Les llengües salibanes o llengües saliba-piaroa és una família lingüística proposada de llengües ameríndies situades a la conca mitjana de l'Orinoco, que forma una illa independent dins d'una zona de Veneçuela i Colòmbia (Llanos septentrionals) dominada per ètnies carib i arawak.
Els piaroa es localitzen en la seva majoria a Veneçuela (12 mil persones) al marge dret del riu Orinoco, prop de Puerto Ayacucho en terres que són part de la selva muntanyenca, on hi ha rius, llacunes i petites extensions de sabanes. Les comunitats es troben prop de rierols i rius, per la qual cosa tenen peixos en abundància segons l'època de l'any. A Colòmbia, a la regió de Manaveni, Vichada viuen uns 700 piaroa i a Veneçuela uns altres 12 mil. Denominen la seva llengua de'aruwa.
El sàliba per la seva part compta amb uns 1.300 parlants a Arauca i Casanare, a Colòmbia.
Classificació
La pertinença d'aquestes dues llengües a una família lingüística va ser establerta per primera vegada pel jesuïta Filippo Salvatore Gilii en 1782 i va ser confirmada per altres jesuïtes i els agustins que els van succeir en les missions.
Paul Rivet el 1920 va publicar un detingut estudio comparatiu i gramatical que va demostrar l'afinitat de les dues llengües, que la tradició oral sáliba recalca i considera com a part de l'origen comú de tots dos pobles.
Totes les classificacions posteriors han mantingut l'existència d'aquesta família, però diferents autors han proposat agregar altres llengües: Mako del Ventuari i Cunucunuma; Tinigua del riu Guayabero; pamigua del Meta i hoti de Veneçuela. El mako és en realitat un dialecte Piaroa i per tant part de la família. Castellví (1940, 1941) i diversos experts opinen que el tinigua, el pamigua i el majigua formen una família independent sense relació pròxima amb la Sáliba–Piaroa; i possiblement és més pròxima a la llengua andaquí. Una classificació recent vincula Sáliba–Piaroa amb el hoti com la família jodi–sàliba.[1] Les semblances de la família sáliba-piaroa amb la llengua hoti han estat considerades com préstecs de paraules per veïnatge i s'ha proposat classificar el hoti dins de les llengües makú (Henley et al. 1996); no obstant això, Jolkesky (2009) proposa un tronc lingüístic Macro-Daha en el qual inclou la família sàliba i les llengües hoti, andoque i ticuna, registrant un relativament alt percentatge de cognats de 39 i 42% entre la llengua ticuna i les llengües sáliba-piaroa, respectivament.
Classificació de les llengües (nombre de parlants):
Descripció lingüística
Fonologia
La llengua sáliba és parlada a la vora del riu Meta i en el marge dret del riu Casanare, en els departaments Casanare i Vichada, Colòmbia, i a la vall de l'Orinoco a Veneçuela per unes dues mil persones. Benaissa (1979) ha proposat aquesta fonologia per al sáliba:
Les seves vocals són a, i, i, o, o, orals i nasals.
Consonants
Les seves consonants p, b, t, d, ch, dy, k, g, kʷ (oclusiva labiovelar sorda), gʷ (oclusiva labiovelar sonora), ' (tancament glotal), m, n, ñ, f (fricativa bilabial sorda), v (fricativa bilabial sonora), s, x (fricativa vetllar), h (fricativa glotal sorda), l, r, rr i la semivocal w. Els verbs es conjuguen de manera que la persona s'indica en quatre tipus diferents de conjugació: dos amb infixos, una amb prefixos i una altra amb sufixos. Amb sufixos o infixos es determinen el temps i mode.
Gramàtica
Aquestes llengües tenen distincions de gènere (masculí animat, femení aminat i inanimat). A més els inanimats s'agrupen en classes semàntiques associades a determinat classificador. Quan s'usen per exemple numerals per a comptar coses inanimades aquests incorporen un classificador segons la casi semàntica dels objectes comptats.
Comparació lèxica
Els numerals en diferents llengües salibanes són:[7]
GLOSSA
|
Sáliba
|
Piaroa |
wirö (macu)
|
PROTO- SALIBANO
|
'1' |
hoto- (anim) hi-/ɟo-/ɟe- (inan) |
-tetæ (anim) hi-/yo- (inan)
|
bakʷ-CL |
*-te (anim) *hi-/ɟo-/ɟe-CL-te (inan)
|
'2' |
tuxu- (anim) to-/tõ- (inan) |
tɑ̃hũ (anim) to-/ta- (inan)
|
d-CL-latahi ? |
*toxu- (anim) *to-CL- (inan)
|
'3' |
xedoba- (anim) xe-CL-badi (inan) |
wæme-tukʷæ (anim) wæba-CL-tukʷæ (inan)
|
wap-CL-kʷa |
*wam-CL-kʷæ
|
'4' |
bahĩɡo- (anim) bahĩɡV (inan) |
pahakʷænɨñætɨ (anim) pahakʷænɨa-CL (inan)
|
ɨˀwehemu hawa-CL |
*pahakʷV-
|
'5' |
(sĩko-) |
himɨte
|
bãkʷamu hawa-CL |
*himɨte (hawa)
|
'6' |
|
kʰoromɨtʰɨnɨ yomɨte |
|
|
'7' |
(siete-) |
|
|
|
'8' |
(oço-) |
|
|
|
'9' |
|
|
|
|
'10' |
|
|
|
|
A la taula anterior només s'han inclòs les arrels del numeral no les marques de gènere i els clítics que aquests solen requerir quan s'usen inserits en una oració. Els termes entre parèntesis són préstecs de l'espanyol. Les abreviatures "anim" i "inam" es refereixen a entitats animades i inanimades.
Referències
Bibliografia
- Gilij, Filippo Salvadore 1782: Sagio di Storia Americana t. III: 212, 383-384. Roma.
- Rivet, Paul 1920: "Affinités du Saliva et du Piaroa"; Journal de la Société des Américanistes de Paris XII: 11-20.
- Castellví, Marcelino 1940. "La lengua Tinigua" 'Journal de la Société des Américanistes de Paris XXII: 93.
- 1941: "Bibliografía de la familia lingüística Piaroa-Saliba"; IV Congreso Interamericano de Bibliografía y Bibliotecas IV: 238-242. Washington.
- Benaissa, Taik 1979: "Fonología del sáliba"; Sistemas fonológicos de idiomas colombianos IV: 89-98. Editorial Townsend, Lomalinda.
- Henley, Paul; Marie-Claude Mattéi-Müller y Howard Reid 1996: "Cultural and linguistic affinities of the foraging people of North Amazonia: a new perspective"; Antropológica 83: 3-37. Caracas.
- Jolkesky, Marcelo P. V. 2009. "Macro-Daha: reconstrução de um tronco lingüístico do noroeste amazônico". Comunicação apresentada no I Congresso Internacional de Lingüística Histórica (ROSAE).
Enllaços externs