Thaï

Thaï
ภาษาไทย
Pays Thaïlande
Nombre de locuteurs 66 millions
Typologie SVO, isolante, à tons
Classification par famille
Statut officiel
Langue officielle Drapeau de la Thaïlande Thaïlande
Région géographique de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ASEAN
Codes de langue
IETF th
ISO 639-1 th
ISO 639-2 tha
ISO 639-3 tha
Type langue vivante
Linguasphere 47-AAA-b
Glottolog thai1261
État de conservation
Éteinte

EXÉteinte
Menacée

CREn situation critique
SESérieusement en danger
DEEn danger
VUVulnérable
Sûre

NE Non menacée
Langue non menacée (NE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
Échantillon
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (voir le texte en français)

เราทุกคนเกิดมาอย่างอิสระ เราทุกคนมีความคิดและความเข้าใจเป็นของเราเอง เราทุกคนควรได้รับการปฏิบัติในทางเดียวกัน.

Translittération :

Raw thuk khon kə̄t mā yāṅ isara raw thuk khon mī khwāmkhit læ khwām khawčai pen khɔ̄ṅ raw ēṅ raw thuk khon khwan dairâp kān patibāti nai thāṅ diyawkân.
Carte
Image illustrative de l’article Thaï

Le thaï, plus anciennement appelé siamois ou thaï an un (autonyme : ภาษาไทย, phasa thai, /pʰaː˧.saː˩˦.tʰɑj˧/), est une langue du groupe taï de la famille des langues taï-kadaï. Il compte environ soixante millions de locuteurs. C'est la langue officielle de la Thaïlande et la langue de la littérature thaïlandaise.

Histoire

Classification

Le thaï appartient au groupe taï de la branche dite kam-taï de la famille des langues taï-kadaï. Certains linguistes cherchent à rapprocher la famille tai-kadai de celle des langues austronésiennes, en s'appuyant sur un fond de vocabulaire commun relatif à l'agriculture et à l'élevage.

Il convient de ne pas perdre de vue que près de 90 % de la population thaïlandaise parlent une langue taï comme langue maternelle (seuls les immigrés et "les montagnards" surtout présents dans le nord ne parlent pas taï).

Langues de l'Asie du Sud-Est

Les Thaïs siamois, qui vivent généralement dans le centre du pays et parlent le siamois, sont environ 24 millions (environ 35 % de la population totale). On peut y ajouter la presque totalité des près de 5 millions de chinois thaïlandais et sino-thaï (issus de mariage mixte) (environ 7 % de la population totale), généralement bilingue, qui résident pour l'essentiel dans les villes, principalement à Bangkok. Ce sont les Thaïs siamois qui dirigent le pays, qui ont défini la norme linguistique et imposé leur variété linguistique à l'ensemble du pays, notamment au gouvernement, en éducation et dans les médias écrits. Le thaï officiel correspond en effet au thaï siamois.

Plusieurs autres langues tai sont parlées en Thaïlande ; elles ne sont pas des dialectes du thaï mais des langues sœurs. Notamment :

  • les Thaïs du Nord-Est ou Isan, appelés aussi Lao-Thaïs, habitent dans quelque dix-sept provinces du Nord. On compte environ 18 millions de locuteurs (environ 27 % de la population totale) parlant le thaï du Nord-Est ou isan ;
  • les Thaïs du Nord ou Muang, appelés également Yuan, sont concentrés dans les zones montagneuses du Nord. Au nombre de près de sept millions (environ 10 % de la population totale), ils parlent le thaï du Nord, appelé aussi lanna ou kham muang ;
  • les Thaïs du Sud, appelés aussi les Khon Pak Tai, disséminés dans les 14 provinces du Sud sont un peu plus de cinq millions (environ 8 % de la population totale)[1]. On estime que 81 % d'entre eux[réf. nécessaire] s'expriment généralement en thaï du Sud.

D'un point de vue linguistique, les langues les plus directement apparentées au thaï siamois sont :

Le siamois forme avec ces langues le rameau dit chiang saeng des langues tai, du nom d'une localité située dans le Triangle d'or, près de la ville de Chiang Rai dans le nord de la Thaïlande.

Le thaï du Nord-Est ou isan est proche du lao, langue officielle du Laos. Avec deux autres langues de Thaïlande, le nyaw et le phuthai, le lao et le thaï isan forment le sous-groupe dit lao-phuthai. L'isan et le lao sont suffisamment proches pour former un continuum linguistique de part et d'autre de la frontière entre les deux pays. En revanche, il n'y a pas intelligibilité mutuelle entre les locuteurs du thaï et ceux du thaï isan, a fortiori ceux du lao. En termes de typologie sociolinguistique, l'isan et le thaï sont donc des langues par distance (Abstand) tandis que l'isan et le lao sont plutôt des langues par élaboration (Ausbau).

Le thaï du Sud constitue une langue distincte, aussi bien du sous-groupe chiang saeng que du lao-phuthai.

Il en est de même d'une autre langue de Thaïlande, le yong.

Écriture

Le thaï utilise un alphasyllabaire particulier dérivé de l'alphabet khmer issu de l'alphabet pâli, adapté pour pouvoir transcrire le système tonal de la langue :

  • il possède vingt consonnes, écrites avec quarante-quatre lettres, dont deux tombées en désuétude ;
  • il possède vingt-quatre voyelles, incluant des diphtongues et triphtongues, notées avec treize lettres (six voyelles courtes, cinq voyelles longues et deux signes de diphtongues particuliers) ;
  • le système tonal est gouverné par le choix des consonnes, qui sont divisées en trois groupes ; quatre accents permettent de corriger ce système et d'intégrer les mots étrangers difficiles à transcrire.

Le thaï s'écrit de gauche à droite, il n'y a pas de ponctuation, et plusieurs mots peuvent s'écrire collés. Les lettres ne sont pas liées. Il n'y a pas de majuscules.

Transcription

Officiellement, il n'existe pas de standard pour transcrire le thaï en alphabet latin.

Par exemple, le nom du précédent roi, Rama IX, en thaï : ภูมิพลอดุลยเดช, a été transcrit Bhumibol Adulyadej ou en RTGS : Phumiphon Adunyadet ou en API : [pʰuːmípʰon ʔàdunjádèːt] ou encore phuuM miH phohnM[réf. souhaitée].

Les manuels d'apprentissage de la langue thaïlandaise (Méthode de thaï et Pratique du thaï publiés par l'INALCO, Méthode de thaÏ de Charles Degnau, Méthode ASSIMIL etc.), les dictionnaires[Lesquels ?], les guides touristiques et les brochures peuvent avoir leur propre système de transcription. C'est une des raisons pour lesquelles de nombreux cours de thaï encouragent l'élève à maîtriser l'alphabet thaï.

Toutefois, l'Institut royal de Thaïlande (en) a publié le système général royal de transcription du thaï (RTGS)[2], de plus en plus utilisé dans l'administration thaïlandaise[citation nécessaire] notamment pour la signalisation routière. Cette transcription a néanmoins le principal défaut d'occulter le ton et la longueur des voyelles, rendant impossible la réécriture en alphabet thaï depuis une transcription RTGS[3].

Translittération

L'Organisation internationale de normalisation a publié un standard international de translittération de l'alphabet thaï vers l'alphabet latin en (ISO 11940)[4]. Contrairement au RTGS, ce système est une véritable translittération car des symboles diacritiques indiquent le ton et la longueur des voyelles, ce qui permet de revenir du latin au thaï. Ce système est rarement utilisé en dehors du milieu universitaire[citation nécessaire].

Prononciation

Voyelles

Tableau des voyelles du thaï en symboles API
antérieure postérieure
fermées i ɯ · u
mi-fermées e ɤ · o
mi-ouvertes ɛ ɔ
ouvertes a ɑ

Consonnes

Tableau des consonnes du thaï en symboles API
bilabiales labiodentales alvéolaires post-alvéolaires palatales vélaires glottales
occlusives sourdes non-aspirées p t k ʔ
occlusives sourdes aspirées
occlusives sonores b d
affriquées (sourdes) t͡ɕ
affriquées (sourdes) aspirées t͡ɕʰ
fricatives (sourdes) f s h
nasales m n ŋ
latérales l
vibrantes (battue) r
spirantes j w

Tons

Le thaï est une langue tonale qui compte cinq tonèmes : bas [˨˩], médian [˧], haut [˦˥], descendant [˥˩] et ascendant [˩˦].

Grammaire

Du point de vue de la typologie linguistique, le thaï est une langue isolante : tous les mots sont et restent invariables. En conséquence, la morphologie est simple. Il n'y a pas d'articles, de genres, de pluriel ni de conjugaison. Ces fonctions sont remplies par des particules qui permettent de marquer le nombre, la classification des noms et les temps des verbes.

Lexique

Le vocabulaire courant du thaï est surtout constitué d'un large lexique monosyllabique ou disyllabique. Il y a de nombreuses analogies avec les langues tonales des langues sino-tibétaines, ce qui est dû au long séjour des porteurs des langues taï-kadaï dans le Sud de la Chine :

  • สี่ [siː˨˩] « quatre », mandarin
  • ไม่ [mɑj˥˩] « ne pas », mandarin méi

Ce vocabulaire se constitue par juxtaposition de concepts simples :

  • noms : tu (armoire) + yen (froid) = tu-yen (réfrigérateur)
  • verbes : put (parler) + len (jouer) = put-len (plaisanter)

Le vocabulaire comprend également un large nombre d'emprunts aux langues sacrées de l'Inde (sanskrit et pāli), qui forment un ensemble très hétérogène au sein de cette langue, où la plupart des mots du fond lexical sont monosyllabiques ou disyllabiques :

  • ประเทศ [pra˨˩.tʰeːt˥˩] « pays » (cf. sanskrit pradeśa « contrée, endroit, place »)
  • มหาวิทยาลัย [ma˧.ha˩˦.wit˦˥.tʰa˦˥.jaː˧.lɑj˧] « université » (cf. sanskrit mahāvidyālaya « collège »)

Plus récemment, le thaï a fait des emprunts au chinois (exemples : ก๋วยเตี๋ยว - [kuɑj˦˥.tiɑw˩˦] « pâtes de riz », เจ๊ [t͡ɕeː˦˥] « sœur aînée » — mandarin jiě), qui se signalent souvent par une phonétique différente de celle des mots du fond lexical (notamment au niveau des tons). Il y a aussi de nombreux emprunts aux langues européennes, surtout à l'anglais.

Exemples

Mot Traduction Prononciation en API
terre โลก [loːk˥˩]
ciel ฟ้า [faː˦˥]
eau น้ำ [naːm˦˥]
feu ไฟ [fɑj˧]
homme ผู้ชาย [pʰuː˥˩.t͡ɕʰaːj˧]
femme ผู้หญิง [pʰuː˥˩.jiŋ˩˦]
manger กิน [kin˧]
boire ดื่ม [dɯːm˨˩]
grand ใหญ่ [jɑj˨˩]
petit เล็ก [lek˦˥]
nuit คืน [kʰɯːn˧]
jour วัน [wɑn˧]

Vocabulaire

français thaï (translittération latine) mot-à-mot approximatif
Oui. tchaï ; khrap(m.) ; kha(f.)
Non. maï tchaï (au début de la phrase)
Bonjour, bonsoir. sawat dii khrap (venant d'un homme) sawat dii khaa (venant d'une femme)
Comment ça va ? sabaïdii reu plao aller bien - ou - pas ?
merci khoop khun khrap (venant d'un homme), khoop khun khaa (venant d'une femme)
je ; moi phom (locuteur masculin), ditchan (locuteur féminin), tchan (deux sexes)
tu ; toi ; vous (pluriel et/ou politesse) khoun.
copain / copine fènh
Est-ce que tu as un(e) petit(e) ami(e) ? khoun mii fènh reu plao tu - avoir - petit(e) ami(e) - ou - non ?
Oui, j’en ai. mii avoir
tchaï mii affirmation - avoir
Non, je n’en ai pas. maï mii négation - avoir
Comment t'appelles-tu ? khoun tcheu araï tu - s'appeler - comment ?
Quel âge as-tu ? khoun mii aïou thao raï tu - avoir - âge - combien ?
Auriez-vous une cigarette ? khoun mii bourii maï vous - avoir - cigarette - mot interrogatif
Je n'ai pas de cigarette. maï mii bourii. négation - avoir - cigarette
Où vas-tu ? khoun pai nai tu - aller - où ?
café noir cafè dam café - noir
les Français khon Farangsèd gens - France
As-tu faim ? hiu khao maï affamé - riz - mot interrogatif
As-tu soif ? hiu nam maï affamé - eau - mot interrogatif

Notes et références

  1. Yves Goudineau et Bernard Vienne (sous la direction de Stéphane Dovert et Jacques Ivanoff), Thaïlande contemporaine, IRASEC, coll. « Monographies nationales », , 624 p. (ISBN 978-2-84654-271-5), Troisième partie : Construire l'image nationale à l'intérieur et à l'extérieur de son territoire : L’État et les minorités ethniques : la place des populations montagnardes (chao khao) dans l'espace national page 445
  2. (th) « สำนักงานราชบัณฑิตยสภา », sur royin.go.th (consulté le ).
  3. Raymond Vergé, « Le saviez-vous ? Correspondance phonétique : la quadrature du cercle », Gavroche Thaïlande, no 176,‎ , p. 38 et 39 (lire en ligne [PDF])
  4. « ISO 11940:1998 Information et documentation — Translittération du thaï », sur iso.org (consulté le ).

Voir aussi

Bibliographie

  • ASSIMIL, Introduction au thaï, par Watana Noonpackdee Butori et Bernard G. Butori avec CD audio ou Cassettes audio, (ISBN 2700520866)
  • Gilles Delouche, Méthode de thaï, volume 1, L'Asiathèque – Maison des langues du monde, collection « Langues – Inalco », 2009 (1re édition 1994) (nouvelle édition révisée et actualisée) (Livre + 1 CD) : (ISBN 978-2-915255-65-2).
  • Gilles Delouche, Méthode de thaï, volume 2, L'Asiathèque - Maison des langues du monde, collection "Langues - Inalco", 2009 (1re édition 1991) (ISBN 978-2-915255-67-6)
  • Wanee Pooput et Michèle Conjeaud, Pratique du thaï, volume 1, L'Asiathèque - Maison des langues du monde, collection "Langues - Inalco", 2009 (1re édition 2000) (Livre + 1 CD) : (ISBN 978-2-915255-83-6)
  • Wanee Pooput et Michèle Conjeaud, Pratique du thaï, volume 2, L'Asiathèque - Maison des langues du monde, collection "Langues - Inalco", 2010 (1re édition 2003) (Livre + 1 CD) : (ISBN 978-2-36057-012-6)
  • Carole Sithivong, Thaï express, Édition du dauphin, 2002 (ISBN 2-7163-1214-1)
  • Jean-Pierre Dupuis et Nattawan Boonniyom, Précis de grammaire thaïe, Édition You-Feng, 2004, avec 1 CD (ISBN 2-84279-208-4)
  • Jean-Pierre Dupuis et Nattawan Boonniyom, Guide de conversation Français-Thaï, Édition You-Feng, 2006, avec 1 CD (ISBN 978-2-84279-299-2)
  • ASSIMIL, Kit de conversation thaï, avec 1 livre Guide de conversation thaï, par Martin Lutterjohann, adaptation française d'Eric de Caussade (ISBN 978-2-7005-0473-6) ; (ISSN 1281-7554) et 1 CD audio (Livre + 1 CD) : (ISBN 978-2-7005-4061-1), 2010
  • Charles Degnau, Méthode de thaï, "Communiquer en thaï" [286 pages] [format A4] [Broché], Craftsman Press, 2013 (Livre + 1 CD) : (ISBN 978-616-348-247-1)
  • ASSIMIL, Thaï, par Sirikul Lithicharoenporn et Supawat Chomchan, 2015 (ISBN 978-2-7005-0663-1) ; (ISSN 2266-1158)
  • ASSIMIL, Le thaï, par Sirikul Lithicharoenporn et Claude Berrouet, 2017 (ISBN 978-2-7005-0576-4) avec 2 CD audio (ISBN 9782700518405) ou une clé USB (ISBN 9782700518399)
  • Les cahiers d'écriture ASSIMIL, Thaï, Les bases, par Sirikul Lithicharoenporn et Mai Lithicharoenporn, 2019 (ISBN 978-2-7005-0830-7)
  • Collectif, Robert & Collins - Dictionnaire visuel thaï, 2024, avec audio accessible via url (ISBN 978-2-32101-964-0)

Articles connexes

Liens externes

Read other articles:

Republik RiograndenseRepública Rio-Grandense1836–1845 Bendera Lambang Semboyan: Liberdade, Igualdade, Humanidade.StatusTidak diakuiIbu kotaPiratiniBahasa yang umum digunakanPortugisPemerintahanRepublikPresiden Sejarah • Pertempuran Seival 11 September 1836• Perjanjian Ponche Verde 5 Maret 1845 Kode ISO 3166BR Digantikan oleh ksrKekaisaran Brasil Sunting kotak info • Lihat • BicaraBantuan penggunaan templat ini Republik Riograndense, sering di...

 

 

Beriang Ploiarium Ploiarium elegansTaksonomiDivisiTracheophytaSubdivisiSpermatophytesKladAngiospermaeKladmesangiospermsKladeudicotsKladcore eudicotsKladSuperrosidaeKladrosidsKladfabidsOrdoMalpighialesFamiliBonnetiaceaeGenusPloiarium Korth., 1842 Species Ploiarium elegans Ploiarium pulcherrimum Ploiarium sessile lbs Ploiarium atau beriang adalah genus dari tiga spesies tumbuhan berkayu berbunga dalam keluarga Bonnetiaceae . Ia berasal dari hutan tropis dan hutan rawa gambut di Asia Tenggara te...

 

 

Questa voce sull'argomento stagioni delle società calcistiche italiane è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Voce principale: Football Club Atletico Montichiari. Associazione Calcio MontichiariStagione 2004-2005Sport calcio Squadra Montichiari Allenatore Stefano Bonometti Presidente Maurizio Soloni Serie C210º posto nel girone A. Maggiori presenzeCampionato: Bersi (32) Miglior marcator...

For the video game, see History of Biology (video game). The frontispiece to Erasmus Darwin's evolution-themed poem The Temple of Nature shows a goddess pulling back the veil from nature (in the person of Artemis). Allegory and metaphor have often played an important role in the history of biology. Part of a series onBiologyScience of life Index Outline Glossary History (timeline) Key components Cell theory Ecosystem Evolution Phylogeny Properties of life Adaptation Energy processing Growth ...

 

 

Sia KangriSia Kangri di bagian kanan, atas gletser KondusTitik tertinggiKetinggian7.422 m (24.350 ft)Peringkat ke-63Puncak640 m (2.100 ft)Koordinat35°39′29″N 76°46′34″E / 35.65806°N 76.77611°E / 35.65806; 76.77611Koordinat: 35°39′29″N 76°46′34″E / 35.65806°N 76.77611°E / 35.65806; 76.77611 GeografiSia KangriBaltistan, Gilgit–Baltistan, PakistanTashkurgan, Xinjiang, Tiongkok, Pebatasan Tiongkok�...

 

 

Roccasparvera commune di Italia Tempat Negara berdaulatItaliaRegion di ItaliaPiedmontProvinsi di ItaliaProvinsi Cuneo NegaraItalia Ibu kotaRoccasparvera PendudukTotal744  (2023 )GeografiLuas wilayah11,24 km² [convert: unit tak dikenal]Ketinggian674 m Berbatasan denganBernezzo Borgo San Dalmazzo Cervasca Gaiola Vignolo Rittana SejarahSanto pelindungAntonius Informasi tambahanKode pos12010 Zona waktuUTC+1 UTC+2 Kode telepon0171 ID ISTAT004191 Kode kadaster ItaliaH447 Lain-lainKota ke...

У этого термина существуют и другие значения, см. Чайки (значения). Чайки Доминиканская чайкаЗападная чайкаКалифорнийская чайкаМорская чайка Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:Вторич...

 

 

Automobile coachbuilder and division of General Motors 42°22′08″N 83°03′47″W / 42.369°N 83.063°W / 42.369; -83.063 Fisher BodyCompany typeDivision of General MotorsIndustryAutomotiveFoundedJuly 22, 1908; 115 years ago (1908-07-22) in Detroit, Michigan, United StatesFoundersFred Fisher, Charles FisherDefunct1984 (1984)FateDissolved by GMHeadquartersDetroit, Michigan, U.S. Fisher Body was an automobile coachbuilder founded by the Fisher...

 

 

Disambiguazione – Silent Night rimanda qui. Se stai cercando altri significati, vedi Silent Night (disambigua). Questa voce o sezione sull'argomento brani musicali non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Stille Nacht, partitura autografa di Franz Xaver Gruber Stille Nacht, heilige Nacht,...

Wordsworth DonisthorpeBorn(1847-03-24)24 March 1847Leeds, EnglandDied30 January 1914(1914-01-30) (aged 66)Shottermill, EnglandOccupation(s)Barrister, political activist, inventorSpouses Ann Maria Anderson ​ ​(m. 1873, divorced)​ Edith Georgina Fleming Children1 Donisthorpe filmed London's Trafalgar Square traffic in 1890; these are the surviving 10 framesWordsworth Donisthorpe (24 March 1847 – 30 January 1914) was an English barrister,[1&...

 

 

Koordinat: 53°49′52″N 1°29′49″W / 53.831000°N 1.497000°W / 53.831000; -1.497000 Roundhay Canal Gardens, Taman Roundhay Roundhay Letak Roundhay di West Yorkshire Population 21.823  Ref. grid OS SE331373 Distrik metropolitan Kota Leeds County metropolitan West Yorkshire Region Yorkshire and the Humber Negara konstituen Inggris Negara berdaulat Britania Raya Kota pos LEEDS Distrik kode pos LS8 Kode telepon 0113...

 

 

Santo PausLinusAwal masa kepausan±67Akhir masa kepausan±79PendahuluPetrusPenerusAnakletus IInformasi pribadiNama lahirLinusLahirtidak diketahuiWafat±79tempat tidak diketahui Santo Paus Linus (???-±76) adalah pemimpin kedua dari kesatuan Gereja Katolik di kota Roma. Gereja Katolik mengidentifikasikan Linus sebagai Paus kedua setelah Rasul Santo Petrus. Namun, sebagian peneliti Protestan menganggap Santo Linus sebagai Uskup Roma yang pertama, yang dipilih pertama kali oleh Santo Paulus atas...

منتخب بوتسوانا لكأس فيد البلد بوتسوانا  كأس فيد أول سنة 1995 سنوات اللعب 12 Ties played (W–L) 49 (6–43) تعديل مصدري - تعديل   منتخب بوتسوانا لكأس فيد (بالإنجليزية: Botswana Fed Cup team)‏ هو ممثل بوتسوانا الرسمي في كرة المضرب في كأس فيد .[1] تشكيلة المنتخب قائمة اللاعبين مراجع ^ Tapiwa Marobela - Pro...

 

 

Prelatur Teritorial Santiago Apóstol de HuancanéPraelatura Territorialis Iacobus Apostolus HuancanensisKatedral Santiago ApóstolLokasiNegara PeruProvinsi gerejawiArequipaStatistikLuas18.881 km2 (7.290 sq mi)Populasi- Total- Katolik(per 2019)200.489170,415 (85.0%)InformasiRitusRitus LatinKatedralKatedral Santiago Apóstol di HuancanéKepemimpinan kiniUskupGiovanni Cefai, M.S.S.P. Prelatur Teritorial Santiago Apóstol de Huancané (bahasa Latin: Pr...

 

 

This is a list of elections held in Ottawa, Ontario. Direct elections for mayor have been held continuously since 1873.[1] City of Ottawa mayoral election results since 1887 1887 McLeod Stewart, 2,169[2] W. E. Brown, 1,790 1888 McLeod Stewart, 1,957[3] W. E. Brown, 1,643 W. H. Lewis, 360 1889 Jacob Erratt, 2,823[4] Dr. Valade, 2,345 1890 Jacob Erratt, 2,620[5] W. H. Lewis, 1,419 1891 Thomas Birkett, 2,396[6] Dr. St. Jean, 1,459 John Heney, 1,09...

Bar 20William Boyd in una scena del filmLingua originaleinglese Paese di produzioneStati Uniti d'America Anno1943 Durata54 min Dati tecniciB/Nrapporto: 1,37:1 Generewestern RegiaLesley Selander SceneggiaturaMorton Grant, Norman Houston, Michael Wilson ProduttoreHarry Sherman Casa di produzioneHarry Sherman Productions FotografiaRussell Harlan MontaggioCarroll Lewis ScenografiaRalph Berger (art director), Emile Kuri (set decorator) CostumiEarl Moser Interpreti e personaggi William Boyd: Hopalo...

 

 

When You're StrangePoster filmSutradaraTom DiCilloDitulis olehTom DiCilloPemeranJohn DensmoreRobby KriegerRay ManzarekJim MorrisonTanggal rilis17 Januari 2009Durasi90 menit (Festival Film Sundance)NegaraAmerika SerikatBahasaInggris When You're Strange adalah film dokumenter mengenai kehidupan Jim Morrison, vokalis utama band The Doors. Film ini ditulis dan disutradarai oleh Tom DiCillo.[1] Kibordis The Doors Ray Manzarek menyatakan bahwa film ini mengisahkan hal-hal nyata mengenai The...

 

 

The centre in 2006 Holland Road Shopping Centre is a shopping centre on Holland Avenue in Holland Village, Singapore. The centre, which was once frequented by expatriates, had become a shadow of its former self by the 2010s, with many former tenants being replaced by nail parlours and declining patronage as a result of the opening of newer malls in its vicinity.[1] History The crescent-shaped complex, billed as a one-stop shopping centre, opened for business on 25 February 1971.[2...

この項目では、ヨーロッパの国について説明しています。その他の用法については「モナコ (曖昧さ回避)」をご覧ください。 モナコ公国 Principauté de Monaco (国旗) (国章) 国の標語:Deo Juvante(ラテン語:我、神のご加護と共にあらん) 国歌:Hymne Monégasque(フランス語)モナコ国歌 公用語 フランス語 首都 モナコ(都市国家)[注 1] 最大の都市 モナコ(都市�...

 

 

Greek god of blacksmiths For other uses, see Hephaestus (disambiguation). HephaestusGod of fire, volcanoes, metalworking, artisans, metallurgy, carpenters, forges, sculpting, and blacksmithsMember of the Twelve OlympiansHephaestus at the Forge by Guillaume Coustou the Younger (Louvre)AbodeMount OlympusSymbolhammer, anvil, tongsGenealogyParentsZeus and Hera, or Hera aloneSiblingsAres, Hebe, Eileithyia, and many paternal half-siblingsConsortAphrodite (divorced) AglaeaChildrenThalia, Erichthoniu...