The Iranic Tat language is spoken by the MuslimTats of Azerbaijan, a group to which the Mountain Jews were mistakenly considered to belong during the era of Soviet historiography though the languages probably originated in the same region of the Persian empire.
Judeo-Tat features Semitic elements in all linguistic levels of the language. Uniquely, Judeo-Tat retains the voiced pharyngeal approximant, also known as ayin (ع/ע), a phoneme whose presence is considered to be a hallmark of Semitic languages such as Arabic and no longer found in Modern Hebrew; no neighbouring languages feature it. [3]
In the early 20th century, Judeo-Tat used the Hebrew script. In the 1920s, the Latin script was adapted for it; later it was written in Cyrillic. The use of the Hebrew alphabet has enjoyed renewed popularity.
Judeo-Tat is a Southwest Iranian language (as is modern Persian) and is much more closely related to (but not fully mutually intelligible with)[10] modern Persian than most other Iranian languages of the Caucasus (for example: Talysh, Ossetian, and Kurdish). However, it also bears strong influence from other sources:
Medieval Persian: Postpositions are used predominantly in lieu of prepositions, for example in modern Persian: باز او > Judeo-Tat æ uræ-voz "with him/her".
Arabic: like in modern Persian, a significant portion of the vocabulary is Arabic in origin. Unlike modern Persian, Judeo-Tat has almost universally retained the original pharyngeal/uvular phonemes of Arabic, for example /ʕæsæl/ "honey" (Arab. عسل), /sæbæħ/ "morning" (Arab. صباح).
Hebrew: As in other Jewish dialects, the language also has many Hebrew loanwords, for example /ʃulħon/ "table" (Heb. שלחן shulḥan), /mozol/ "luck" (Heb. מזל mazal), /ʕoʃiɾ/ "rich" (Heb. עשיר ʻashir). Hebrew words are typically pronounced in the tradition of other Mizrahi Jews. Examples: ח and ע are pronounced pharyngeally (like Arabic ح, ع respectively); ק is pronounced as a voiced uvular plosive (like Persian ق/غ). Classical Hebrew /w/ (ו) and /aː/ (kamatz), however, are typically pronounced as /v/ and /o/ respectively (similar to the Persian/Ashkenazi traditions, but unlike the Iraqi tradition, which retains /w/ and /aː/)
Russian: Loanwords adopted after the Russian Empire's annexation of Daghestan and Azerbaijan
Northeast Caucasian languages: /tʃuklæ/ "small" (probably the same origin as the medieval Caucasian city name "Sera-chuk" mentioned by Ibn Battuta, meaning "little Sera")
Other common phonology/morphology changes from classical Persian/Arabic/Hebrew:
/aː/ > /o/, /æ/, or /u/ as in /kitob/ "book" (Arab. كتاب), /ɾæħ/ "road/path" (Pers. راهrāh), /ɢurbu/ "sacrifice" (Arab., Aramaic /qurbaːn/ or Heb. קרבן Korban)
/o/ > /u/ as in /ovʃolum/ "Absalom" (Heb. אבשלום Abshalom)
/u/ > /y/, especially under the influence of vowel harmony
Stress on final syllable words
Dropping of the final /n/ as in /soχtæ/ "to make" (Pers. ساختنsākhtan)
Dialects
Being a variety of the Tat language, Judeo-Tat itself can be divided into several dialects:
^Windfuhr, Gernot. The Iranian Languages. Routledge. 2009. p. 417.
^ Habib Borjian, “Judeo-Iranian Languages,” in Lily Kahn and Aaron D. Rubin, eds., A Handbook of Jewish Languages, Leiden and Boston: Brill, 2015, pp. 234-295.
[1].
^ Habib Borjian and Daniel Kaufman, “Juhuri: from the Caucasus to New York City”, Special Issue: Middle Eastern Languages in Diasporic USA communities, in International Journal of Sociology of Language, ed. Maryam Borjian and Charles Häberl, issue 237, 2016, pp. 51-74.
[2].
Borjian, Habib; Kaufman, Daniel (2016). "Juhuri: From the Caucasus to New York City". International Journal of the Sociology of Language (237): 59–74. doi:10.1515/ijsl-2015-0035. S2CID55326563.