[20]. Однако в период Высокого Средневековья (XI—XIV века)[21] это означало «курдоподобный», «похожий на курдский» и выглядело как kwrd-manī[22]. Это являлось экзоэтнонимом, который использовался соседними персами и оседлыми курдами для обозначения племен, кочевавших к югу от озера Ван[23].

Между XII—XIII вв. добавился тюркский суффикс - и отпал труднопроизносимый -d- в середине слова. Так kwrd-manî трансформировался в Kurmancî[23].

В Дахуке и двух районах провинции Эрбиль (Мергасур и Соран) курды говорят на юго-восточном говоре диалекта курманджи и используют для письма соранский алфавит, но исторически называли свой язык Behdînî (букв. «благоверный»), хотя впоследствии он был подавлен местным населением в пользу лингвонима Kurdî, а Behdînî используется как обозначение подразновидности курдского языка[23].

Эздики

Среди некоторых езидов, глоссоним Ezidîkî используется по отношению к курманджи для дифференциации себя от остальных курдов[24]. В то время как «Эздики» ничем не отличается от курманджи[25][26]. Были случаи, когда пытались доказать, что «Эздики» — самостоятельный от курдского язык, утверждая, что он является семитским по происхождению[27]. Данные заявления критиковались как утверждения, основанные не на научных данных и не имеющие научного консенсуса[28].

25 января 2002 года Армения ратифицировала Европейскую хартию региональных языков и поставила курдский язык под защиту государства[29].

Неоднозначность термина

Исторически Kurmancî использовался как самоназвание также некоторыми курдами, говорящими на других курдских диалектах[30][31].

Многие заза[32] (диалект зазаки[33][34]) именовали свой язык Kirmanckî, тем временем севернокурдский они называли Kirdaskî «курдоподобный»[35], и данная тенденция сохранилась частично до сих пор, ибо зазаки — оскорбительный экзоэтнонимом, который никогда не использовался самими носителями как самоназвание[36].

Часть племени Шехбизини, говорящие на диалекте лаки, часто включаемом с состав южнокурдского[37], проживают в Турции и называют свой язык Kirmancekî.

Хотя диалект сорани откололся от курманджи еще в XVII веке[15], его носители, как упоминается в источниках, продолжали еще некоторые время именовать свой язык Kurmancî.

С XII по XVIII века, курды, называющие свой язык Kurmancî, в значительной степени ассимилировали курдов, идентифицирующих язык как просто Kurdî. Во второй половине XX века произошла обратная тенденция, и Kurmancî стал подавлен самим коренным населением и их интеллигенцией. В настоящее время Kurmancî в качестве самоназвания народа и языка распространен у 21—43 % курдского населения, что значительно ниже, чем в XVI веке (ок. 57 %)[23].

В научной среде во избежание путаницы термином курманджи принято обозначать только севернокурдский диалект.

Лингвогеография

Курманджи распространён во всех частях Курдистана (Турция, Сирия, Ирак, Иран)[13]. Страны постсоветского пространства, страны Европы и США.

В Турции и Сирии большинство курдов говорит на курманджи (в Ираке и Иране — преимущественно сорани)[38].

Численность носителей

Численность говорящих оценивается в 19,6 миллионов человек на 2021 год[39], но их число постепенно сокращается[40]. Это наиболее распространенная форма курдского языка, а также родной для некоторых некурдских меньшинств в Курдистане, включая ассирийцев[1][41], армян[42], чеченцев, черкесов[43] и болгар[44][45].

Диалектное членение

Курманджи содержит в себе множество взаимопонятных разновидностей, которых, в общих чертах, можно выделить всего восемь[14]:

История

На курманджи писали многие известные курдские поэты, такие как Ахмад Хани (1650—1707). Также он распространён среди курдов, исповедующих езидизм, на нём составляются молитвы.

Отличия от сорани

По корневому составу и фонетике курманджи и сорани практически идентичны. Между ними присутствует большое количество когнатов в лексике, но в сорани бо́льшее количество заимствований из арабского, тем временем в курманджи — из турецкого языка. В курманджи также имеется более двухсот слов армянского происхождения, что не встречается в сорани.

С точки зрения исторической эволюции, курманджи более консервативен, чем сорани, как по фонетической, так и по морфологической структуре. Так, сорани, в отличие от курманджи, утратил категории рода и падежа. На сорани повлияла, среди прочего, бо́льшая культурная близость к другим языкам, на которых говорят курды региона, в том числе арабскому. Серьёзные различия в морфологии затрудняет понимание северных и центральных курдов. Это связано с морфологической перестройкой, которой подверглись в Средневековье большинство иранских языков.

Сорани отличается от курманджи по шести грамматическим пунктам, что, по-видимому, результат влияния горани на сорани:

  1. Пассивное спряжение: пассивная морфема сорани -r-/-ra соответствует -y-/-ya — в горани и зазаки, в то время как курманджи использует вспомогательный hatin;
  2. Определенный суффикс -eke, также встречающийся в зазаки;
  3. Усиливающаяся послеглагольный глагол -ewe, соответствующая дословному в курманджи;
  4. Конструкция «открытого соединения» с суффиксом -e для определенных существительных;
  5. Сохранение энклитических личных местоимений, которые исчезли в курманджи и в зазаки;
  6. Упрощенная система изафета.

Морфология

Местоимения

Личные местоимения

Личные местоимения
Лицо Единственное число Множественное число
1-е лицо Ez, min (зависит от падежа) Em, me (зависит от падежа)
2-е лицо Tu, te (зависит от падежа) Hûn, we (зависит от падежа)
3- лицо Ew, м.р. ewî ж.p. ewe (зависит от падежа) Ewana, wana (зависит от падежа)

Существительные

Определённость и неопределённость

Используются определённые и неопределённые артикли.

В качестве определённого — указательные местоимения единственного числа ev «этот», ew «тот» и множественного числа evan «эти», еwan «те».

  • Неопределённые артикли: -ek (от yek «один»), -ne или -ine (от hine «несколько», «некоторый», «некий»).

Роды и падежи

В отличие от сорани, сохранились остатки падежной системы: прямой падеж, косвенный и звательный. Также, в отличие от сорани, сохранилось деление существительных на мужской и женский род, причём в женском роде выступают почти все географические названия, термины и заимствованные слова.

Изафет

Подобно персидскому языку, используется изафет — форманты , , , -êt, -ên, -ne, .

Имя числительное

Русский язык Курманджи Русский Курманджи Русский Курманджи
один yek одиннадцать yanzdeh
два do двенадцать donzdeh двадцать bîst
три тринадцать sêzdeh тридцать
четыре çаr четырнадцать çardeh сорок çil
пять рênс пятнадцать panzdeh пятьдесят pêncî
шесть şeş шестнадцать şanzdeh шестьдесят şêst
семь hevt семнадцать hîvdeh семьдесят heftê
восемь heyşt восемнадцать hejdeh восемьдесят heştê
девять neh девятнадцать nozdeh девяносто nehwêd
десять deh сто sed тысяча hezar

Числа после двадцати, как и в русском языке, обозначаются сочетанием названий десятков с названиями единиц: «тридцать», çil «сорок». При образовании названий сотен сначала идёт счёт единиц сотен, а потом следует слово sed «сто»: dused «двести», sêsed «триста», çarsed «четыреста».

Глагол

В единственном числе глагол имеет формы трёх лиц, во множественном числе — лишь одна форма на in, общая для всех трёх лиц. При спряжении глагола в различных временах и наклонениях употребляются три формы личных окончаний: полные, усечённые и вторичные.

Синтаксис

Обычный порядок слов в курманджи: субъект-дополнение-глагол.

Письменность

Современный курдский латинизированный алфавит имеет следующий вид[47]:

A a B b C c Ç ç D d E e Ê ê F f G g H h I i
Î î J j K k L l M m N n O o P p Q q R r S s
Ş ş T t U u Û û V v W w X x Y y Z z

Езидская письменность

Известны две езидских рукописи религиозного содержания, написанные оригинальным езидским письмом. Время их написания является предметом дискуссии — называются как XI—XII, так и XVII века. Кроме того, ряд специалистов считает эти рукописи подделкой XIX века. Рукописи были впервые опубликованы в 1911 году. По оценкам исследователей езидское письмо является развитием несторианского либо яковитского письма[48].

В 2013 году Духовный совет езидов Грузии принял решение о возрождении езидского письма. С этой целью письмо езидских рукописей было реформировано — добавлено несколько новых знаков, а ряд ранее использовавшихся из алфавита исключён. Ныне реформированный езидский алфавит используется в религиозной практике в езидском храме в Тбилиси, а в 2018 году на нём вышел сборник молитв[48][49].

Примечания

  1. 1 2 Gaunt, David. Massacres, Resistance, Protectors: Muslim-Christian Relations in Eastern Anatolia During World War I : [англ.]. — Gorgias Press, 2006. — P. 4. — ISBN 978-1-59333-301-0.
  2. БРЭ, 2010.
  3. Ayfer Gokalp (August 2015). "Language and Literacy Practices of Kurdish Children Across Their Home and School Spaces in Turkey" (PDF). Arizona State University: 146. Архивировано (PDF) 30 марта 2019. Дата обращения: 19 марта 2019. {{cite journal}}: Cite journal требует |journal= (справка)
  4. Georg Krotkoff. Humanism, Culture, and Language in the Near East. — 1997. — P. 299.
  5. Ferhenga Kurmancı̂-Inglı̂zı̂ : [курдск.]. — Yale University Press, 2003.
  6. Kurdish language. Britannica. Дата обращения: 22 марта 2019. Архивировано 4 июня 2020 года.
  7. Paul, Ludwig (2008). "Kurdish language I. History of the Kurdish language". In Yarshater, Ehsan (ed.). Encyclopædia Iranica. London and New York: Routledge. Архивировано 17 ноября 2011. Дата обращения: 28 августа 2013. Источник. Дата обращения: 8 января 2022. Архивировано 17 ноября 2011 года.
  8. Коллектив авторов. Курды. Легенда Востока. — СПб.: Газпромнефть, 2020. — С. 22. — 456 с. — ISBN 9780369404503.
  9. Именуется Северным Курдистаном
  10. Именуется Западным Курдистаном (Рожавой)
  11. Имунуется Южным Курдистаном
  12. Именуется Восточным Курдистаном
  13. 1 2 Коллектив авторов. Курды. Легенда Востока / В. В. Наумкин, И. Ф. Попова. — Россия: Газпром нефть, Издательская группа «Арбор», 2018. — С. 22. — 450 с.
  14. 1 2 Эпенгин, Эргин; Хейг, Джеффри. Региональные вариации в курманджи: предварительная классификация диалектов. — 2051-4883, (2014). Архивировано 14 декабря 2021 года.
  15. 1 2 Курды. randevu-zip.narod.ru. Дата обращения: 6 декабря 2023. Архивировано 29 июля 2023 года.
  16. Foundation, Encyclopaedia Iranica Welcome to Encyclopaedia Iranica (амер. англ.). iranicaonline.org. Дата обращения: 6 декабря 2023. Архивировано 19 мая 2023 года.
  17. С 2011 года данный запрет де-факто не действует из-за Гражданской войны в Сирии
  18. После государственного переворота 1980 года положение прав курдов, в частности языковых, значительно ухудшились. Частичное использование курдского языка стало разрешено с 1991 года, однако курдский алфавит был запрещен вплоть до 2013 года. В Турции до сих пор незаконно использовать курдский в качестве языка обучения как в государственных, так и в частных школах
  19. Toumani, Meline. Minority Rules Архивная копия от 23 августа 2019 на Wayback Machine, The New York Times, 17 February 2008
  20. Kurmanji Kurdish. Дата обращения: 24 февраля 2016. Архивировано 4 марта 2016 года.
  21. Базиленко, И. В, Васильева, Е. И, Вертяев, К. В, Воднева, О. А, Зайцев, И. В. Курды. Легенда Востока. — Aegitas, 2020-12-15. — С. 20. — 456 с. — ISBN 978-0-3694-0450-3. Архивировано 23 октября 2022 года.
  22. James Stuart Olson. An Ethnohistorical Dictionary of the Russian and Soviet Empires. — Greenwood Press, 1994. — С. 40.:
  23. 1 2 3 4 ku. Exploring Kurdish Origins - Prof. Mehrdad R. Izady (амер. англ.). KURDISTANICA (9 октября 2018). Дата обращения: 26 декабря 2022. Архивировано 24 октября 2022 года.
  24. The Human Rights Situation of the Yezidi Minority in the Transcaucasus 5. Refworld (май 2008). Дата обращения: 23 марта 2019. Архивировано 5 октября 2017 года.
  25. Sebastian Maisel. Yezidis in Syria: Identity Building among a Double Minority. — Lanham : Lexington Books, 2017. — P. 123.
  26. Coene, Frederik. The Caucasus - An Introduction : [англ.]. — Routledge, 2009-10-16. — ISBN 9781135203023.
  27. Tork Dalalyan (2011). "Construction of Kurdish and Yezidi Identities among the Kurmanji-speaking Population of the Republic of Armenia, in: Changing Identities: Armenia, Azerbaijan, Georgia – 2011". Changing Identities: Armenia, Azerbaijan, Georgia (Collection of Selected Works, Edited by V. Voronkov, S. Khutsishvili, J. Horan), Heinrich Böll Stiftung South Caucasus (англ.): 6. Архивировано 23 сентября 2021. Дата обращения: 23 марта 2019.
  28. Majid Hassan Ali (2019-02-15). "The identity controversy of religious minorities in Iraq: the crystallization of the Yazidi identity after 2003". British Journal of Middle Eastern Studies. 47 (5). Routledge: 8. doi:10.1080/13530194.2019.1577129. ISSN 1353-0194. S2CID 150358224.
  29. Witzlack-Makarevich, Kai. Handbuch des Russischen in Deutschland: Migration – Mehrsprachigkeit – Spracherwerb : [нем.] / Kai Witzlack-Makarevich, Nadja Wulff. — Frank & Timme GmbH, 2017-08-08. — ISBN 9783732902279.
  30. Kaya, Mehmet. The Zaza Kurds of Turkey: A Middle Eastern Minority in a Globalised Society. ISBN 1-84511-875-8
  31. A Modern History of the Kurds: Third Edition — David McDowall — Google Books (англ.). — Books.google.com, 2004.
  32. Ludwig Paul, The position of Zazaki among West Iranian languages Архивная копия от 9 апреля 2008 на Wayback Machine
  33. I. M. Nick. Forensic linguistics asylum-seekers, refugees and immigrants. — Vernon Press, 2019. — P. 60. — ISBN 9781622731305.
  34. James Minahan. Encyclopedia of the Stateless Nations: Ethnic and National Groups Around the World A-Z [4 Volumes(англ.). — ABC-CLIO, 2002-05-30. — ISBN 9780313076961. Архивировано 25 октября 2021 года.
  35. Languages of the Middle East. Дата обращения: 23 декабря 2011. Архивировано 18 января 2012 года.
  36. Lezgîn, Roşan (2009-08-26). "Kirmanckî, Kirdkî, Dimilkî, Zazakî". Zazaki.net (юж. зазаки). Архивировано 26 января 2021. Дата обращения: 23 октября 2021.
  37. Fattah, Ismaïl Kamandâr. Les dialectes Kurdes méridionaux. — Acta Iranica, 2000. — ISBN 9042909188.
  38. Коллектив авторов. Курды. Легенда Востока / В. В. Наумкин, И. Ф. Попова. — Россия: Газпром нефть, Издательская группа «Арбор», 2018. — С. 22—23. — 450 с.
  39. Kurdish, Northern | Ethnologue Free (англ.). Ethnologue (Free All). Дата обращения: 6 декабря 2023. Архивировано 9 марта 2023 года.
  40. Kurmanji at Ethnologue. — 2016.
  41. Biner, Zerrin Özlem. Chapter 4. Living as if Indebted // States of Dispossession : [англ.]. — University of Pennsylvania Press, 2020. — P. 101–130. — ISBN 978-0-8122-9659-4. — doi:10.9783/9780812296594-006. Архивная копия от 8 января 2022 на Wayback Machine Источник. Дата обращения: 8 января 2022. Архивировано 8 января 2022 года.
  42. "Kürtler'le Ermeniler işte böyle karıştı!". Internethaber (тур.). 2010-03-30. Архивировано 8 января 2022. Дата обращения: 8 января 2022.
  43. Aşiretler raporu. — 1st. — İstanbul : Kaynak Yayınları, 2000. — ISBN 9753432208.
  44. Philip G. Kreyenbroek, Stefan Sperl. The Kurds: a Contemporary Overview. — Routledge, 2005. — ISBN 1134907656.
  45. "Türkçe için getirilen Bulgarlar Kürtçe konuşuyor". Rûdaw. 2017-05-17. Архивировано 8 января 2022. Дата обращения: 8 января 2022.
  46. Хасан Гуржи-оглы. Справка о народе курманч. http://old.memo.ru/. Дата обращения: 15 июня 2023. Архивировано 3 марта 2022 года.
  47. Celadet Alî Bedir-Хan. Elfabêya kurdî & Bingehên gramera kurdmancî. — Stockholm: NEFEL, 2002. — P. 11—13. — 112 p. — ISBN 91-89687-04-3. Архивировано 9 сентября 2012 года.
  48. 1 2 Д. Пирбари, К. Амоев. Езидская письменность. — Тбилиси, 2013. — 32 с. — ISBN 978-9941-436-95-6. Архивировано 4 ноября 2021 года.
  49. Erdal Karaca, Dimitri Pirbari, Andrij Rovenchak. Preliminary proposal for encoding the Yezidi script in the SMP of the UCS (revision 1) (англ.). Unicode.org (20 августа 2018). Дата обращения: 2 сентября 2018. Архивировано 2 сентября 2018 года.

Литература

Read other articles:

Berikut adalah daftar badan federasi sepak bola. Internasional FIFA Fédération Internationale de Football Association - 211 anggota - didirikan tahun 1904 yang mewakili negara-negara dari seluruh dunia, dan merupakan badan federasi sepak bola terbesar. Turnamen utamanya ialah FIFA World Cup. FIFI Federation of International Football Independents - mewakili negara, dependensi dan negara tak diakui yang tak tergabung dalam FIFA. Turnamen utamanya ialah FIFI Wild Cup. NF-Board New Federation B...

 

Untuk kegunaan lain, lihat Michaelmas (disambiguasi). Perayaan Santo Mikael, Gabriel, RafaelSanto Mikael Malaikat AgungDirayakan oleh Gereja Katolik Persekutuan Anglikan[1] Komunitas Steiner/Waldorf Lutheranisme Tanggal29 September (Gereja Barat)[2] 8 November (Gereja Timur)[3]Frekuensitahunan Michaelmas (/ˈmɪkəlməs/ mik-ƏL-məs; juga dikenal sebagai Perayaan Santo Mikael, Gabriel, dan Rafael, Perayaan Malaikat Agung, atau Perayaan Santo Mikael dan Seluruh Malaika...

 

Bolshevism on TrialSutradaraHarley KnolesDitulis olehHarry ChandleeBerdasarkanComrades: A Story of Social Adventure in Californiaoleh Thomas DixonPemeranRobert FrazerLeslie StoweSinematograferPhilip HatkinPerusahaanproduksiMayflower Photoplay CompanyDistributorSelect Pictures CorporationTanggal rilis 1919 (1919) Durasi70 menitNegaraAmerika SerikatBahasaBisu (intertitel Inggris) Bolshevism on Trial Bolshevism on Trial adalah sebuah film propaganda bisu Amerika Serikat tahun 1919 yang dibu...

Village in Rhode Island, U.S. North Kingstown Food Pantry Davisville is a village in the town of North Kingstown in the U.S. state of Rhode Island that was formerly the home of the Davisville Naval Construction Battalion Center, which housed the United States Navy's SeaBees. Village description Both Amtrak and MBTA's Providence/Stoughton Line pass through Davisville, though there is no railroad station here. A proposed MBTA station is currently being considered. Davisville NCBC It was located...

 

الدوري النمساوي 2010–11 تفاصيل الموسم الدوري النمساوي  النسخة 100،  و99  البلد النمسا  التاريخ بداية:2010  المنظم اتحاد النمسا لكرة القدم  البطل شتورم غراتس  الهابطون لاسك لينتس  مباريات ملعوبة 180   عدد المشاركين 10   الدوري النمساوي 2009–10  الدوري النمسا...

 

2013 single by Little Big TownSoberSingle by Little Big Townfrom the album Tornado ReleasedSeptember 30, 2013 (2013-09-30)GenreCountryLength3:15LabelCapitol NashvilleSongwriter(s)Liz RoseHillary LindseyLori McKennaProducer(s)Jay JoyceLittle Big Town singles chronology Your Side of the Bed (2013) Sober (2013) Day Drinking (2014) Sober is a song recorded by American country music group Little Big Town. It was released on September 30, 2013 as the fourth single from their fifth st...

Ancient Egyptian funerary text Part of a series onAncient Egyptian religion Beliefs Afterlife Cosmology Duat Ma'at Mythology Index Numerology Philosophy Soul Practices Funerals Offerings: Offering formula Temples Priestess of Hathor Pyramids Deities (list)Ogdoad Amun Amunet Hauhet Heh Kauket Kek Naunet Nu Ennead Atum Geb Isis Nephthys Nut Osiris Set Shu Tefnut A Aati Aker Akhty Amenhotep, son of Hapu Amesemi Ammit Am-heh Amu-Aa Anat Andjety Anhur Anput Anubis Anuket Apedemak Apep Apis Apt Aqe...

 

Self-propelled guided weapon system This article is about guided missiles. For unguided missiles, see Rocket (weapon). For flying weapon, see Projectile. For other uses, see Missile (disambiguation). MissileVarious types of missiles; Left to right:1. R-36M intercontinental ballistic missile2. FGM-148 Javelin anti-tank missile3. Harpoon anti-ship missile4. Prithvi anti-ballistic missile5. BrahMos cruise missile6. RIM-162 surface-to-air missile A missile is an airborne ranged weapon capable of...

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Daftar Bupati Magetan – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Bupati MagetanLambangPetahanaDr. Drs. Suprawoto, SH, M.Sisejak 2018Masa jabatan5 tahunDibentuk1675; 348 tahun lalu (167...

Mile Mrkšić (Sirilik Serbia : Миле Мркшић ; 1 Mei 1947 – 16 Agustus 2015) adalah seorang kolonel Tentara Rakyat Yugoslavia (JNA) yang bertanggung jawab atas unit yang terlibat dalam Pertempuran Vukovar selama Perang Kemerdekaan Kroasia pada tahun 1991. Dia dihukum karena tidak mencegah pembunuhan massal 264 orang Kroasia setelah jatuhnya Vukovar, dan dijatuhi hukuman 20 tahun.[1][2]Mile MrkšićMile Mrkšić di ruang sidang Den Haag pada Mei 2009Lahir1 ...

 

Motor vehicle Peugeot Quark ConceptOverviewManufacturerPeugeotProduction2004 (concept car)Body and chassisBody styleConcept (all-terrain vehicle)LayoutDual-motors four-wheel drivePowertrainEngine28 kW (38 PS; 38 hp) Hydrogen Fuel-cell (engine)Electric motor4x electric wheel-hub motorsTransmissionsingle speed The Quark at the February 2005 Amsterdam Motor Show The Peugeot Quark was a concept car from Peugeot, similar to a four-wheeled motorcycle or a quad bike.[1&#...

 

Japanese commercial CubeSat WE WISHA collection of CubeSats at Tsukuba Space Center prior to their launch in 2012, with WE WISH visible on the far leftMission typeTechnology demonstrationAmateur radioEarth observationOperatorMeisei Amateur Radio ClubCOSPAR ID2012-038F (1998-067CS)SATCAT no.38856Mission duration158 days (achieved)100 days (planned) Spacecraft propertiesSpacecraft typeCubeSatBusCubeSatManufacturerMeisei ElectricMeisei Amateur Radio ClubLaunch mass1 kg (2.2 lb)Dimensio...

Moscow Border Institute of the FSB of the Russian FederationМосковский пограничный институт ФСБ РоссииOfficial Flag of the Border TroopsFormer nameKGB Moscow Higher Frontier Guards Command AcademyTypemilitary academyEstablishedFebruary 4, 1932 (February 4, 1932)Officer in chargeMajor General Valery Kozlov[1]LocationMoscow, Russia The Moscow Border Institute of the FSB of the Russian Federation Moscow City Council carries out training for offi...

 

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (April 2022) (Learn how and when to remove this message) Charles Louis Gabriel (25 June 1857 – 10 February 1927) was an Australian photographer and medical practitioner. He was born in Kempsey, a remote New South Wales settlement, to Dr. Charles Gabriel and Emma Rudder. Despit...

 

German mathematician Carl Johannes ThomaeBorn11 December 1840Laucha an der Unstrut, Kingdom of PrussiaDied1 April 1921(1921-04-01) (aged 80)Jena, Weimar RepublicNationalityGermanAlma materUniversity of GöttingenKnown forThomae's function, Thomae's formulaScientific careerFieldsMathematicsInstitutionsUniversity of JenaDoctoral advisorErnst Schering Carl Johannes Thomae (sometimes called Johannes Thomae, Karl Johannes Thomae, or Johannes Karl Thomae; 11 December 1840 in Laucha a...

この項目では、地形について説明しています。薩摩藩(現:鹿児島県・宮崎県の一部)の集落については「麓集落」をご覧ください。 富士山の西の麓の朝霧高原を望む(毛無山からの眺望)。 イタリア南部のナポリの町は噴火が止んだヴェスヴィオ山の麓まで伸びている。 スイスの山すそでは放牧が行われている。 麓(ふもと、英語: foothills, piedmont)は、山体の�...

 

Questa voce sull'argomento cestisti statunitensi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Jenna RubinoNazionalità Stati Uniti Italia Altezza183 cm Pallacanestro RuoloGuardia Termine carriera2009 CarrieraGiovanili Lincoln-Way East H.S.2003-2007 DePaul B. Demons Squadre di club 2007-2008 Pall. Schio2008-2009 Umbertide Il simbolo → indica un trasferimento in prestito. &#...

 

Canada Open 1976Singolare maschileSport Tennis Vincitore Guillermo Vilas Finalista Wojciech Fibak Punteggio6-4, 7-6, 6-2 Tornei Singolare uomini donne   Doppio uomini 1975 1977 Voce principale: Canada Open 1976. Il singolare maschile del torneo di tennis Canada Open 1976, facente parte della categoria Grand Prix, ha avuto come vincitore Guillermo Vilas che ha battuto in finale Wojciech Fibak 6-4, 7-6, 6-2. Indice 1 Teste di serie 2 Tabellone 2.1 Legenda 2.2 Finali 2.3 Parte alta 2.3.1 Se...

Questa voce sull'argomento stagioni delle società calcistiche italiane è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Voce principale: Associazione Calcio Chioggia Sottomarina. F.B.C. Union ClodiaSottomarinaStagione 1973-1974Sport calcio SquadraClodiense Società Sportiva Dilettantistica Allenatore Omero Tognon poi Romolo Camuffo Presidente Piero De Maria Serie C11º posto nel girone A. Maggiori pres...

 

菊次郎の夏 Kikujiro監督 北野武脚本 北野武製作 森昌行吉田多喜男出演者 ビートたけし関口雄介岸本加世子音楽 久石譲撮影 柳島克己編集 北野武太田義則製作会社 バンダイビジュアルTOKYO FM日本ヘラルド映画オフィス北野配給 日本ヘラルド映画オフィス北野公開 1999年5月20日(CIFF) 1999年6月5日 2020年9月25日[1]上映時間 121分製作国 日本言語 日本語テンプレートを表�...