"My, Biełarusy" was originally used as the anthem of the Belarusian Soviet Socialist Republic starting from 24 February 1955. The original anthem was composed by Sakałowski and the lyrics were written by Michas Klimkovič. It was presented in front of a jury in 1944, but it took 11 years of modifications before it was officially adopted.[3] When Belarus became an independent country, the national anthem was modified to drop the Communist-era lyrics. An attempt was made in 1995 to adopt Natallia Arsiennieva's poem "Mahutny Boža" as the national anthem, but the suggestion was not acted on even though it was supported by a parliamentary committee.[4]
After independence in 1991, the country retained the anthem of the BSSR without lyrics for official use.[4] The only legal mention of a national anthem in Belarusian law before 2002 was in the Constitution of Belarus. Section 1, Article 19 of the constitution states that "[t]he tsymbols of the Republic of Belarus as a sovereign state shall be its national flag, national emblem and national anthem." While the constitution only mentioned the use of the flag, national anthem, and arms as state symbols, each symbol had to be defined by law.[5] A law specifying a national anthem was not enacted until Presidential Decree 350 took effect on 18 July 2002, the day before Independency Day. The decree's main objective was to establish lyrics for the anthem and introduce musical notation along with the new lyrics. Moreover, the decree designated when, where, and how the anthem was to be performed.[6]
According to the newspaper Soviet Byelorussia, President Lukashenko decided on the anthem on 12 June 2002 and chose to have its first performance on Independence Day, the anniversary of the date in 1944 when the Wehrmacht was driven away from Minsk by the Red Army.[7] However, the first performance actually took place on 2 July at a concert organized by the government as part of the Belarusian independence festivities.
When Lukashenko issued his decree selecting a new national anthem, only slight changes were made to the Soviet-era hymn. While the references to Russia, the Communist Party of the Soviet Union and Vladimir Lenin were replaced; the overall theme of "friendship of peoples" and the original music composed by Sakałowski were preserved. The government stated that it had decided to keep Sakałowski's music in order to maintain historical continuity, and also on account of its popularity and musical quality.[8] After the national anthem was adopted, the process of adopting national symbols was completed.[8]
Reaction
The organization Freedom House commented on the adoption of the anthem in a report about the country, published in 2003. On page 125 of the "Country Report of Belarus", Freedom House says that President Lukashenko has "reintroduced the state symbols used by the old Byelorussian Soviet Socialist Republic. In 2002, the president approved a streamlined version of the Soviet-era anthem "My, Biełarusy", as the country's new national anthem." The report also mentioned President Lukashenko's ban of the symbols that were used since Belarus's independence in 1991, such as the Pahonia arms and the white-red-white flag, which Lukashenko claims are associated with fascism (due to pro-Nazi Belarusian Central Rada usage during World War II).[9] In 2003, Dr. Taras Kuzio wrote in Radio Free Europe that President Lukashenko "is the quintessential Soviet Belarusian patriot who presides over a regime steeped in Soviet nostalgia." Kuzio said that the motives of Russia and Belarus in re-adopting Soviet-era symbols are part of restoring that nostalgia.[10]
Usage and regulations
The anthem must be performed in accordance with the lyrics and sheet music established by law. Each day, all national free to air radio stations and television networks across the country are required to play it twice; at 06:00 when going on air and again at 00:00 upon going off air. The anthem can also be performed on certain occasions, such as at government meetings, before sporting events and presidential inaugurations. While the anthem is being performed, citizens are required to stand at attention and those in military or police uniform must to be in Full Russian-style hand salute (if not in formation).[11]
A favourite in the anthem competition was the poem called "Małaja Biełaruś" ('Young Belarus') by Janka Kupała. However, the poem was never set to a musical composition, so it could not be selected as the anthem.[18]
"Žyvie Biełaruś!"
The anthem "Žyvie Biełaruś!" ('Long Live Belarus!'), with lyrics by Uładzimir Niaklajew and music by Vasil Rainčyk, won a 1992 non-binding contest and was occasionally used afterwards. For the 2002 contest, a revised version with the title "Krasuj, Biełaruś" ('Flourish, Belarus!') was submitted, coming first in the vote with more than 37,300 votes.[19][20] However, the commission selected the later-adopted version, which came in third, claiming that it and the other two lower-placed songs, which all shared the BSSR anthem's melody, were selected by the total majority of voters (50,271 out of a total of 113,254).[21][22]
Lyrics
The first verse and chorus are the most commonly performed parts of the anthem played during official ceremonies.
We, Belarusians, are peaceful people,
Wholeheartedly devoted to our Motherland.
We are faithful friends, growing up
Living in a hardworking and independent family.
Chorus:
Glory to the blessed name of our land,
Glory to the brotherly union of peoples!
𝄆 Our dearly beloved Motherland,
May you live long and prosper, Belarus! 𝄇
Together with our brothers, we for centuries
Courageously defended our home's threshold.
In battles for freedom, and battles for our lot
We have won our banners of victory!
Chorus
Friendship of peoples is the strength of peoples
And it is our sacred sunlit path.
Proudly we fly in the clear blue skies,
The banner of victory is the flag of sunshine!
Chorus
Мы, белорусы – мирные люди,
Сердцем преданные родной земле.
Искренне дружим, силы закаляем,
Мы в трудолюбивой, свободной семье.
Припев:
Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
𝄆 Наша любимая мать-Отчизна,
Вечно живи и цвети, Беларусь! 𝄇
Вместе с братьями храбро веками
Мы защищали родной порог,
В битвах за волю, битвах за долю
Своё добывали знамя побед!
Припев
Дружба народов – сила народов –
Наш заветный, солнечный путь.
Гордо ж возвейся в ясные выси,
Знамя победное – радости флаг!
Припев
Ми, білоруси — мирні люди,
Віддані серцем рідній землі,
Щиро ми дружимо, сили гартуємо
Ми в працьовитій, вільній сім’ї.
Приспів:
Слався, землі нашої світле ім’я,
Слався, народів братерський союз!
𝄆 Наша люба мати-Вітчизно,
Вічно живи та квітни, Білорусь! 𝄇
Разом з братами хоробро віками
Ми боронили рідний поріг,
В битвах за волю, битвах за долю
Свій здобували стяг перемог!
Приспів
Дружба народів — сила народів —
Наш заповітний, сонячний шлях.
Гордо ж звийся у яснії висі
Стяг переможний — радості стяг!
^СКАЛАБАН, Виталий (2001-01-09). Когда авторы будут вскрыты.... Беларусь Сегодня (in Russian). Советская Белоруссия. Archived from the original on 2012-07-30. Retrieved 2008-02-23.