Cette liste est incomplète ou mal ordonnée. Votre aide est la bienvenue !
La cuisine thaïlandaise, bien que semblable en certains points avec celle de ses voisins chinois, indiens et birmans, se démarque par des saveurs et ingrédients originaux : curry, menthe, citronnelle, coriandre, basilic rouge. Pimentée à l'excès pour le palais occidental et presque toujours accompagnée de nuoc mam (nam pla), elle rencontre un succès international croissant. Voici donc une liste des ingrédients utilisés en cuisine thaïlandaise.
Les feuilles de combava sont largement utilisées dans les soupes (tom yam ou tom kha par exemple) et les currys thaïlandais épicés, soit cuites entières, avec le plat. Elles sont aussi employées crues, finement coupées, broyées, ou pilées au mortier et ajoutées avant de servir. On fait frire les feuilles, pour utiliser l’huile ainsi parfumée, mais surtout pour émietter les feuilles devenues croustillantes sur des plats juste avant le service, ou pour parfumer des mélanges apéritifs (cacahuètes, cajou…).
Les feuilles fraiches ont une saveur et des propriétés médicinales très proches du thym, appartenant également à la famille des Lamiacées. Elles sont utilisées en décoction, en friture façon tempura, dans les currys et en marinades pour viandes et poissons ou dans des soupes. Amboinicus est une référence à l'ile Ambon, de l'archipel des Moluques en Indonésie.
Le shiso est couramment utilisé en Asie comme légume vert (salade), condiment et aromate. On peut trouver des feuilles vertes (var. crispa forma viridis), et pourpres (var. crispa forma purpurea ou purpurascens) qui sont aussi utilisées comme colorant alimentaire.
Plante à la tige tortueuse dont le nom signifie « pue le pet de chien ». Cette plante est connue pour sa forte odeur de soufre émise lorsque les feuilles ou les tiges sont écrasées, dues à sa teneur en diméthyldisulfure, comme la Pædérie fétide (Paederia foetida), de la même famille. Les feuilles sont séchées et utilisées comme herbes aromatiques pour parfumer par exemple les galettes de riz gluant, khao jiap (ข้าวเกรียบ).
Les feuilles tendres ayant un léger goût d'ail peuvent servir, finement ciselées, à aromatiser les crudités, salades, omelettes, etc. Les fleurs peuvent aussi être utilisées aux mêmes fins. On consomme surtout les tiges sautées au wok, en particulier avec le pad thai.
Cette feuille grasse odorante est utilisée pour aromatiser différentes préparations sucrées (jus filtré de feuilles mixées, crèmes desserts, gâteaux). Il est également utilisé dans le plat bien connu kai ho bai toei, poulet frit enveloppé dans des feuilles de pandanus, ainsi que pour farcir le poisson au barbecue. Le jus filtré de feuilles mixées est utilisé comme colorant alimentaire.
Une variété de basilic à la saveur très épicée proche de celle de l'estragon ou de l'anis. Il est utilisé dans des plats en sauce, dans de nombreux currys, tels que le curry rouge et le curry vert et souvent aussi servi séparément cru.
Ce basilic légèrement anisé a un parfum distinctif de clou de girofle et des pointes des feuilles rougeâtres. Il est utilisé, par exemple, dans le célèbre kraphao mu, porc haché sauté avec du basilic.
Les graines fraiches et les feuilles sont utilisées hachées ou pilées dans certains currys. Les graines sèches ressemblent à des œufs de grenouille et donnent une texture remarquable lorsqu'elles sont trempées dans l'eau ou toute autre boisson ; sous cette forme, elles sont utilisés dans des desserts sucrés.
Le parfum et la saveur de la racine de galanga sont caractéristiques de nombreux currys et soupes épicées thaïlandais. On utilise aussi les bas de tiges jeunes comme légume sauté ou blanchi.
Servi aussi bien cru (râpé ou en dés) avec des plats tels que miang kham et khanom menton sao nam, dans certaines sauces pimentées, ou dans les plats sautés d'origine chinoise.
Ce rhizome très savoureux a un parfum légèrement médicinal et est utilisé comme condiment, ainsi que dans certains plats de poisson et currys. La poudre de rhizome s'utilise en cas de dysenterie.
Utilisé cuit ou frit, l'ail est également largement utilisé cru dans de nombreuses sauces et vinaigrettes. Il est également servi cru et haché plus ou moins grossièrement avec plusieurs plats thaïlandais, tels que khao kha mu (potée de jarret de porc à la badiane et à la cannelle servie avec du riz) ou comme l'un des ingrédients pour les plats, tels que le miang kham.
Les feuilles sont souvent utilisées crues comme garniture sur de nombreux plats thaïlandais. Elles parfument également des soupes, telles la fameuse tom yam. Les tiges (kan pak chi) et les racines (rak pak chi) fraiches sont des ingrédients bien distinctement nommés, qui, comme les graines sèches (met pak chi) pilées au mortier, entrent dans la composition de nombreux currys et condiments de base. Les graines sèches entrent également dans la composition de nombreuses marinades, après avoir été moulues, généralement après torréfaction ; associées à des baies de poivre, elles entrent dans l'élaboration des bases de poudres ou pâtes de curry.
Les racines (rak pak chi) fraiches sont pilées au mortier et entrent dans la composition de nombreux currys et condiments de base. On les retrouve également dans certaines soupes comme tom yam koong.
Les branches (rak pak chi) fraiches sont pilées au mortier et entrent dans la composition de nombreux currys et condiments de base. On les retrouve également dans certaines soupes comme la tom yam koong ; on les retrouve également dans de nombreuses salades pour leur texture et leur croquant.
Phak chi farang
ผักชีฝรั่ง
Eryngium foetidum, coriandre longue, zeb à fé(Antilles), ou panicaut fétide
Une herbe que l’on voit souvent dans les soupes et les currys épicés du nord. Son nom signifie littéralement « coriandre européenne », peut-être parce qu'elle a été apportée des Caraïbes en Thaïlande par les Européens. Elle est en fait originaire d'Amérique tropicale, elle reste employée en Amérique centrale pour ses vertus médicinales. Aux Antilles françaises, on la nomme « herbe à fer ».
L'aneth frais est principalement utilisé dans certaines soupes et les currys du nord-est de la Thaïlande qui ne contiennent pas de lait de coco. Il signifie littéralement « la coriandre du Laos » en thaï.
Phak pheo
ผักแพว
Polygonum odoratum, Persicaria odorata, renouée odorante ou menthe vietnamienne
La menthe vietnamienne est utilisé avec parcimonie dans la cuisine thaïlandaise. Elle est indispensable de lap l, un plat thaï du nord, à base de viande hachée crue de porc, de bœuf ou de buffle, avec le sang, des épices, des herbes et des feuilles.
Phrik chi fa
พริกชี้ฟ้า
Capsicum annuum var. acuminatum[1] est une variété de piment de taille moyenne et moins brulante que le phrik khi nu. Il est souvent sauté au dernier moment dans des plats et des currys frits comme une sorte de « légume ». On le trouve de différentes couleurs : rouge, jaune ou vert.
Phrik khi nu
พริกขี้หนู
Piment thaï
Ce petit piment est l'un des plus épicés et largement utilisés dans la cuisine thaïe. Le nom thaïlandais se traduit littéralement par « piment crotte de souris ».
Phrik khi nu suan
พริกขี้หนูสวน
Cette variété de piment phrik khi nu est encore plus petite et encore plus forte.
Phrik thai on
พริกไทยอ่อน
Poivre vert
La cuisine thaïlandaise utilise souvent les baies vertes de poivre fraiches dans les plats sautés et dans certains currys.
Phrik yuak
พริกหยวก
Très gros piments doux vert pâle, sautés ou farcis avec du porc et frits.
Utilisée dans de nombreux salades fraîches thaïlandaises, salées ou sucrées (yam phon la mai : salade de fruits) et parfois comme un moyen de supprimer le goût de vase de certains poissons cuits à la vapeur.
Largement utilisée dans de nombreux plats thaïlandais tels que les currys (bas de tiges pilées au mortier), les soupes (bas de tiges et feuilles en morceaux), les infusions consommées chaudes ou glacées. On émince également très finement la partie blanche des bas de tiges débarrassée des couches extérieures les plus dures, les petites tranches croquantes sont utilisées avec des viandes hachées sautées, dans des marinades, ou crue dans des salades salées (yam thakhrai, où les fines tranches sont l’ingrédient principal) ou sucrées (yam phon la mai : salade de fruits).
Sa saveur est plus chaude, légèrement sucrée et moins forte que le poivre noir ; ce poivre possède certaines ressemblances gustatives avec la cannelle. Le poivre long est utilisé dans de nombreux plats thaïlandais du nord, en particulier dans les lap, hachis de poissons ou de viandes crus ou cuits, très parfumés et souvent très épicés.
De la même famille que le poivre du Sichuan (Zanthoxylum piperitum), ces graines sont utilisées le plus souvent dans la cuisine thaïlandaise du nord pour leur saveur épicée.
L'huile de la graine de sésame torréfiée est moins utilisée dans la cuisine thaïlandaise que dans la cuisine chinoise. Les graines (sésame noir et blanc) sont utilisées dans certaines salades salées, des lap, ainsi que certains desserts frits, tels que le thong muan (thaï : ทองม้วน).
Les currys thaïlandais sont presque toujours sous forme de pâtes fraîches et humides. Les currys en poudre sont utilisés presque uniquement dans des préparations d’influence indienne.
Le cinq épices chinois est principalement utilisé dans les plats thaïlandais d’influence chinoise tels que mu phalo, porc cuit dans la sauce de soja (thaï : หมู พะโล้).
Le poivre noir est en réalité du poivre vert qui une fois arraché devient noir par un procédé d oxydation naturelle. Il a cependant eu le temps de développer des arômes forts et délicats.
Le poivre blanc est en réalité issu de grains de poivre noir séchés auxquels on a retiré l'écorce (péricarpe) afin de n'avoir que le cœur de la graine. Les grains noirs sont lavés, échaudés et passent une nuit dans un bac d’eau claire. La peau qui entoure le noyau est alors très souple et peut facilement être ôtée par brassage mécanique. Les grains dont ensuite lavés plusieurs fois et sont séchés au soleil. Le côté piquant est alors plus marqué que le côté aromatique, et relève les salades et les fruits de mer.
Le poivre auquel on a laissé le temps de prendre en maturité lorsque les conditions d'ensoleillement le permettent en fin de saison sèche (mars avril), prend une couleur jaune puis rouge. Ces grains rouges sont très fragiles et nécessitent un traitement minutieux, faisant du poivre rouge un ingrédient beaucoup plus rare, et plus cher. Les arômes du poivre rouge aux notes de caramel, vanille et miel, sont plus riches et plus complexe que le poivre noir, et amènent des saveurs qui se marient par exemple au boeuf ou au canard, ou encore à certains desserts.
Le jus de citron vert est considéré comme un aliment et condiment de base dans la cuisine thaïlandaise. Il participe à l’assaisonnement de nombreuses recettes, et de petits quartiers agrémentent de nombreux plats pour l’assaisonnement au dernier moment, ou selon le gout de chacun.
Utilisé en tant que tel pour sa saveur particulière, quand les citrons viennent à manquer, le jus acidulé de tamarin vient le remplacer. On fait torréfier les graines de tamarin et on s’en sert comme un succédané de café. Certaines variétés de tamarin mûr sont suffisamment sucrées pour être consommées crues pour les amateurs de mets acidulés. Les effets purgatifs du tamarin sont redoutables chez les personnes sensibles.
Nam phrik est un terme générique qui peut se référer à des sauces piquantes plus ou moins visqueuses, épicées, à base de piments, typiques de la cuisine thaïlandaise. Les ingrédients de base pour nam phrik sont : piments frais, grillés ou secs, ail, échalotes, jus de citron ou d’agrume ou de tamarin ou vinaigre, nam pla, pâte de poisson ou pâte de crevettes.
Nam phrik kapi
น้ำพริกกะปิ
Sauce pimentée à la pâte de crevette
kapi signifie pâte de crevettes fermentées, c'est l'une des variétés les plus répandues, typique du centre de la Thaïlande, souvent servie avec du poisson frit, pla thu, et des légumes[2].
Elle est préparée à partir de maeng da (Lethocerus indicus, une sorte de cafard d’eau géant) grillé et pilé au mortier, prisé pour sa saveur puissante et unique[4].
Fabriquée par fermentation de crevettes hachées, salées et séchées au soleil. Le produit cru, d'odeur forte, est rarement consommée tel quel, et le plus souvent cuit préalablement. C'est un ingrédient essentiel de nombreux currys et sauces pour tremper le poisson ou les légumes comme nam phrik kapi (thaï : น้ำพริก กะปิ).
Khrueang kaeng
เครื่องแกง
Curry thaï
Curry est un terme générique employé principalement dans la culture orientale pour désigner une grande variété de préparations épicées servant à aromatiser principalement la cuisine d'origine ou d'inspiration indienne mais aussi la cuisine thaïlandaise et d'autres du Sud-Est asiatique et de l'océan Indien. Ces mélanges se trouvent sous forme de poudre ou de pâte. Selon leurs compositions, ils peuvent être très doux ou très forts (pimentés), mais ils sont généralement très parfumés. Les plats obtenus en utilisant ces mélanges d'épices portent également le nom de curry. Khrueang kaeng signifie littéralement « ingrédients du curry » ; le curry thaï est souvent préparé à la maison ou acheté fraîchement préparé sur les marchés en Thaïlande ou pré-emballés pour les marchés d'exportation. Les ingrédients majeurs du khrueang kaeng thaï sont la pâte de crevettes, le piment, l'échalote, l'ail, la citronnelle, le galanga et la racine de Coriandre. Les pâtes de curry préparées les plus courantes sont : vertes, rouges, massaman, panaeng. Elles peuvent également être appelées nam phrik en Thaïlande, bien que cela se réfère généralement à des pâtes de piment qui sont consommées dans le cadre d'un repas.
La sauce d'huîtres est d'origine chinoise. Elle est largement utilisée comme base ou liant de sauces. Son goût subtil à la fois sucré et salé parfume un grand nombre de mets : viandes, volailles, poissons, fruits de mer, légumes, nouilles et riz sautés.
Le nuoc-mâm est le terme vietnamien consacré par l’usage ; la sauce de poisson thaïlandaise est une sauce de poisson très aromatique et forte qui peut être fabriquée à partir de différents types de poissons et fruits de mer. La sauce de poisson est un ingrédient de base qui confère un caractère unique à la cuisine thaïlandaise.
C’est aussi une sauce à base de poisson fermenté. Contrairement à nam pla qui est un liquide clair, pla ra est opaque et contient encore des morceaux de poisson. Nam pla est souvent très pimentée et est couramment ajoutée à un certain nombre de préparations de l’Isan, le nord-est thaïlandais, telles que l’emblématique som tam et certains types de nam phrik, ainsi que d'autres plats, pour la plupart originaires de la région Isan de la Thaïlande.
Nom générique d'un grand nombre de sauces dans la cuisine thaïlandaise, parmi lesquelles nombreuses sont celles qui sont une combinaison de goûts salés, sucrés, épicés et aigres. Les ingrédients principaux de cette sauce sont l'ail, la sauce poisson (nam pla), le sucre, le jus de citron vert et le piment thaï. Des variantes de cette sauce sont aussi utilisées comme ingrédients pour beaucoup de plats. La plupart des ingrédients d'une sauce nam chim sont émincés finement ou broyés au pilon ou, de façon moins traditionnelle, passés au mixeur.
Nam chim kai
น้ำจิ้มไก่
Nam chim pour poulet
une sauce à base de piments ayant la consistance d'un sirop épais, moyennement épicée et plutôt douce, souvent appelée sweet thai chili sauce en anglais. Si elle est souvent utilisée avec le poulet grillé (kai signifiant « poulet »), elle peut aussi être utilisée avec d'autres plats. Sa recette est la base de quelques autres types de sauce nam chim, comme la nam chim thot man pla (sauce pour gâteau frit de poisson).
nam chim chaeo
น้ำจิ้มแจ่ว
Nam chim pour barbecue
à base de riz gluant séché et grillé ; cette sauce est souvent utilisée avec du porc grillé (mu yang/mu ping) ou du poulet grillé (kai yang)[5].
''nam chim sate
น้ำจิ้มสะเต๊ะ
à base d'arachide
la version thaï de la sauce saté, est consommée avec du satay thaï.ents d'une sauce nam chim sont émincés finement ou broyés au pilon ou, de façon moins traditionnelle, passés au mixeur.
nam chim taengkwa ou achat
อาจาด
achards de légumes marinés
la version thaï des achards indonésiens ou malais (acar timun). Cette variante comprend des concombres, de la ciboule et du piment finement émincés et marinés dans du vinaigre. Souvent servi avec le nam chim sate, comme sauce dip pour le satay.
On trouve en Thaïlande principalement deux variétés: si-io dam (ซีอิ้วดำ), sauce de soja noire, plus concentrée, et si-io khao (ซีอิ้วขาว), sauce de soja plus légère.
Taochiao
เต้าเจี้ยว
Pâte de soja jaune
Connue aussi au Japon, nattō(なっとう ou 納豆?), en Indonésie, tauco, et en Chine (doujiang ou doenjang). La pâte de soja jaune a un goût sucré-salé obtenu par fermentation avec Bacillus subtilis. On utilise les grains de soja très parfumés et texturés, par exemple, dans le plat phak bung fai daeng (épinards sautés).
Les graines sont utilisées comme un condiment, et une tisane est faite à partir des feuilles. Les feuilles séchées sont blanchies, la corète a alors une texture mucilagineuse, semblable au gombo. Les feuilles blanchies sont consommées comme un plat avec khao tom kui (congee). Le goût ressemble à celui des épinards et de la salicorne.
Pilées, on les retrouve dans de nombreux currys. Émincées, elles sont présentes crues dans les salades du type som tam, yam thakrai (ยำตะไคร้) ; on les retrouve aussi beaucoup dans des plats sucrés, crues et émincées dans yam phon la mai (ยำผลไม้), une salade de fruits. On les trouve également rissolées dans le dessert aux blancs d’œuf, khanom mo kaeng (ขนมหม้อแกง).
Les feuilles sont utilisées dans la préparation de kaeng no mai som(en) (thaï : แกงหน่อไม้ส้ม), parfois appelé kaeng lao (thaï : แกงลาว). Le jus filtré de feuilles mixées est utilisé comme colorant alimentaire vert dans certaines préparations.
Les feuilles sont souvent confondues avec le bétel, mais elles n'en ont pas le goût intense et sont nettement plus petites. Ces feuilles sont le plus souvent utilisées crues pour envelopper les ingrédients du plat thaï, miang kham, avant dégustation. Les feuilles, appelées khae dans le nord de la Thaïlande, sont aussi l'un des ingrédients du curry khae kaeng.
Dans la cuisine thaïlandaise, le chou est souvent servi cru en accompagnement avec des salades thaïlandaises, telles que som tam ou lap, à la vapeur ou cru avec nam phrik, ou bouilli dans les soupes et les currys.
Les pousses qui surgissent à partir des racines après que le chou cabus principal a été récolté, sont tout simplement appelées khanaeng, qui signifie « germes », ou khanaeng kalam pli, « germes de chou ». Ils ressemblent au chou de Bruxelles et ont un goût similaire. Ils sont souvent consommés sautés avec, par exemple, de la viande de porc.
Les feuilles, les gousses et les graines sont comestibles, mais elles doivent être préalablement bouillies et l'eau de cuisson jetée. L'une des préparations les plus connues est kaeng khilek (แกง ขี้เหล็ก).
Cette aubergine de la taille de petits pois est souvent utilisée dans les currys et est souvent trempée crue dans nam phrik kapi, une sauce nam phrik agrémentée de pâte de crevettes.
De la taille d'une balle de ping pong, ces aubergines sont utilisées dans les currys ou sautées, mais elles sont également consommées crues avec nam phrik.
Signifie littéralement « aubergine européenne », utilisée dans des salades comme som tam, sautée ou cuite pour donner une sauce pimentée épaisse, nam phrik ong.
Principal piment trouvé sur les marchés thaïlandais, il est très apprécié pour son goût fruité et épicé (force 50 000-100 000 sur l’échelle de Scoville). Il est utilisé dans les salades et dans les currys thaïlandais. Il peut être mangé cru, par exemple, en accompagnement de khao kha mu (ragoût de jarret de porc servi avec du riz).
La petite variété est le plus souvent consommée crue avec nam phrik. La courge amère est souvent cuite dans un bouillon clair avec de la viande de porc hachée (tom chuet mara, thaï : ต้ม จืด มะระ).
La plupart des parties de l'arbre sont comestibles : les longues gousses, les feuilles, les fleurs et les racines. Utilisé dans des currys, des sautés, soupes, omelettes, salades et des préparations médicinales.
La grande variété (phak bung chin) est surtout consommée sautée ou en soupe. La petite variété (phak bonde na) est généralement servie crue avec som tam ou nam phrik.
Utilisé principalement dans les soupes et les sautés de la communauté thaï-chinoise (9 millions de personnes, soit 14 % de la population thaïlandaise en 2012), ce légume est connu sous plusieurs noms en Thaïlande. Outre ce qui précède, il peut aussi être appelé phak kat hongte (thaï : ผัก กาด ฮ่องเต้), phak kwantung hongte (thaï : ผักกวางตุ้งฮ่องเต้), et phak kwantung Hong Kong (thaï : ผักกวางตุ้งฮ่องกง). Le mot hongte, dérivé du dialecte chinois hokkien, signifie « empereur (de Chine) », et kwantung est le mot thaï pour Guangdong, une province de la Chine. La variété Hong Kong de bok choy est généralement plus grande et plus douce que le bok choy connu sous les autres noms.
Littéralement « chou blanc », il est souvent consommé dans les soupes et les plats sautés, mais aussi cru, en tranches très minces avec nam phrik ou avec certaines soupes de nouilles épicées.
Littéralement « chou vert », il existe de nombreuses variétés de moutarde plus ou moins piquantes. Les feuilles sont souvent consommées dans les soupes et les omelettes ou les plats sautés. Certaines variétés sont aussi consommées crues en salade, en accompagnement, en smoothies avec des fruits (pak kad soy), en pickle en saumure ou dans le vinaigre.
Pak kad soy
ผักกาดส้อย
Moutarde chinoise ou moutarde pissenlit
Le gout peut être franchement piquant avec des notes de wasabi. Les feuilles de pak kad soy sont consommées crues en salade, en accompagnement, en smoothies avec des fruits.
Aussi connu sous le nom de gai lohn, ou kale chinois. Les fleurs forment d'abord des têtes minuscules, puis s'allongent en portant des fleurs jaunes. Se consomme principalement sauté avec de la sauce d'huître ou de la taochiao (pâte de soja jaune, เต้าเจี้ยว).
Très aromatique, aux saveurs évoquant le cumin et les agrumes. Se consomme cru en salade, en accompagnement ou seul trempé dans nam phrik. Populaire en Isan.
Utilisée dans les salades et les soupes comme tom chap chai et tom kha mu. L’amarante à feuilles rouges est connue sous le nom de phak khom bai daeng (thaï : ผักขมใบแดง).
Les jeunes gousses et les haricots sont mangés crus trempés dans nam phrik.
Phak kwangtung
ผักกวางตุ้ง
Choy sum ou chou cantonais
Littéralement « chou cantonais ». Choy sum (Brassica rapa var. Parachinensis ou Brassica chinensis var. Parachinensis) est un membre de la famille des Brassicacées (moutarde), aussi connu sous le nom de yao choy, choi yu ou sarsun (en Inde). Il a de longues tiges, des fleurs jaunes et des feuilles minces, un peu plus amères que le bok choy. On les déguste cuites à la vapeur, bouillies, en soupe, ou encore sautées.
C'est une plante aquatique qui ressemble à un trèfle à quatre feuilles. Les feuilles flottent, se dressent dans l'eau peu profonde ou sur un terrain ferme. Consommées crues avec nam phrik. Populaire en Isan.
Les concombres thaïlandais typiques sont de petite taille. Consommés crus avec nam phrik, en accompagnement, parfois décoratif (sculpture de légumes) ou comme ingrédient d'un som tam.
Sautée, dans des soupes, currys et les plats sautés. Populaire en Isan. Il est connu comme phak phai (thaï : ผักพาย), à ne pas confondre avec phak phai (thaï : ผักไผ่), les feuilles de Persicaria odorata, un autre type de feuilles comestibles.
Un haricot très polyvalent, utilisé dans les currys et les plats sautés, mais aussi servi cru en salade, dans som tam par exemple ou avec nam phrik.
Thua ngok
ถั่วงอก
Germe de soja ou plutôt de haricot mungo ou ambérique verte
Il est souvent consommé dans les soupes et les plats sautés. Les Thaïlandais ont tendance à manger les germes de soja crus ou très peu cuits, par exemple dans le phat thai où il est soit parsemé cru sur le dessus du plat fini, soit ajouté dans le wok pour une cuisson de quelques secondes avant de servir.
Thua phu
ถั่วพู
Haricot ailé ou pois carré (Psophocarpus tetragonolobus)
Souvent mangé cru avec nam phrik.
Thua rae
ถั่วแระ
Soja ou soya, pois chinois ou haricot oléagineux (Glycine max)[7]
Les gousses sont bouillies et les graines sont consommées en apéritif avec du sel.
Tubercules et racines
Image
Nom thaï
Écriture thaïe
Nom français
Description et utilisation
Man gaeo ou man pao (littéralement « racine-coco »)
Cette racine tubéreuse est surtout consommée crue avec du sucre, comme s'il s'agissait d'un fruit. Sa peau n'est pas comestible et ses graines sont extrêmement toxiques. La chair est juteuse, croquante et sucrée, avec un goût entre pomme, châtaigne et pomme de terre. Elle peut aussi être cuite comme une pomme de terre.
Un plat populaire à base de manioc traditionnel est chueam (thaï : เชื่อม), où les tubercules coupés en morceaux sont confits dans le sucre de palme. Les tubercules sont également utilisés pour la fabrication de fécule et de perles de tapioca utilisées dans les desserts et les boissons.
Man thet (qui signifie littéralement « tubercule étranger ») est populairement appelé aussi man daeng (thaï : มันแดง ; « tubercule rouge »). Les tubercules cuits sont consommés tels quels ou utilisés comme ingrédient pour les desserts comme khanom khai nok krata.
Appelée lotus de terre, on récolte l’ensemble de la plante des racines aux feuilles, tout est comestible. Centella asiatica est consommée dans de nombreux pays, elle possède de nombreuses propriétés médicinales traditionnelles, confirmées et encore explorées par la médecine moderne. Les feuilles douces, poivrées et acidulées se consomment crues en accompagnement. Mixées, les feuilles et les tiges aromatisent des jus de fruits.
Bai cha muang
ใบชะมวง
Garcinia cowa
Les jeunes feuilles de cha muang sont acidulées et consommées crues, en accompagnement. Elles sont aussi cuisinées en ragoût avec du porc par exemple (tom mu bai cha muang). Les feuilles contiennent de la chamuangone, antibactérien à large spectre efficace contre de nombreuses bactéries pathogènes gastro-intestinales[8]. Les feuilles crues sont aussi mixées pour agrémenter des jus de fruits.
Bai makok
ใบมะกอก
Feuilles de mombin
Bai makok est la feuille du Spondias mombin, de la famille des Anacardiaceae (l'anacardier fournit la noix de cajou). Les jeunes feuilles, amères et acidulées, sont parfois servies crues comme accompagnement, ou pour tremper dans des sauces pimentées. Le fruit (mombin aux Antilles), de la taille d'un citron, renferme une pulpe à la saveur agréable, légèrement acidulée et astringente, et à l'odeur suave très forte. Ce fruit à gros noyau peut être utilisé dans la confection de punch, jus, confitures, gelées ou sorbets. Il a une durée de conservation très courte et de ce fait, ne se trouve que rarement sur les marchés.
Les jeunes feuilles duveteuses de l'Acacia pennata sont utilisées sautées ou frites, dans les omelettes, les soupes et les currys. Dans la cuisine du nord de la Thaïlande, elles sont également consommées crues, par exemple avec tam mamuang, une salade de mangue verte. Sur les feuilles cueillies sans discernement, et trop âgées, les épines sont désagréables voire dangereuses.
Les fleurs peuvent être dégustées crues ou frites, mais elles sont principalement utilisées comme colorant alimentaire, pour boissons, riz ou desserts. À la cuisson, la couleur passe du violet profond au bleu ciel.
Les fleurs sont appelées ดอก แค (dok khae) et sont utilisées, dans la cuisine thaïlandaise, cuites à la vapeur ou dans un curry, comme kaeng som et kaeng khae, ou simplement crues avec nam phrik.
Les petites fleurs jaunes sont consommés sautées, en omelette ou en dessert, khanom dok sano.
Gah jiap
กระเจี๊ยบ
Hibiscus sabdariffa, également appelé roselle, bissap en Afrique ou groseille-pays aux Antilles
On peut utiliser les feuilles de gah jiap bouillies ou sautées. On consomme surtout les décoctions de fleurs séchées, (ou fraiches en fin de saison des pluies, le gros de la récolte a lieu autour du mois de décembre). Une douzaine de fleurs fraiches pour deux litres d’eau donnent un jus à la saveur agréable, légèrement acidulée. On en fait des sirops, des boissons ou encore un colorant alimentaire.
Les fleurs de banane peuvent être mangés crues, yam hua pli (salade épicée avec des fleurs de banane en tranches fines), ou à la vapeur, trempées dans nam phrik. Elles peuvent également figurer dans som tam, dans les soupes ou frites, comme dans thot man huapli. Le goût des fleurs à la vapeur est un peu similaire à celui des artichauts.
Ces feuilles légèrement amères et acidulées peuvent être servies crues avec une trempette pimentée. Elles sont également utilisées comme un légume dans certains currys thaïlandais.
Les fleurs et les feuilles sont souvent sautées et servies avec une omelette. Elles peuvent aussi servir de légumes dans certains currys de Thaïlande du Sud.
Cet arbre figure dans de nombreux jardins de l’Isan et du Laos. On ramasse les jeunes feuilles comestibles, qui portent au Laos des noms différents selon qu’elles sont soit aigres (ສົ້ມ), lisses (ມ່ອນ) ou rouge sang (ເລືອດ). Ces jeunes feuilles, acidulées et légèrement astringentes, peuvent être consommée crues en accompagnement ou trempées dans une sauce comme nam phrik. On les trouve aussi dans certaines soupes isan avec des champignons. Les tailles des branches hors de portée de cueillette permettent faire du charbon de bois de bonne qualité.
Les champignons de paille sont cultivés sur des lits de paille de riz et ramassés immatures, avant la rupture de la volve. Ils sont principalement consommés dans des soupes comme tom yam koong.
Het hawm
เห็ดหอม
Lentinula edodes, lentin du chêne, lentin comestible ou encore shiitaké
Champignon de culture sur bois mort. Il possède, en plus d'un parfum prononcé et agréable, des propriétés nutritives remarquables. Il se consomme dans des plats sautés ou mijotés, cru ou dans des soupes.
Les shiitakés séchés doivent être réhydratés pendant 30 minutes à une heure. Ils sont souvent coupés en julienne ou en mirepoix pour dissimuler la différence de texture avec les champignons frais. On peut utiliser le jus de réhydratation comme base de bouillon.
Champignon blanc de culture sur bois mort. Il se consomme sauté. Il est parfumé mais parfois un peu coriace, on peut éliminer les pieds et ne déguster que les chapeaux.
Auricularia polytricha est généralement vendu séché et doit être trempé avant utilisation. Bien que presque insipide, il est apprécié pour sa texture, légèrement croquante, et ses propriétés médicinales potentielles. Fait à noter, le léger croquant persiste malgré la plupart des procédés de cuisson. Il peut être sauté mais est plus souvent consommé dans des soupes.
Utilisé cru et en salade (pour donner de la couleur) mais aussi et surtout dans les sauces auxquelles il donne une onctuosité particulière. Ce champignon est communément appelé champignon noir en gastronomie asiatique.
Ces champignons poussent sur les « peignes » qui sont les excréments des termites. Ils peuvent être utilisés crus, en salade, ou encore sautés. Le champignon est fragile et a une durée de conservation assez courte. Ils doivent être lavés dans plusieurs eaux, ce qui est déjà suffisant pour abimer les chapeaux.
Une variété plus fine que het pluak tap (avec des chapeaux d’1 à 2 cm de diamètre). Ces champignons poussent sur les « peignes » aussi. Ils peuvent être utilisés crus, en salade, ou encore sautés. Le champignon est fragile et a une durée de conservation assez courte. Il doit être lavé dans plusieurs eaux, ce qui est déjà suffisant pour les abimer.
Champignon gris de culture sur des déchets végétaux. On les consomme sautés. On peut les fendre pour donner une forme qui permet de les faire sauter sur deux faces ou les couper en julienne. Ils ont une chair savoureuse lorsqu'ils sont jeunes mais ils ont tendance à durcir en vieillissant.
Champignon de culture sur bois mort, d'une couleur blanc cassé. On les consomme sautés. On peut les fendre pour donner une forme qui permet de les faire sauter sur deux faces ou les couper en julienne. Ils ont une chair savoureuse lorsqu'ils sont jeunes mais ils ont tendance à durcir en vieillissant.
Appelé également pleurote du panicaut, ou encore argouane, bérigoule, girboulot, le pleurote du panicaut est un excellent comestible, cultivé et disponible à grande échelle commerciale.
Champignon blanc de culture. Il est traditionnellement utilisé pour les soupes, mais peut aussi être utilisé cru, en salade, ou encore sauté. Le champignon a une texture croquante et se conserve au réfrigérateur pendant environ une semaine.
Sa saveur, ainsi que la difficulté pour le cultiver, en font un mets recherché et souvent cher. Des tentatives de culture ont été plus ou moins couronnées de succès au nord de la Thaïlande[9], au Xishuangbana, sud du Yunan, en Chine et sur l’île de la Réunion.
Ce champignon sauvage de forme sphérique, à la peau noire et à la chair blanche, se trouve dans le nord et en Isan. Impossible à cultiver, il est relativement cher. Sa peau devient très coriace si on ne le consomme pas assez jeune.
La barbe de satyre (appelée aussi hydne hérisson) est un comestible de choix savoureux lorsqu'il est jeune. Les champignons sautés sont souvent comparés aux fruits de mer, tant pour la texture que pour le gout. Il apparaît souvent dans la cuisine végétarienne chinoise pour remplacer la viande de porc ou d'agneau. Ce champignon est cultivé commercialement sur des rondins ou de la sciure stérilisée. Il est disponible frais ou séché dans les épiceries asiatiques.
Cultivés de manière intense, les shimeji sont riches en composants du goût umami, tels que la guanosine monophosphate, l'acide glutamique,et l'acide aspartique[12] Les shimeji doivent être cuits, pour être débarrassés de leur amertume et faciliter leur digestion. Le champignon cuit a une texture ferme, légèrement croquante et un goût de noisette. Il est souvent consommé avec des aliments frits, y compris du gibier et des fruits de mer. Il est utilisé dans les soupes, les ragoûts et les sauces. Lorsqu'ils sont préparés seuls, les champignons shimeji peuvent être sautés entiers, y compris le pied, en utilisant une température plus élevée ; ou ils peuvent être torréfiés lentement à basse température, avec une petite quantité de beurre ou d’huile de cuisson. Les shimeji sont aussi utilisés dans les soupes.
La culture du buna shimeji a été brevetée par Takara Shuzo Co., Ltd. en 1972, en tant que hon-shimeji, et la production industrielle de ce champignon a commencé en 1973 au Japon. De nos jours, plusieurs sous-espèces sont cultivées et vendues fraîches sur les marchés.
Bunapi a été sélectionné à partir de buna shimeji irradié aux UV ('Hokuto no 8' x 'hokuto # 12') et la race a été enregistrée comme "hokuto shiro # 1" par Hokuto Corporation.
Aussi appelé polypore en touffes ou poule des bois. Blanc ou brun, il ressemble à un corail. La chair est blanche et un peu fibreuse. Sa rareté à l’état sauvage et la production complexe qu’il nécessite font de ce champignon un mets délicat et recherché.
L'aliment de base ultime pour les Thaïlandais, si bien qu'il peut aussi signifier « nourriture » en général, comme dans kin khao : « manger (kin) du riz » signifie la même chose que « manger de la nourriture ».
Cette variété de riz à long grain, avec son arôme de noisette et une subtile note de pandan, est originaire de Thaïlande et constitue maintenant l'essentiel de la production de riz en Thaïlande.
Le principal type de riz consommé traditionnellement dans le nord-est et le nord de la Thaïlande. Il est souvent servi dans un récipient en bambou spécial, appelé kratip khao.
Le riz gluant noir possède un goût de noisette, il peut être mélangé avec du riz blanc cuit à la vapeur et mangé avec des plats salés ou sucrés, servis avec du lait de noix de coco.
Le riz cargo, appelé aussi riz complet, est un riz décortiqué, c'est-à-dire que le riz brut (paddy) a été débarrassé de ses balles, les enveloppes extérieures non comestibles ; le son et le germe sont toujours présents. Il est constitué par le grain entier qui a conservé une pellicule brunâtre. Il est plus dur à mastiquer que le riz blanc et rancit plus rapidement, mais est plus digeste et a plus de valeur nutritive. En Amérique du Nord et en Europe, il est souvent associé à l'alimentation santé, mais en Asie, il est associé à la pauvreté et aux temps de guerre.
Khao khua
ข้าวคั่ว
Riz gluant torréfié et concassé
Khao khua est croustillant et possède un léger gout de caramélisation et de fumé si on effectue une torréfaction à petit feu, mais suffisamment longue. On peut l’aromatiser en ajoutant des feuilles de kaffir, de la citronnelle hachée, ou des épices sèches pendant la cuisson. Après avoir été pilée dans un mortier (sans aller jusqu'à de la farine), cette préparation est ajoutée à des plats pour donner du croquant, ou pour en absorber le jus. On l’utilise par exemple pour les lap (ลาบ) (en photo : lap mu isan, lap au porc). Il est à la base, en Isan, de la confection traditionnelle du sato, ou vin de riz. On y trempe des fruits acidulés en apéritif (mangue verte, tamarin…).
Khao phat (pad)
ข้าวผัด
Riz sauté
Chaque maison a sa recette, on peut assaisonner ce riz avec de l’huile de sésame, de la sauce d'huitre, de la sauce soja ou du nuoc mam (pla ra, en isan) ou de la pâte de crevettes (kapi), quelques légumes finement émincés pour donner croquant, couleur et saveur, de l’ananas, quelques herbes aromatiques.
Riz gluant cuit avec du lait de noix de coco dans un tube de bambou
Kuai tiao
ก๋วยเตี๋ยว
Nouilles de riz
Kuai tiao est le mot thaï générique pour les nouilles de riz. Le nom vient du dialecte chinois teochew, dans lequel le mot kuai tiao signifie littéralement « bandes de gâteaux ». En chinois, il ne désigne que la variété de nouilles larges qui, en thaï, est appelée kuai tiao sen yai.
La farine de riz gluant sert de base à toutes sortes de préparations culinaires, comme pour les pâtes sous des formes diverses, les crêpes, les galettes et les gâteaux salés ou sucrés.
Similaire aux nouilles chinoises, mee pok et lamian, peu courantes en Thaïlande jusqu'à ces dernières années (le blé devait être importé). On les cuisine sautées, frites (krop mi) et dans les soupes de nouilles.
Les vermicelles de riz frais sont fabriqués à partir de riz fermenté, utilisés dans certaines soupes et currys épicés, mais aussi populaire dans les som tam et autres salades thaïlandaises. Khanom chin trouve son origine chez les Môns (มอญ), un groupe ethnique vivant en Birmanie.
Nouilles de riz plates plus étroites que les nouilles pour le kuai tiao. Utilisées dans des plats tels que pad thai et dans les soupes. Leur nom complet est kuai tiao sen lek.
Sen mi
เส้นหมี่
Vermicelles de riz
Similaire aux vermicelles de riz chinois. Utilisés dans les soupes. Leur nom complet est kuai tiao sen mi.
Sen yai
เส้นใหญ่
Nouilles de riz plates
Ces larges nouilles de riz plates, semblables aux shahe fen chinoises, sont utilisées dans des plats tels que kuai tiao phat si-io et dans les soupes. Le nom complet est kuai tiao sen yai.
Wunsen
วุ้นเส้น
Vermicelles de haricot mungo
Vermicelles de fécule de haricot mungo, extrêmement minces et transparents lorsqu'ils sont cuits (ils cuisent très rapidement). Ils sont utilisés dans les salades et les soupes, ou encore sautés.
Viandes, volailles, reptiles, gibier
Image
Nom thaï
Écriture thaïe
Nom français
Description et utilisation
Kob na India
กบนาอินเดีย
Ouaouaron ou grenouille-taureau d'Amérique du Nord
En Thaïlande, on utilise la quasi-totalité de la grenouille, et pas seulement les cuisses. La chair de grenouille est utilisée dans les sautés, les currys, grillée au barbecue ou séchée et frite pour les grenouilles plus petites. Les deux espèces principales élevées commercialement sont : Hoplobatrachus tigerinus, le ouaouaron indien, Lithobates catesbeianus ou Rana catesbeiana ou ouaouaron ou grenouille-taureau d'Amérique du Nord («bullfrog»).
Nang kob
หนังกบ
Peau de crapaud ouaouaron
Après les avoir salées, on fait sécher les peaux de ouaouaron. On peut ainsi les conserver pendant des mois. On les fait frire juste avant de les consommer.
Après avoir éviscéré les têtards, on peut les faire sauter, les servir dans une omelette, ou cuits à la vapeur avec du riz gluant dans une feuille de bananier.
Pas ou peu de circuit commercial, de rares élevages qui se développent pour l’exportation vers le Viêt Nam et la Chine. On en trouve parfois sur les marchés paysans au gré des captures. La chair a une saveur peu prononcée et les très nombreuses et minuscules vertèbres des petits serpents (moins de 2 mètres de long) défient la patience des gourmets.
Les crocodiles sont élevés principalement pour leur peau. La chair possède une texture entre celle du poulet et celle du lapin, un goût généralement peu prononcé qui dépend de l’alimentation de l’animal. Faute d’une marinade inadéquate ou d’une cuisson mal maîtrisée, la chair peut être un peu sèche et coriace. Elle peut être dégustée en soupe, en fondue, au barbecue ou encore sautée. Elle est parfois hachée et mélangée avec du porc par exemple, pour conserver du moelleux après cuisson.
Cuisinée en soupe, en lap, en saucisse fumée, avec un gout de gibier qui peut rappeler le cerf. L’huile de chien est un onguent populaire pour ses propriétés cicatrisantes en cas de blessure ou de brulure. L'idée de manger du chien fait horreur à la plupart des Thaïlandais et la promotion de la cuisine canine n'est pas une priorités des autorités du tourisme de Thaïlande. On n’en trouve pas facilement, même à proximité des lieux d’élevage, la production est exportée en Chine et au Viêt Nam.
On trouve des Faisans argentés sur les marchés paysans du nord et de l’Isan. Les mâles ont un plumage chatoyant noir et blanc argenté, alors que les femelles sont brunes, à la manière d'un camouflage, et difficile à discerner dans les arbres.
Le porc-épic de Malaisie (Hystrix brachyura) est un porc-épic de la famille des Hystricidae. Très prisé au Viêt Nam, il fait l’objet d’élevage, et est chassé pour exportation au Laos, au Cambodge et en Thaïlande, au point d’être considéré comme espèce vulnérable (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN).
Mammifère végétarien arboricole classé comme espèce vulnérable (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). Il se laisse apprivoiser par l'homme et devient très affectueux envers ses maîtres. De moins en moins consommé en Thaïlande, l'espèce prolifère en captivité.
Les doucs (Pygathrix nemaeus) sont des singes menacés par le braconnage et par la destruction de leur habitat naturel. L’espèce est classée en danger (EN) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). Il se laisse apprivoiser par l'homme et devient très affectueux envers ses maîtres. De moins en moins consommé en Thaïlande, l'espèce prolifère en captivité comme animal domestique.
Les macaques (Macaca leonina et Macaca nemestrina) sont des singes menacés par le braconnage et par la destruction de leur habitat naturel. L’espèce est classée en vulnérable (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN). Il se laisse apprivoiser par l'homme et est parfois utilisé pour des taches agricoles (ramassage des noix de coco).
Les pangolins figurent sur la liste des espèces menacées d'extinction de l'annexe II de la CITES (Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, i.e. Convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, dite de Washington). Le pangolin, quasiment impossible à élever en captivité, est au bord de l'extinction à force d'être chassé et importé en Chine pour ses écailles ou sa chair, ce qui menace indirectement la survie de tous les autres pangolins du monde.
La peau tannée est très prisée en maroquinerie, la viande et les autres utilisations ne sont qu’accessoires. La langue et le foie sont réputés aphrodisiaques. La graisse est fondue pour en faire une huile cicatrisante.
Le sanglier étant victime de chasse intensive, il en reste peu en Thaïlande. Le faible prix de la viande de porc d’élevage et sa réputation de viande à risque (parasites) expliquent aussi sa rareté sur les marchés. Dans leurs derniers sanctuaires naturels, ils restent une source de nourriture majeure pour les grands félins (tigres et léopards).
Littéralement « cerf de Chine », vivant dans les forêts humides, gibier occasionnellement trouvé sur les marchés paysans du nord et de l'Isan. Ce muntjac est endémique de Taïwan, mais a été introduit en Chine et en Asie de l'Est.
Proche du chamois, vivant dans les montagnes, victime des menaces sur son habitat et chassé pour ses cornes, Il est classé comme espèce vulnérable (VU) par l'Union internationale pour la conservation de la nature (UICN).
Présent dans le sud de la Thaïlande, pesant entre 5 et 8 kg, il fait partie des plus petits cervidés connus. On le trouve dans les marécages et les mangroves. Il est une source de nourriture annexe pour les populations locales.
Souvent comparé à un lapin ou à un petit rongeur, capable de s'adapter à de nombreux environnements différents, il est courant quoique convoité par de nombreux prédateurs (félins, chiens sauvages…). Mesurant 20 cm au garrot pour 2 kg à l’âge adulte, c’est la plus petite espèce d’ongulé au monde. Il est le héros de nombreuses légendes en Asie du Sud-Est, représenté comme un être malicieux, prudent et rusé, qui berne de nombreux animaux plus puissants.
Les grillons utilisés en Thaïlande peuvent être soit des espèces indigènes, Gryllus bimaculatus, Telegryllus occipitalis et Teleogryllus testaceus ou, comme le montre l'image, l'Acheta domesticus (แมงสะดิ้ง), introduit pour l’élevage ; c'est un spécimen prolifique, omnivore et qui peut être aisément nourri. Bien que les quatre espèces fassent l’objet d’élevages commerciaux, Acheta domesticus est le plus populaire en raison de son goût et de sa texture. Les grillons sont les plus couramment consommés frits en apéritif.
En plus d'être utilisées comme agent de lutte biologique pour augmenter la production des plantes, les fourmis tisserandes peuvent être utilisées directement comme source de nourriture (riche en protéines et en acides gras). En Thaïlande, la fourmi tisserande est même valorisée économiquement : le prix des larves est deux fois le prix du bœuf de bonne qualité. La récolte de fourmis tisserandes peut être maintenue tout en utilisant les fourmis pour la lutte biologique contre les insectes nuisibles dans les plantations fruitières. Les fourmis tisserandes convertissent les insectes ravageurs forestiers en une source de nourriture.
Les œufs et les larves de la fourmi rouge peuvent être utilisés dans les salades, les soupes, les currys et les omelettes. Le goût est crémeux et légèrement citronné. On les trouve triés séparément, ou avec des fourmis au stade d’insecte ; dans ce dernier cas, le gout acidulé dû à l’acide formique ressortira dans la préparation.
En Isan, il est consommé frit avec des feuilles de combava et de l'ail comme apéritif ; le gout de la chair de leur muscles alaires se situe entre les crevettes et les noix de Saint-Jacques. Les léthocères géants males possèdent deux glandes blanches (les vésica) de 2 à 3 cm de long, 2 à 3 mm de largeur ; à l'intérieur se trouve une phéromone, substance aromatique liquide, l'essence de ca cuong. On compare le goût très fort de cette essence à un gorgonzola très mûr ; elle est utilisée pour parfumer la sauce pimentée nam phrik maengda. Très prisée et chère, elle est la cause de la raréfaction de cette espèce dans certaines régions.
Insectes ravageurs pour l'agriculture, ces punaises s’attrapent avec un filet en secouant les arbres infestés. Elles se défendent des prédateurs avec des jets d’un liquide caustique (allomones) jusqu'à une distance de 30 cm. Les maeng kaeng brulent la peau humaine et peuvent même causer une cécité temporaire si les yeux sont atteints. Pour les déguster, il faut les rincer puis les faire sauter. On prépare aussi une pâte pour tremper des boulettes de riz gluant en les pilant au mortier avec des aromates.
Non mai phai
หนอนไม้ไผ่
Vers de bambou
Connus sous le nom de « vers de bambou » en Thaïlande, ces vers vivent à l'intérieur de certains bambous dans le nord de la Thaïlande. Ils sont le plus souvent consommés frits. En raison de leur apparence, ils sont souvent aussi appelés rot duan, ce qui signifie « train express ».
On consomme les pupes de ver à soie (chenille du bombyx du mûrier ou bombyx mori), que l’on récupère après avoir fait bouillir le cocon et déroulé la soie l’entourant. On les déguste telles quelles, juste bouillies et salées, ou frites et assaisonnées.
La femelle, de couleur noire et jaune, mesure jusqu’à 20 cm (avec un corps de 30 à 50 mm), c'est l'une des plus grandes araignées au monde. Elles sont consommées crues ou rôties.
Rockwell Automation, Inc.JenisPublikKode emitenNYSE: ROKKomponen S&P 500Didirikan1903; 121 tahun lalu (1903)KantorpusatMilwaukee, Wisconsin, Amerika SerikatWilayah operasiSeluruh duniaTokohkunciBlake Moret, Chairman dan CEOProdukOtomasi industriTransformasi digitalAllen-BradleyFactoryTalkLifecycleIQPendapatan US$7 milyar (2021)Karyawan24.500 (2021)Situs webrockwellautomation.com Kantor pusat Rockwell Automation di Milwaukee, WI Rockwell Automation, Inc. adalah sebuah penyedia la...
Untuk kota Kadesh-Barnea yang pernah di tempati orang Israel pada zaman Musa, lihat Kadesh-Barnea. Peta Suriah pada milenium kedua SM, menunjukkan letak Kadesh (Qadesh). Kadesh (atau Qadesh, Qadesh-di-Orontes; bahasa Het: Kadeš) adalah sebuah kota kuno di Levant, terletak di dekat hulu Sungai Orontes. Kota ini diduga oleh Kenneth Kitchen sebagai reruntuhan Tell Nebi Mend,[1] sekitar 24 kilometer (15 mi) sebelah selatan Homs (sek. 34°35′N 36°31′E / 34.583°N...
Open source raster graphics editor For other uses, see Gimp (disambiguation). GNU Image Manipulation ProgramGIMP version 2.10Original author(s)Spencer Kimball, Peter MattisDeveloper(s)GIMP Development TeamInitial release2 June 1998; 25 years ago (1998-06-02)Stable release2.10.36[1] / 7 November 2023Preview release2.99.18[2] / 21 February 2024 Repositorygitlab.gnome.org/GNOME/gimpWritten inC, C++, Python, SchemeOperating systemLinux, macOS, Windows...
Questa voce sull'argomento centri abitati della Romania è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Bucovățcomune LocalizzazioneStato Romania Regione Banato Distretto Timiș TerritorioCoordinate45°45′N 21°23′E / 45.75°N 21.383333°E45.75; 21.383333 (Bucovăț)Coordinate: 45°45′N 21°23′E / 45.75°N 21.383333°E45.75; 21.383333 (Bucov�...
Pour les articles homonymes, voir Min. Min閩語 / 闽语 (zh) Pays Chine, Taïwan Région Fujian, Guangdong, Hainan, Taïwan, Zhejiang, Jiangsu, et dans les communautés d'outre-mer. Nombre de locuteurs 70 000 000 Typologie isolante, à tons Classification par famille - langues sino-tibétaines - langues chinoises - min Codes de langue IETF mnp, cdo, nan, czo, cpx ISO 639-3 Variétés :mnp – minbeicdo – mindongnan – minnanczo – ...
Candi Mendut Candi Mendut (bahasa Jawa: ꦕꦟ꧀ꦝꦶꦩꦼꦤ꧀ꦢꦸꦠ꧀, translit. Candhi Mendut) adalah sebuah candi bercorak Buddha. Candi yang terletak di Desa Mendut, Jalan Mayor Kusen Kota Mungkid, Kabupaten Magelang, Jawa Tengah ini, letaknya berada sekitar 3 kilometer dari Candi Borobudur.7°36′17.17″S 110°13′48.01″E / 7.6047694°S 110.2300028°E / -7.6047694; 110.2300028 Masa pembuatan Reruntuhan candi Mendut sebelum dipugar, tahun 188...
One of the chariots, Egyptian Museum The chariots of Tutankhamun comprise a set of six ancient Egyptian chariots found during the discovery of the tomb of Tutankhamun in 1922 by British archaeologist Howard Carter alongside many other artifacts. The set consists of two large ceremonial chariots, a smaller highly decorated one and three light ones for daily use by Tutankhamun.[1] They were designed for hunting, war and parades, with some featuring ingenious design for high speeds. The ...
Variable star in the constellation Sculptor R Sculptoris Location of R Sculptoris (circled) Observation dataEpoch J2000.0 Equinox J2000.0 Constellation Sculptor Right ascension 01h 26m 58.09462s[1] Declination −32° 32′ 35.4377″[1] Apparent magnitude (V) +5.72[2] Characteristics Spectral type C6,5ea(Np)[3] U−B color index +7.67[2] B−V color index +3.87[2] Variable&...
SMK Negeri 1 DepokInformasiDidirikan06 Oktober 2003JenisNegeriAkreditasiANomor Statistik Sekolah321029219018Nomor Pokok Sekolah Nasional20229219Kepala SekolahLusi Triana S.Pd, MMJumlah kelasX: 10, XI: 10, XII: 10Jurusan atau peminatan6 JurusanRentang kelasX, XI, XIIKurikulumKurikulum 2013StatusSekolah Standar NasionalAlamatLokasiJalan Bhakti Suci №100, Cimpaeun, Kec. Tapos, Depok, Jawa Barat, IndonesiaTel./Faks.(021) 87907233Situs webSitus [email protected] S...
Indian actor and dialogue writer (born 1980) This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Mast Ali – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2012) (Learn how and when to remove thi...
British mystery crime drama television series (2010–2017) For other films and series about Sherlock Holmes, see Sherlock Holmes (disambiguation) and Sherlock (disambiguation) § Arts and entertainment. SherlockGenre Crime Mystery Comedy drama Created by Mark Gatiss Steven Moffat Based onSherlock Holmesby Sir Arthur Conan DoyleWritten by Mark Gatiss Steven Moffat Stephen Thompson Starring Benedict Cumberbatch Martin Freeman Composers David Arnold Michael Price Country of originUnited Ki...
Jinas redirects here. For Buddhism, see Five Jinas. For the singular, see Jina (disambiguation). In Jainism, a saviour and supreme spiritual teacher of the dharma Jain miniature painting of 24 Jain Tirthankaras, Jaipur, c. 1850 The 24 Tirthankaras forming the tantric meditative syllable Hrim, painting on cloth, Gujarat, c. 1800 In Jainism, a Tirthankara (IAST: tīrthaṅkara; lit. 'ford-maker') is a saviour and supreme spiritual teacher of the dharma (righteous path).[1&...
Serbian artist Konstantin DanilКонстантин ДанилBorn1798Lugoj or EčkaDied25 May 1873 (aged 75 or 77)Nagybecskerek, Austria-Hungary, modern-day SerbiaKnown forPaintingNotable workPortrait of the wife Sofia DelyMovementClassicism, Biedermeier Konstantin Danil (Serbian Cyrillic: Константин Данил, Romanian: Constantin Dănilă, 1798-1873) was a Serbian painter of the 19th century. He is most famous for his portraits and religious painting.[1] Danil is co...
1953–1975 constitutional monarchy in Southeast Asia For the government that controlled the kingdom, see Royal Lao Government. Kingdom of Laosພຣະຣາຊອານາຈັກຣ໌ລາວ (Lao)Royaume du Laos (French)1947–1975 Flag Coat of arms Anthem: ເພງຊາດລາວPheng Xat LaoHymn of the Lao PeopleStatusFrench protectorate(1947–1953)Independent state(1953–1975)CapitalVientiane (administrative)Luang Phabang (royal)Largest cityVientianeOfficial...
روبرت سيمون معلومات شخصية الميلاد 2 ديسمبر 1908 مانسفيلد الوفاة 29 نوفمبر 1992 (83 سنة) طارازانا سبب الوفاة نوبة قلبية مواطنة الولايات المتحدة الحياة العملية المهنة ممثل، وممثل تلفزيوني، وممثل مسرحي، وممثل أفلام اللغة الأم الإنجليزية اللغا�...
Aircraft engine that produces thrust by emitting a jet of gas Jet engineA Pratt & Whitney F100 turbofan engine for the F-15 Eagle being tested in the hush house at Florida Air National Guard baseClassificationInternal combustion engineIndustryAerospaceApplicationAviationFuel sourceJet fuelComponentsDynamic compressor, Fan, Combustor, Turbine, Propelling nozzleInventorJohn Barber, Frank Whittle, Hans von OhainInvented1791, 1928, 1935 Jet engine during take-off showing visible hot exhaust ...
American politician Alexander DimitryLouisiana Superintendent of Public EducationIn office1847–1849Preceded byEstablishedSucceeded byRobert C. Nicholas[1]U.S. Ambassador of Costa Rica & NicaraguaIn officeSeptember 29, 1859 – April 27, 1861Preceded byMirabeau B. LamarSucceeded byCharles N. RiotteNew Orleans Assistant Superintendent of Public EducationIn office1867–1868[2] Personal detailsBorn(1805-02-07)February 7, 1805New Orleans, Louisiana, USDiedJanuary 30...
O-38 Douglas O-38F at the National Museum of the United States Air Force in 2005 Role Observation planeType of aircraft Manufacturer Douglas Aircraft Company Primary user United States Army Air Corps Produced 1931–1934 Number built 156 The Douglas O-38 was an observation airplane used by the United States Army Air Corps. Between 1931 and 1934, Douglas built 156 O-38s for the Air Corps, eight of which were O-38Fs. Some were still in service at the time of the Pearl Harbor Attack in 194...