This article should specify the language of its non-English content, using {{lang}}, {{transliteration}} for transliterated languages, and {{IPA}} for phonetic transcriptions, with an appropriate ISO 639 code. Wikipedia's multilingual support templates may also be used - notably fa for Persian.See why.(September 2021)
This article is concerned with loanwords, that is, words in English that derive from Persian, either directly, or more often, from one or more intermediary languages.
Many words of Persian origin have made their way into the English language through different, often circuitous, routes. Some of them, such as "paradise", date to cultural contacts between the Persian people and the ancient Greeks or Romans and through Greek and Latin found their way to English. Persian as the second important language of Islam has influenced many languages in the Muslim world such as Arabic and Turkish, and its words have found their way beyond that region.
Iran (Persia) remained largely impenetrable to English-speaking travelers well into the 19th century. Iran was protected from Europe by overland trade routes that passed through territory inhospitable to foreigners, while trade at Iranian ports in the Persian Gulf was in the hands of locals. In contrast, intrepid English traders operated in Mediterranean seaports of the Levant from the 1570s, and some vocabulary describing features of Ottoman culture found their way into the English language. Thus many words in the list below, though originally from Persian, arrived in English through the intermediary of Ottoman Turkish language.
Many Persian words also came into English through Urdu during British colonialism.
Persian was the language of the Mughal court before British rule in India even though locals in North India spoke Hindustani.
Other words of Persian origin found their way into European languages—and eventually reached English at second-hand—through the Moorish-Christian cultural interface in the Iberian peninsula during the Middle Ages thus being transmitted through Arabic.
Etymology: The word algorithm is derived from the Latin translation, Algoritmi de numero Indorum, of the 9th-century Persian mathematician Muhammad ibn Musa al-Khwarizmi's arithmetic treatise “Al-Khwarizmi Concerning the Hindu Art of Reckoning.”[1][2][3][4] More specifically, it is derived from al-Khwarizmi's nisba which is attained from the name of his home town, Khwarazm. The Arab geographer Yaqut al-Hamawi in his Muʿǧam al-buldan wrote that the name was a Persian compound of khwar (خوار), and razm (رزم), referring to the abundance of cooked fish as a main diet of the peoples of this area. C.E. Bosworth, however, believed the Persian name to be made up of xor (خور 'the sun') and zam (زم 'earth, land'), designating 'the land from which the sun rises'.[5]
Etymology: Spanish, from Arabic al-faṣfaṣa: al-, the + faṣfaṣa, alfalfa (variant of fiṣfiṣa, ultimately (probably via Coptic p-espesta: p-, masculine sing. definite article + espesta, alfalfa) from Aramaic espestā from Middle Persian aspast, horse fodder.[6]
via Old French (13c.) or Latin, from Greek Amazon (mostly in plural Amazones) "one of a race of female warriors in Scythia," possibly from an Iranian compound *ha-maz-an- "(one) fighting together".[7] Or a borrowing from old Persian for a warring Scythian tribe ("ha-u-ma-va-r-(z)ga: 'lit. 'performing the Haoma plant ritual' "),
The original word in Persian: اساسیان Asaasiaan which is in two parts. 'Asaas' [Arabic for Foundation/God] and 'iaan' [Persian adj. 'committed/plural'] is the common name used to refer to Nizari Ismailis under the leadership of Hassan-i Sabbah who conducted a series of political assassinations. It is a common misconception that they were called Hashashim, which is supposed to imply that they were drugged on Hashish to do their martyrdom, because the opposition of the Ismaili groups wanted to tarnish their name.
Middle English (denoting a blue dye): from Old French asur, azur, from medieval Latin azzurum, azolum, from Arabic al 'the' + lāzaward (from Persian lāžward 'lapis lazuli').:
According to a modern etymology, the term Azerbaijan derives from the name of Atropates, a Persian satrap under the Achaemenid Empire, who was later reinstated as the satrap of Media under Alexander of Macedonia. The original etymology of this name is thought to have its roots in the once-dominant Zoroastrianism.
In Old Persian Azarbadgan or Azarbaygan means "The Land Protected By Holy Fire".
Etymology: from French babouche and Arabic بابوش, from Persian pāpoosh (پاپوش), from pa "foot" + poosh "covering." a chiefly oriental slipper made without heel or quarters.[8][9]
Etymology: Persian بابل bābul; akin to Sanskrit बब्बुल, बब्ब्ल babbula, babbla (Acacia arabica), an acacia tree (Acacia arabica) that is probably native to the Sudan but is widespread in northern Africa and across Asia through much of India[8]
from Persian bakhshesh (بخشش), lit. "gift," from verb بخشیدن bakhshidan "to give, to give in charity, to give mercifully; (hence, also) to forgive". a gift of money[10][8]
"Baldachin" (called Baldac in older times) was originally a luxurious type of cloth from Baghdad, from which name the word is derived, through Italian "Baldacco".
Etymology: possibly from Persian balk 'mud' with Turkish suffix -an, or Persian بالا bālā 'big, high, upper, above' + خانه khāna 'house, upperhouse, room'.[12]
Etymology: Persian برسم barsam, from Middle Persian برسم barsum, from Avestan بارسمان barsman. a bundle of sacred twigs or metal rods used by priests in Zoroastrian ceremonies.[15]
Etymology: Hindi: बाज़ीगरbazigar, from Persian: بازیگر. literally means a 'player' (< bāzi 'game, play' + participial suffix -gar; cf. English suffix -er, viz. "play-er") and it refers to a gypsylike nomadic Muslim people in India.[16]
Etymology: Middle French bedegard, from Persian بادآورد baadaaward. gall like a moss produced on rosebushes (as the sweetbrier or eglantine) by a gall wasp (Rhodites rosae or related species)[17]
Etymology: French: beige via bege, perhaps from bambagia cotton, from Medieval Latin bambac-, bambax, from Medieval Greek: βαμβάκbambak-, βάμβαξbambax, probably from a Turkish word represented now by pamuk cotton, probably of Persian origin; akin to Persian پامبا pamba cotton. cloth (as dress goods) made of natural undyed wool. a variable color averaging light grayish yellowish brown. a pale to grayish yellow.[20] "beige" /bazh/ may derive from "camBYSES" (Gk. βίσσος "byssos" fine cloth, "bysses.byses" fine threads. Persian princes' robe)<Persian "kamBUJIYA"<Babylonian "kamBUZI" title of kings of Babylon who wore the robe each New Year.
Etymology:be(बे) means 'not'or 'without'.Hindi बेनाम benaam, from Persian بنام banaam in the name of + i. made, held, done, or transacted in the name of.[23]
from pād-zahr (پادزهر) antidote. Also used in the following words BEZOAR, ORIENTAL BEZOAR, PHYTOBEZOAR, TRICHOBEZOAR, WESTERN BEZOAR. any of various concretions found in the alimentary organs (especially of certain ruminants) formerly believed to possess magical properties and used in the Orient as a medicine or pigment --[24][25]
Etymology: Hindi भुमिदर bhumidar, from भूमि bhumi earth, land (from Sanskrit भूमि bhuumi also Persian بومی Bumi and Old Persian 𐏏 Bum) + در dar holder (from Persian). India: a landholder having full title to his land.[27]
Etymology: Hindi, or Urdu बिरयान biryaan from Persian بریان beryaan. roasted, grilled. Also an Indian dish containing meat, fish, or vegetables and rice flavored with saffron or turmeric.[29][30]
Etymology: modification of Middle French bombace, from Medieval Latin bombac-, bombax cotton, alteration of Latin bombyc-, bombyx silkworm, silk, from Greek βόμβυκ bombyk-, βόμβυξ bombyx silkworm, silk garment, probably of Persian origin; akin to Persian پمپا pamba cotton. 1) obsolete: cotton or any soft fibrous material used as padding or stuffing 2) a pretentious inflated style of speech or writing.[33]
Turkish bostanci, literally, gardener, from bostan garden, from Persian بوستان bustaan flower or herb garden, from بو bo fragrance + ستان -stan place. one of the imperial guards of Turkey whose duties include protecting the palace and its grounds, rowing the sultan's barge, and acting as imperial gardeners[36]
Etymology: Persian بدمش badma'sh immoral, from باد bad (from Middle Persian vat) + مش ma'sh (Arabic) living, life. India: a bad character: a worthless person.[40]
Etymology: Persian originally borrowed from Arabic بلبل ("nightingale"). a Persian songbird frequently mentioned in poetry that is a nightingale. a maker or singer of sweet songs.[42]
Etymology: Arabic برقع burqu' ("face covering with eye openings") via Russian бурка, probably from бурый buryi dark brown (of a horse), probably of Turkic origin; akin to Turkish bur red like a fox; the Turkic word probably from Persian بر bur reddish brown.[46]
Etymology: Hindi बर्क़न्द्ज़ barqandz, from Persian, from برق barq lightning (from Arabic) + انداز andāz thrower. an armed guard or policeman of 18th and 19th century India.[47]
Etymology: Persian قلندر qalandar, from Arabic كالندر, and from Persian قلندر kalandar uncouth man. one of a Sufic order of wandering mendicant dervishes.[51][52]
Etymology: Middle English, from Middle French camocas or Medieval Latin camoca, from Arabic & Persian كمخه کمکها kamkha, kimkha. a medieval fabric prob. of silk and camel's hair used for draperies and garments.[53]
from Old French sucre candi, via Arabic قند qandi "candied," derived from Persian قند qand, meaning "sugar." Probably ultimately derived from Sanskrit खुड् khanda sugar, perhaps from Dravidian.[54]
Etymology: Italian caravana, carovana, from Persian کاروان kāravān. a company of travelers, pilgrims, or merchants on a long journey through desert or hostile regions: a train of pack animals.[56]
Etymology: modification of Persian کاروانسرا kārwānsarā, from کاروان kārwān caravan + سرا sarā palace, large house, inn; an inn in eastern countries where caravans rest at night that is commonly a large bare building surrounding a court.[57]
Etymology: Etymology: Middle French carcasse, alteration of Old French carcois, perhaps from carquois, carquais quiver, alteration of tarquais, from Medieval Latin tarcasius, from Arabic تركیزه tarkash, from Persian ترکش tirkash, from تیر tir arrow (from Old Persian 𐎫𐎡𐎦𐎼𐎠 tigra pointed) + کاش -kash bearing (from کشدن kashdan to pull, draw, from Avestan کارش karsh-);[58]
Etymology: Middle French casaque, from Persian کاژاغند kazhaghand padded jacket, from کژ، کاج kazh, kaj raw silk + اند aaghand stuffed. a long loose coat or gown formerly worn by men and women.[60][61]
Medieval Latin ceterah, from Arabic شتاراج shtaraj, from Persian شیتاراخ shitarakh. A small genus of mainly Old World ferns (family Polypodiaceae) typified by the scale fern[63]
Hindi चद्दर caddar, from Persian چادر chaddar. a large cloth used as a combination head covering, veil, and shawl usually by women among Muslim and Hindu peoples especially in India and Iran.[64]
From Panjabi ਛਕ੍ਦਰ੍ chakdar, from ਛਕ੍ chak tenure (from Sanskrit चक्र cakra wheel) + Persian -در -dar having. a native land tenant of India intermediate in position between the proprietor and cultivator.[66]
Old Slavic zledica frozen rain, Ancient Greek χάλαζα chalaza hailstone or lump, Persian ژاله zhaala hail. Either of a pair of spiral bands of thickened albuminous substance in the white of a bird's egg that extend out from opposite sides of the yolk to the ends of the egg and are there attached to the lining membrane.[67]
Hindi कारखा carkha, from Persian چرخا, چرخ charkha, charkh wheel, from Middle Persian chark; akin to Avestan chaxra- wheel, Sanskrit cakra. Wheel. a domestic spinning wheel used in India chiefly for cotton.[69]
From Persian چهار-پای Char-pai. Literally meaning four-footed. a bed consisting of a frame strung with tapes or light rope used especially in India.[70]
check (cheque) (n.) from O.Fr. eschequier "a check at chess," from eschec, from V.L. *scaccus, from shah "king," the principal piece in a chess game (see shah). 1st Sassanid Empire. When the king is in check a player's choices are limited. Meaning widened from chess to general sense of "adverse event, sudden stoppage" and by c.1700 to (from Persian 'chek' (چك)"a token used to check against loss or theft" (surviving in hat check) and "a check against forgery or alteration," which gave the modern financial use of "bank check, money draft" (first recorded 1798), probably influenced by exchequeur. Check-up "careful examination" is 1921, American English, on notion of a checklist of things to be examined.[72][73]
from Russian Шах Shach, from Persian شاه shah ("the King"), an abbreviation of شاه-مات Shâh-mât (Checkmate).[76]
Cheyney
Etymology: probably from Persian چینی chini literally meaning Chinese. a woolen fabric in use during the 17th and 18th centuries.[77]
Chick
Hindi सिक ciq, from Persian چیق chiq. a screen used in India and southeast Asia especially for a doorway and constructed of bamboo slips loosely bound by vertical strings and often painted.[78]
From Chinese 秦 (referring to the Qin dynasty), Sanskrit चीन Chinas, and Latin; Modification (influenced by China, the country) of Persian چین Cin (Chinese) porcelain.[81]: Also, Japan and Korea are repeatedly referred as "MaaChin" in old Persian literature that literally means "beyond China".
Middle English combe, from Old English cumb, a liquid measure; akin to Middle Low German kump bowl, vessel, Middle High German kumpf bowl, Persian گمبد/گنبد gumbed(Gonbad). an English unit of capacity equal to 4 imperial bushels or 4.13 United States bushels.[85]
Hindi दफ्तर, record, office, from Persian دفتر Daftar, from Arabic دفتر daftar, diftar, from Aramaic דהפתּיר defter and Greek διφθέρα diphthera prepared hide, parchment, leather.[91]
Turkish, from Persian دفتردار daftardar finance officer. a Turkish government officer of finance; specifically: the accountant general of a province.[99]
Persian دهور dehwar=دیه Dih(land)+ور war (having possession of).: a member of the Dehwar racial type usually having the status of a laborer or slave.[100]
from Persian درویش Darvish Middle Persian دروش Darweesh. a member of any Muslim religious fraternity of monks or mendicants noted for its forms of devotional exercises[101][102]
via French and Turkish divan, from Persian دیوان dēvān (="place of assembly", "roster"), from Old Persian دیپی dipi (="writing, document") + واهانم vahanam (="house")[105][106]
Etymology: from دفتر Dafter (Record)+ی i. A servant in an office whose duty is to dust and bind records, rule paper, make envelopes. An office boy.[111]
Dumba
Etymology: Persian, from دمب dumb tail. a fat-tailed sheep of Bokhara and the Kirghiz steppe that furnishes astrakhan.[112]
New Latin emblica, from Arabic أملج amlaj, from Persian املاحaamlah. an East Indian tree (Phyllanthus emblica) used with other myrobalans for tanning.[116]
from Persian فرغانه Ferghana. a region in Central Asia. a usually small heavy Persian rug chiefly of cotton having usually a web and a fringed end, a deep blue or rose field with an all over herati sometimes guli hinnai design and a main border with a turtle design, and being highly prized if antique.[121]
from Persian 'Farangi'- فرنگی -: from the word Frankish: a person from Europe. The first encounter with Western Europe was during Charlemagne who was King of Franks. From that time the word Farangi means European, especially Western European. Also after the first Crusade this word appeared frequently in Persian and Arabic literature. (in Arabic as 'Faranji' because they could not pronounce /g/) . The Ottoman Turks pronounced it as Feringhee.[122]
Middle English, from Middle French fierce, from Arabic فرزان farzan, from Persian فرزین farzin. Coming from "Fares" a name given by Muslims to the Sassanid era cavalry.[123]
Arabic فيضة fida (sacrifice) plus Persian suffix 'i'. فدایی, a member of an Ismaili order of assassins known for their willingness to offer up their lives in order to carry out delegated assignments of murdering appointed victims.[124]
from Persian ferman فرمان, from Old Persian framaanaa, a decree or mandate, order, license, or grant issued by the ruler of an Oriental country.;[125][126]
earlier gysard, alteration of gysar, from Middle English giser, gyser, from Old North French guisier liver (especially of a fowl), gizzard, modification of Latin gigeria (neuter plural) cooked entrails of poultry, perhaps of Iranian origin; akin to Persian جگر jigar liver;[133]
Etymology: Persian گلی حنا guli hinna, from Persian گل gul flower, rose + Arabic هنا/حنة hinna/henna. a Persian rug design consisting of a plant with central stem and attached star flowers.[135]
Etymology: probably modification (influenced by English gymnasium) of Hindi गेंद-खाना gend-khana racket court, from Persian خانه khana house. a meet or festival featuring sports contests or athletic skills: as a: a horseback-riding meet featuring games and novelty contests (as musical chairs, potato spearing, bareback jumping).[138]
Hindi हवालदार hawaldar, from Arabic حول 'hawala' charge + Persian در 'dar' having. a noncommissioned officer in the Indian army corresponding to a sergeant.[140]
from Persian Hindu, derived from सिन्धु Sindhu, the Sanskrit name for the Indus River. literary language of northern India usually written in the Devanagari alphabet and one of the official languages of the Republic of India.[142]
Persian هارکارا harkara, from har every, all (from Old Persian haruva-) + kaar work, deed, from Middle Persian, from Old Persian kar- to do, make.[146]
hom from Persian هم hom, from Avestan haoma. a stylized tree pattern originating in Mesopotamia as a symbol of the tree of life and used especially in Persian textiles.[147]
literally, horse's ear, from اسپ asp horse (from Middle Persian) + قول ghol ear. an Old World plantain (Plantago ovata) with mucilaginous seeds that are used in preparing a beverage.[150]
from Persian شغالshaghāl, ultimately from Sanskrit शृगाल sṛgālaḥ. Any of several doglike mammals of the genus Canis of Africa and southern Asia that are mainly foragers feeding on plants, small animals, and occasionally carrion.[151][152]
from Persian جاJa (place) + گیرgir (keeping, holding). a grant of the public revenues of a district in northern India or Pakistan to a person with power to collect and enjoy them and to administer the government in the district.[153]
from Persian جامهJama (garment). a long-sleeved cotton coat of at least knee length worn by men in northern India and Pakistan. Also used as suffix in the word Pajama.[154]
Hindi जमा'दर, जामदार jama'dar, jam'dar (influenced in meaning by Persian جامءاتjam'at body of troops), from Arabic جاما jam' collections, assemblage + Persian در dar having. an officer in the army of India having a rank corresponding to that of lieutenant in the English army. Any of several police or other officials of the government of India.[157]
The name means "spotted or speckled stone", and is derived via Old French jasrpe (variant of Anglo-Normanjaspe) and Latin iaspidem (nom. iaspis)) from Greekἴασπιςiaspis, (feminine noun)[158] from a Semitic language (cf. Hebrew ישפה yashepheh, Akkadian ܝܫܦܗ yashupu), related to Persian یشپ yašp.[159][160]
The word jungle originates from the Sanskrit word jaṅgala (Sanskrit: जङ्गल), meaning rough and arid. It came into the English language via Hindi in the 18th century.[163] It is more relevant that its cognate word in Urdu derived from Persian, جنگل (Jangal), did refer to forests. [164]
from Hindi कला kala (black) + Persian آذر āzār (disease, pain). a severe infectious disease chiefly of eastern and southern Asia that is marked by fever, progressive anemia, leukopenia, and enlargement of the spleen and liver and is caused by a flagellate (Leishmania donovani) which is transmitted by the bite of sand flies (genus Phlebotomus) and which proliferates in reticuloendothelial cells – called also visceral leishmaniasis.[171]
Etymology: from Persian کمانچه Kamancheh. a violin popular in Middle East, Caucus and Central Asia. It has usually a single string and a gourd resonator and is held vertically when played.[174]
Etymology: Hindi खाकसार khâksâr, from Persian khâkâsr خاکسار humble, probably from khâk dust + -sâr like. a member of a militant Muslim nationalist movement of India.[178]
Khan
Arabic خان khân, from Persian, a caravansary or rest house in some Asian countries,[179] also defined the Turko-Mongol title Khan that was adapted to Persian language.
Etymology: Persian & Hindi खसखस/خسخس khaskhas. an aromatic grass (Andropogon zizamoides) whose especially fragrant roots yield an oil used in perfumery and are also made into mats in tropical India – called also vetiver.[183]
Hindi कोफ्त्गर koftgar, from Persian کوفتگری koftgari, from کوفت koft blow, beating + گر -gar doing. Indian damascene work in which steel is inlaid with gold.[187]
from Pers. koh کوه "mountain" نور Noor (light)." famous diamond that became part of the British crown jewels after the annexation of Punjab by Great Britain in 1849, from Persian کوہ نور Kh-i-nr, literally, mountain of light[188][189]
Persian کستی، کشتی kusti, kushti, from کشت kusht waist, side, from Middle Persian کست، کوستک kust, kustak. the sacred cord or girdle worn by Parsis as a mark of their faith – compare.[194]
Persian لک lak and Hindi लाख lakh. Resinous substance secreted by the lac insect and used chiefly in the form of shellac. Any of various plant or animal substances that yield hard coatings resembling lac and shellac.[195]
Etymology: Persian لاری lārī. a piece of silver wire doubled over and sometimes twisted into the form of a fishhook that was formerly used as money in parts of Asia.[197]
Origin: 1350–1400; 1905–10 for def. 4; < ML lemōnium; r. ME lymon < ML līmō, (s. līmōn-) < Pers لیمو، لیمون līmū,[200] the yellowish, acid fruit of a subtropical citrus tree, Citrus limon. According to www.dictionary.com: Although we know neither where the lemon was first grown nor when it first came to Europe, we know from its name that it came to us from the Middle East because we can trace its etymological path. One of the earliest occurrences of our word is found in a Middle English customs document of 1420–1421. The Middle English word limon goes back to Old French limon, showing that yet another delicacy passed into England through France. The Old French word probably came from Italian limone, another step on the route that leads back to the Arabic word ليمون، ليمون laymūn or līmūn, which comes from the Persian word لیمو līmū.
Hindi लुंगी lungī, from Persian. a usually cotton cloth used especially in India, Bangladesh, Pakistan, and Burma for articles of clothing (as sarongs, skirts, and turbans).[202]
Etymology: probably from Divehi (Indo-Aryan language of the Maldive Islands) ލާރި, from Persian ا lr piece of silver wire used as currency, from Lārī, town in S Persia where the currency was first minted. a Maldivian monetary unit equal to 1/100 rufiyaa. a coin representing one laari.[203]
Middle English magik, from Middle French magique, from Latin magicus, from Greek magikos (μαγικός), from magos magus, wizard, sorcerer (of Iranian origin; akin to Old Persian magush sorcerer). of or relating to the occult: supposedly having supernatural properties or powers.[204]
from magus, from Old Persian maguš "mighty one", Priest of Zoroastrianism. A member of the Zoroastrian priestly caste of the Medes and Persians. Magus in the New Testament, one of the wise men from the East, traditionally held to be three, who traveled to Bethlehem to pay homage to the infant Jesus.[205][204]
Latin Manichaeus member of the Manichaean sect (from Late Greek Μανιχαίος Manichaios, from Manichaios Manes died ab276A.D. Persian sage who founded the sect) + English -an. of or relating to Manichaeism or the Manichaeans. characterized by or reflecting belief in Manichaeism. Manichaeism was founded by Mani.[207]
from O. Pers. word for "man eater," cf. مارتی martiya- "man" + root of خور khvar- "to eat". a legendary animal having the head of a man often with horns, the body of a lion, and the tail of a dragon or scorpion.[208][209]
The common female first name, is derived from the Old Persian word for pearl*margārīta-, via French (Marguerite), Latin (Margarita), and Greek Margarites (compare Modern Persianmorvārīd "pearl")
Persian مار mār (snake) + خور khōr (eating), consuming (from khōrdan to eat, consume). a wild goat (Capra falconieri) of mountainous regions from Afghanistan to India.[210]
Persian مهماندار mihmāndār, from میهمان mihmān guest (from Middle Persian مهمان mehmān) + در -dār holder. an official in India, Persia, or Afghanistan appointed to escort an ambassador or traveler.[213]
Persian مهتر mihtar prince, greater, elder, from mih great (from Middle Persian meh, mas) + -tar, comparative suffix (from Middle Persian, from Old Persian -tara-). A groom[214]
New Latin, from Johannes Mesuë (Arabic يوحنا بن ماسويه Yuhanna ibn-Masawayah) died 857 Persian Christian physician Masawayah in the service of the Caliph. a genus of tropical Asiatic trees (family Guttiferae) having large solitary flowers with a 2-celled ovary.[215]
Middle English mizerion, from Medieval Latin mezereon, from Arabic مزارعين mazariyun, from Persian کشاورزان. a small European shrub (Daphne mezereum) with fragrant lilac purple flowers that appear before the leaves, an acrid bark used in medicine, and a scarlet fruit sometimes used as an adulterant of black pepper.[216]
Hindi मुहर muhur, muhr gold coin, seal, from Persian مهر muhr; an old gold coin of the Moguls that circulated in India from the 16th century. any one of several gold coins formerly issued by Indian states (as Bikaner, Gwalior, Hyderabad) and by Nepal and Tibet.[223]
Middle English mummie, from Middle French momie, from Medieval Latin mumia, from Arabic موميياه mumiyah mummy, bitumen, from Persian موم mum wax. a concoction formerly used as a medicament or drug containing powdered parts of a human or animal body.[224]
Etymology: Latin, probably of Iranian origin like Greek μόρρηία μὖρρα morrhia murra; akin to Persian مری mori, muri little glass ball. a material thought to be of semiprecious stone or porcelain used to make costly vessels in ancient Rome.[225]
from Middle English muske, Middle French musc, Late Latin Muscus, and Late Greek μόσχος (moschos),[226][227] ultimately from Middle Persian مسک musk, from Sanskrit मुस्कस् muska (="testicle") from diminutive of मुस mus (="mouse"). a substance that has a penetrating persistent odor, that is obtained from a sac situated under the skin of the abdomen of the male musk deer, that when fresh in the pods is brown and unctuous and when dried is a grainy powder, that varies in quality according to the season and age of the animal, and that is used chiefly in the form of a tincture as a fixative in perfumes[228][229]
Hindi मस्त mast intoxicated, ruttish, from Persian ماست mast; akin to Sanskrit मदति madati he rejoices, is drunk. a periodic state of murderous frenzy of the bull elephant usually connected with the rutting season and marked by the exudation of a dark brown odorous ichor from tiny holes above the eyes- on must also in must: in a state of belligerent fury – used of the bull elephant.[230]
Etymology: Hindi + Urdu + Punjabi + Persian नान/نان/ ਨਾਨ/نان nan bread; Hindi + Urdu nan, from Persian nan; akin to Baluchi nayan bread, Sogdian nyny. a round or oblong flat leavened bread especially of the Indian subcontinent.[232]
Etymology: Persian ناخدا nākhudā, from ناو nāv boat (from Old Persian) + خدا khudā master, from Middle Persian khutāi. a master of a native vessel.[233]
Latin, from Greek: Νάφθα, of Iranian origin; akin to Avestan napta moist, Persian neft naphtha; from Persian naft "naphtha". perhaps akin to Greek nephos cloud, mist. petroleum especially when occurring in any of its more volatile varieties.[235]
Persian نوروز nauruz. literally, new day, from nau new + ruz. the Persian New Year's Day celebrated at the vernal equinox as a day of great festivity.[238]
Etymology: Hindi नंदा namda, from Persian نماد namad, from Middle Persian نامت namat; akin to Avestan namata. a thick felted rug of India and Persia usually made of pounded goat's hair and embroidered with bird or floral designs in colored wool yarn [241] Morphed into numnah to mean a thick cloth pad placed under a horse's saddle.
from Milanese narans (from Old French orenge, Italian arancia, and Spanish naranja), from Medieval Latin pomum de orange, in Arabic نارنج nāranj, from Persian نارنگ nārange, from Sanskrit नारङ्ग nāraṅga, from Tamilnarrankai, the "pungent fruit":[243] Orange (the color) comes from "nāranjy" in Persian that means "colored like nārange" and the tangerine fruit is called nārangy (نارنگی).
Origin: 1605–15; < Pers (poetical form), equiv. to پدی pādi- (earlier پاتی pati) lord + شاه shāh. More on Etymology: Persian پادشاه pādishah, from Middle Persian پاتاخشاه pātakhshah, from Old Persian پاتی pati + کشی xshay- to rule; akin to Avestan xshayeti. great king; emperor (a title applied esp. formerly to the shah of Iran, the sultan of Turkey, and to the British sovereign as emperor in India).[244][245]
Etymology: Middle Persian Pahlavi. The Middle Persian language of Sassanid Persia. a script used for writing Pahlavi and other Middle Iranian languages.[246]
from Urdu/Hindi पैजामा paajaama, from Persian پایجامه - پا جامه pāë (pāÿ) jāmah, from pAy (="leg") + jAma (="garment"). of, pertaining to, or resembling pajamas: a pajama top; a lounging outfit with pajama pants[200][247][248]
Etymology: Turkish, from Persian پاره pārah. a Turkish monetary unit equal in modern Turkey to 1/4000 of a lira. any one of several units of value formerly used in countries at one time under the Turkish Empire.[251]
via French: "paradis" and Latin: "paradisus," from Greek paradeisos (παράδεισος) (=enclosed park"), from the Avestan word pairidaeza (a walled enclosure), which is a compound of pairi- (around), a cognate of the Greekπερίperi-, and -diz (to create, make), a cognate of the English dough. An associated word is the Sanskrit word paradesha which literally means supreme country.[252][253]
Etymology: from O.Pers. 𐎱𐎠𐎼𐎡 parsi "Persian." In M.E., Parsees from پارسی Pârsi. Meaning Persian. Also Zoroastrian of India descended from Persian refugees fleeing Islam in the 7th century and settling principally at Bombay[257][258]
Etymology: pashm, pashim from Persian پشم pashm wool; pashmina from Persian pashmn woolen, from pashm. the under fleece of upland goats of Kashmir and the Punjab that was formerly used locally for the production of rugs and shawls but is now largely exported.[260]
Persian pashtu: from Afghan. According to Morgenstein the word is akin to Parthava, Persian, Pahlav. The Iranian language of Pathan people and the chief vernacular of eastern Afghanistan, North-West Frontier Province of Pakistan, and northern Baluchistan[262]
Common Germanic. This word cannot be descended directly from Indo-European, as Indo-European words in p- become -f in Germanic. The most widely accepted theory sees this word as a borrowing from Iranian, in which Indo-European p- is preserved, and there is alternation between forms with -t- and forms with -θ-; compare Avestan pantā (nominative), paθō (genitive) way, Old Persian pathi-. This explanation does however pose historical problems, given the limited distribution of the Germanic word.[263]
a corruption of the Latin word "Persicum." Peaches are called in Latin malum Persicum (Persian apple) prunum persicum (Persian plum), or simply persicum (pl. persici). This should not be confused with the more modern LinnaeanclassificationPrunus persica, a neologism describing the peach tree itself (from the Latin prunus, -i which signifies "plum tree").[264][265]
Persian پرگاله pargālah. a firm smooth cotton cloth closely woven in plain weave and variously finished for clothing, sheeting, and industrial uses.[266]
French, from percale (from Persian پرگاله pargālah) + -ine. a lightweight cotton fabric made in plain weave, given various finishes (as glazing, moiré), and used especially for clothing and linings; especially: a glossy fabric usually of one color used for bookbindings.[267]
Persian پری (pari) or fairy, genius, from Middle Persian parik. Persian folklore: a male or female supernatural being like an elf or fairy but formed of fire, descended from fallen angels and excluded from paradise until penance is accomplished, and originally regarded as evil but later as benevolent and beautiful. Also a beautiful and graceful girl or woman.[268]
1925–30; < Turk pilâv < Pers پلو pilāw. a Middle Eastern dish consisting of sautéed, seasoned rice steamed in bouillon, sometimes with poultry, meat or shellfish.[200]
from Latin pistācium, from Greek πιστάκιον, from Persian پسته pistah. small tree (Pistacia vera) of southern Europe and Asia Minor having leaves with 3 to 5 broad leaflets, greenish brown paniculate flowers, and a large fruit. the edible green seed of the pistachio tree.[272]
translation of Persian گلی پیغمبر guli paighmbar flower of the Prophet (Muhammad). an East Indian perennial herb (Arnebia echioides) having yellow flowers marked with five spots that fade after a few hours; also: a related annual[274]
Urdu/Hindi पैजामा pajama from Persian: پاجامہ (pajama, literally, leg-garments). These are loose lightweight trousers formerly often worn in the Near East, a loose usually two-piece lightweight suit designed especially for sleeping or lounging.[278]
Etymology: Russian сафьян saf'yan, from Turkish sahtiyan, from Persian ساختین sakhtiyn goatskin, from sakht hard, strong. a leather made of goatskins or sheepskins tanned with sumac and dyed with bright colors.[285]
Etymology: Anglo-French saffron, safren, from Medieval Latin safranum, from Arabic زعفران zaʽfarān,[286] from Persian: زرپران zarparān gold strung.[287]
Etymology: Hindi समोसा samosa from Persian سمبوسه sambusa. a small triangular pastry filled with spiced meat or vegetables and fried in ghee or oil.[288] Also etymology: Hindi समोसा samos & Urdu سموسہ، سمبسا samosa, sambsa, from Persian سنبوسه sambusa.
Etymology: Avestan, savior. one of three deliverers of later Zoroastrian eschatology appearing at thousand year intervals and each inaugurating a new order of things and a special period of human progress.[290]
Etymology: Persian سرانگشتی sar-angushti thin paste for painting the tips of fingers, from سر انگشت sar-e angosht, "fingertip", سر sar "head" + انگشت angosht "finger", "toe". stucco made waterproof for protection against dampness.[291]
governor of a province of ancient Persia, from Latin satrapes, from Greek σατράπης satrapes, from Old Persian 𐎧𐏁𐏂𐎱𐎠𐎺𐎠 kshathrapavan-, lit. "guardian of the realm,"[294]
Etymology: Middle English, Medieval Latin sebestēn, from Arabic سيبيستين sibistn, from Persian سگپیستان segpistan. an East Indian tree (Cordia myxa) with white flowers in loose terminal panicles.[297]
Etymology: modification of Portuguese sipai, sipaio, from Hindi सिपाह sipah, from Persian سپاهی Sipahi, horseman, soldier of the cavalry, from sipah army. a native of India employed as a soldier in the service of a European power; especially: one serving in the British army.[302]
Serai
Etymology: from Persian سرای saraay, palace, mansion, inn.[303]
Persian سرداب sardab ice cellar, from سرد sard cold + آب ab water. a living room in the basement of a house in the Near East that provides coolness during the summer months[306]
Etymology: French, from Arabic سيسبان saisabaan, from Persian سیسبان sisabaan. Either of two East Indian plants of the genus Sesbania (S. aculeata and S. aegyptiaca).[307]
Etymology: Persian شاهین shahin (falcon). An Indian falcon (Falco peregrinus peregrinator) having the underparts of a plain unbarred ferruginous color, being related to the peregrine falcon, and used in falconry[313]
According to one theory, it is from Jerez in Spain, which itself comes from Pers شیراز Shiraz during the time of Rustamid empire in Spain.[318] The theory is also mentioned by Professor. T.B. Irving in one of his book reviews[319]
Etymology: modification of Polish szarawary, from Russian шаравары sharavary, from Greek σαρβαρα sarabara loose trousers, probably of Iranian origin; akin to Persian شلوار shalwar, shulwar loose trousers. overalls or protective leggings of thick cloth or leather formerly worn for riding on horseback[320]
Etymology: Hindi सरकार sarkaar, from Persian سرکار sarkaar. a district or province in India under the Mogul empire. the supreme authority. used also as a title of respect. in Bengal a domestic servant having the functions of a steward.[327]
Etymology: via Hindi सितार sitar, from Pers. ستار sitar "three-stringed," from sih/she "three" (O.Pers. thri-) + Persian. tar "string". an Indo-Iranian lute with a long broad neck and a varying number of strings whose various forms are used in Iran, Afghanistana and the Indian subcontinent.[328]
: Etymology: Hindi सुर्ख surkh, from Persian سرخ surkh, literally, redness, from surkh red, from Middle Persian سخر sukhr; akin to Avestan suXra- bright, Sanskrit sukra[331]
Etymology: Persian سوار suwar rider, from Middle Persian asbar, aspwar, from Old Persian asabra- horseman, from asa- horse + -bra- carried by, rider. a mounted orderly. Lancer.[332]
Etymology: Middle French spahi, from Turkish sipahi, from Persian سپاه from Pahlavi spāh, from Old Persian taxma spāda, from Avestan spādha, meaning army, military. one of a corps of Algerian native cavalry in the French army normally serving in Africa. one of a corps of largely irregular Turkish cavalry disbanded after the suppression of the Janissaries in 1826.[333][334]
Etymology: Middle French espinache, espinage, from Old Spanish espinaca, from Arabic يسبناخ, يسفينآخ isbnakh, isfinaakh, from Persian اسپاخ aspanakh.[335]
Etymology: Persian سه+کنج=) سکنج) (pronounced sekonj)—A squinch in architecture is a construction filling in the upper angles of a square room so as to form a base to receive an octagonal or sphericaldome. A later solution of this structural problem was provided by the pendentive. The squinch was invented in Iran. It was used in the Middle East in both eastern Romanesque and Islamic architecture. It remained a feature of Islamic architecture, especially in Iran, and was often covered by corbelled stalactite-like structures known as muqarnas.
ـستان; meaning "land" or "country", source of place names such as Afghanistan, Pakistan, Uzbekistan, etc., from Pers. -stan "country," from Sanskrit स्थानम् (sthanam) "place," lit. "where one stands,"[336]
Etymology: Persian سبادار subadar, from suba province + -dar having, holding, from Old Persian dar- to hold. the chief native officer of a native company in the former British Indian army having a position about equivalent to that of captain[337]
Etymology: The word is Sanskrit which is an Indo-Iranian language of the Indo-Aryan branch but Persian played a role in transmitting it. Middle English sugre, sucre, from Anglo-French sucre, from Medieval Latin saccharum, from Old Italian zucchero, from Arabic sukkar, from Pahlavi shakar, ultimately from Sanskrit sarkara[334][338]
Etymology: Arabic تاج taj, from Persian تاج taj, crown, crest, cap. a cap worn in Muslim countries; especially: a tall cone-shaped cap worn by dervishes.[347]
Etymology: Turkish timar attendance, care, timar, from Persian تمر tmr sorrow, care. a Turkish fief formerly held under condition of military service.[358]
وزير Arthur Jefferey and Jared S. Klein Derive it from Middle Persian وهر vichir, from Avestanvicira, "arbitrator, judge." others derive it from Arabic وزير wazir, "viceroy", lit. "one who bears (the burden of office)", lit. "porter, carrier", from Arabic وزارة wazara, "he carried".
Etymology: From Persian یارِگی yaraki power, strength. good flying condition: FETTLE – used of a hawk or other bird used in hunting eagles ... are difficult to get into yarak – Douglas Carruthers.[369]
Etymology: zamindar, from Persian, from زمین zamin land + دار -dar holder meaning "Possessor of real estate" in Persian. A collector of revenues from the cultivators of the land of a specified district for the government of India during the period of Muslim rule[372]
Etymology: from Persian, from زمیندار zamindar.[373]
Zanza
Etymology: Arabic سنج sanj castanets, cymbals, from Persian سنج sanj. an African musical instrument consisting of graduated sets of tongues of wood or metal inserted into and resonated by a wooden box and sounded by plucking with the fingers or thumbs.[374]
Etymology: Middle English zeduarie, from Medieval Latin zeduria, from Arabic زادور zadwr, from Persian. an East Indian drug consisting of the rhizome of either of two species of curcuma, Curcuma zedoaria or C. aromatica, used as a stimulant.[375]
Etymology: From Persian زن zan woman. The literal meaning is Women-related. The part of a dwelling in which the women of a family are secluded in India and Persian.[376]
^"chillumchee." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (4 October 2006).
^"sarangousty." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (12 September 2006).
^"seersucker." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (12 September 2006).
^"shabunder." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (12 September 2006).
^"shahzada." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (12 September 2006).
^"sheristadar." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (12 September 2006).
^"shikargah." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. http://unabridged.merriam-webster.com (14 September 2006).
Masjid Saka Tunggal Darussalam PekuncenMasjid Darussalam PekuncenAgamaAfiliasiIslam - SunniProvinsi Jawa TengahLokasiLokasiKabupaten BanyumasNegara IndonesiaArsitekturTipeMasjidGaya arsitekturPerpaduan arsitektur Jawa dan Eropa [1]Didirikan1912 [2] Masjid Darussalam Pekuncen (Arab : مسجد دارالسلام) atau dikenal sebagai Masjid Saka Tunggal Darussalam Pekuncen merupakan salah satu cagar budaya berupa masjid yang mempertahankan unsur-unsur lokal. Masji...
Apung pohon Anthus trivialis Song, recorded Devon, EnglandRekaman Status konservasiRisiko rendahIUCN22718546 TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasAvesOrdoPasseriformesFamiliMotacillidaeGenusAnthusSpesiesAnthus trivialis Linnaeus, 1758 Tata namaSinonim takson Alauda trivialis Linnaeus, 1758 DistribusiRange of A. trivialis Breeding Non-breeding Passage A. t. haringto...
Business incubator in Portland, Oregon, U.S. Exterior of the Portland Incubator Experiment offices in Portland, Oregon in 2013 The Portland Incubator Experiment, often abbreviated as PIE or PIE PDX or stylized as Pie, is a business incubator based in Portland, Oregon that provides mentorship and resources to select startup companies. Co-founded by Renny Gleeson and Rick Turoczy, PIE is run by the Portland-based advertising agency Wieden+Kennedy (W+K). The program was informally launched in 20...
Perbudakan Perbudakan kontemporer Pekerja anak Konskripsi Ijon Kawin paksa Beli pasangan pengantin Penjualan istri Prostitusi Perdagangan manusia Pekerja sewa Buruh hukuman Perbudakan seks Sejarah perbudakan Perbudakan antiquity Perbudakan di Romawi kuno Hukum Babylonia Perbudakan di Yunani kuno Topik dan praktik Perbudakan Atlantik Middle Passage Perbudakan Arab Ghilman Mamluk Saqaliba Perbudakan Aztec Blackbirding Perbudakan kerajaan Byzantine Coolie Kerja rodi Pekerja lapangan di Amerika S...
Questa voce sull'argomento stagioni delle società calcistiche italiane è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Voce principale: Football Club Pro Vercelli 1892. Unione Sportiva Pro VercelliStagione 1950-1951Sport calcio Squadra Pro Vercelli Allenatore Rudolf Soutschek Presidente Marcello Bertinetti Serie C14º posto nel girone A. 1949-50 1951-52 Si invita a seguire il modello di voce Ques...
Voce principale: Associazione Calcio ChievoVerona. AC ChievoVeronaStagione 2014-2015Sport calcio Squadra Chievo Allenatore Eugenio Corini (1ª-7ª) Rolando Maran (8ª-38ª) All. in seconda Salvatore Lanna (1ª-7ª) Christian Maraner (8ª-38ª) Presidente Luca Campedelli Serie A14º Coppa ItaliaTerzo turno Maggiori presenzeCampionato: Paloschi (37)Totale: Paloschi (38) Miglior marcatoreCampionato: Paloschi (9)Totale: Paloschi (9) Abbonati7 126[1] Maggior numero di spettatori...
Finnish technology company making measuring instruments For other uses, see Vaisala (disambiguation). Second Wind (company) redirects here. For the gaming journalism outlet, see Second Wind (entertainment group). This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and in...
Australian writer (1871–1951) Percival Serle (1871–1951), author of Dictionary of Australian Biography, taken around 1949. Percival Serle (18 July 1871 – 16 December 1951) was an Australian biographer and bibliographer. Early life Serle was born in Elsternwick, Victoria to English parents who had migrated as children[1] and for many years worked in a life assurance office before in November 1910 becoming chief clerk and accountant at the University of Melbourne. He married artis...
American labor leader (born 1930) Dolores HuertaHuerta in 2019BornDolores Clara Fernández (1930-04-10) April 10, 1930 (age 94)Dawson, New Mexico, U.S.EducationSan Joaquin Delta CollegeKnown forCo-Founder of the National Farmworkers AssociationDelano grape strikeSí, se puedePolitical partyDemocraticSpouse(s)Ralph Head (divorced)Ventura Huerta (divorced)PartnerRichard Chavez (deceased)Children11ParentJuan Fernández (father) Quotations related to Dolores Huerta at Wikiquote Dolores ...
Overview of the spin-off technologies by NASA NASA spin-off technologies are commercial products and services which have been developed with the help of NASA, through research and development contracts, such as Small Business Innovation Research (SBIR) or STTR awards, licensing of NASA patents, use of NASA facilities, technical assistance from NASA personnel, or data from NASA research. Information on new NASA technology that may be useful to industry is available in periodical and website fo...
وزارة القانون (سنغافورة) تفاصيل الوكالة الحكومية البلد سنغافورة تأسست 1964 الموظفون 333 الإدارة موقع الويب الموقع الرسمي تعديل مصدري - تعديل وزارة القانون (بالملايوية: Kementerian Undang-Undang)؛ (بالصينية: 律政部)؛ (بالتاميلية: சட்ட அமைச்சு) هي وزارة تابعة لحكوم�...
Lumba-lumba bungkuk atlantik Sousa teuszii Status konservasiTerancam kritisIUCN20425 TaksonomiKelasMammaliaOrdoArtiodactylaSuperfamiliDelphinoideaFamiliDelphinidaeGenusSousaSpesiesSousa teuszii Kükenthal, 1892 Tata namaSinonim taksonSotalia teuszii Kükenthal, 1892[1]DistribusiPeta sebaran spesies Lumba-lumba bungkuk atlantik (Sousa teuszii) adalah sebuah spesies lumba-lumba bungkuk yang dapat ditemukan di daerah-daerah pesisir Afrika Barat. Spesies ini digolongkan sebagai spesies te...
Moldovan political party Union Political Movement Mișcarea Politică UnireaAbbreviationMișcarea Politică UnireaFounded15 January 2020HeadquartersChișinăuIdeologyConservative liberalismMoldovan–Romanian unionism[1]Atlanticism[1]Pro-Europeanism[1]Anti-Russian sentiment[1]Political positionRight-wing[2]Colours BlueSloganUnirea pentru toți!([the] Union for everyone!)[2]Parliament0 / 101District Presidents0 / 32Politics of MoldovaP...
Peta menunjukkan lokasi Lazi Lazi adalah munisipalitas yang terletak di provinsi Siquijor, Filipina. Pada tahun 2010, munisipalitas ini memiliki populasi sebesar 19.554 jiwa dan 4.624 rumah tangga. Pembagian wilayah Secara administratif Lazi terbagi menjadi 18 barangay, yaitu: Campalanas Cangclaran Cangomantong Capalasanan Catamboan (Pob.) Gabayan Kimba Kinamandagan Lower Cabangcalan Nagerong Po-o Simacolong Tagmanocan Talayong Tigbawan (Pob.) Tignao Upper Cabangcalan Ytaya Pranala luar Phili...
2013 studio album by OneRepublicNativeStudio album by OneRepublicReleasedMarch 22, 2013Recorded2012–2013StudioBlack Rock Studios, SantoriniRAK Recording Studio, LondonPatriot Studios, DenverFaust Records, PragueStudio Le Roy, AmsterdamMotorbass Studio, ParisMetropolis Studios, LondonTritonus Studio, BerlinThe Warehouse Studio, VancouverLotzah Matzah Studios, New York CityDowntown Studios, New York CityOrlon Studio, Orange CountyGermano Studios, New York CityNorthern Records, Yorba ...