釋宣化(1918年4月26日—1995年6月7日),俗名白玉書,又名玉禧,法名“安慈”,字“度轮”,吉林省雙城縣(現今黑龍江省五常市)人,現代佛教僧人,信眾尊稱他為宣化上人,在美國加州尤奇亞創立萬佛聖城,他是将佛教传入西方世界的先驱者之一,對於佛教在北美的推廣傳播有很大的貢獻,他在台灣佛教界也擁有許多信眾。
1918年4月26日,宣化上人出生于吉林省双城县(今黑龍江省五常市),父亲白富海,母亲胡氏,是耕种为生的农家,生宣化上人时,胡氏梦见阿弥陀佛大放光明。[1]
11岁时,宣化上人看到邻居家的婴儿突然死亡,于是对生死轮回心生顿悟。[1]
12岁时,宣化上人闻知常仁大师的事迹,心生仰慕,决心效仿,因为人至孝,被人称为“白孝子”。[1]
15岁时,宣化上人拜常智老和尚为师,学习四书五经、诸子百家、医卜星相等,他一边学习一边参加慈善事业,同時還创建了义务学校。[1]
19岁时,宣化上人的母亲逝世,他请来三缘寺常智老和尚为自己剃度出家,法名“安慈”,字“度轮”。宣化上人聲稱为母亲守孝期间,见得六祖惠能,六祖惠能对他说:“将来你会到西方,所遇之人无量无边,教化众生,如恒河沙,不可悉数,此是西方佛法崛起之征象。”于是,他隐居于长白山支脉弥陀洞,潜心修行。[1]
1946年,宣化上人前往参拜释虚云。[1]
1947年,宣化上人在普陀山受具足戒。[1]
1948年,宣化上人去广州曹溪南华寺,拜师于释虚云,成为沩仰宗第九代传人、摩诃迦叶初祖传承的第四十五代。[1]
1949年到1961年,宣化上人在香港、泰国、缅甸等地弘扬佛法。[1]
1959年,宣化上人派弟子在美国成立了中美佛教总会,后改为法界佛教总会。[1]
1962年,宣化上人去美国加州洛杉矶弘法,后创建万佛圣城。[1]
1995年,宣化上人在美国加州洛杉矶圆寂。[1]
宣化法师师承民国高僧釋虛雲大和尚。宣化於1947年在普陀山受具足戒,次年回上海,取道杭州,南下广东南华寺,参礼虚云老和尚。
据传说,虚云看到宣化时笑着说「如是,如是」,被看作是虚云授记宣化开悟或是圣人再来。後来,虚云就将禅宗沩仰宗的法脉传予宣化上人,任命宣化为释迦牟尼佛传承的第46代、禅宗沩仰宗的第9代传人,并赐名「宣化」,宣化从此成为虚云和尚十大弟子之一。
宣化出家發下三大愿:一、在佛教里办教育,二、翻译经典,三、在美国建立佛教基础。
宣化赴美之後一直在美国弘法,并创建了北美佛教总会。於1974年,宣化组织买下三藩市北边约110英里門多西諾縣塔爾梅奇内一处废弃的疗养院及周边农田,将其改造为万佛城,城中设立育良小学、培德中学、法界佛教大学、寺院、素斋餐馆等,并将北美佛教总会改名为法界佛教总会,其基地落地於此。
万佛圣城经过经营,成为美国汉传佛教的中心。同时,万佛城中提倡法法平等,禅、净、密、律、教五宗均有修持传扬。宣化苦行苦修的风格深深影响了万佛圣城。他曾批评中国的汉传佛教已经病入膏肓,只能通过在美国建立枢纽弘扬汉传佛教。宣化身体力行精勤持戒、夜不倒单、袈裟不离身、时时念佛,并培养出美国高足恒实法师,对在美传扬汉传佛教具有无量的贡献。
宣化法師發願將三藏十二部皆譯成西方文字語言,流通全世界。故於一九七三年,在三藩市華盛頓街成立國際譯經學院,將佛教經論與他個人所講的語錄譯成英文及其他語言。該院於一九七七年,合併於法界佛教大學內,成為譯經學院 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。
著名英譯經典有大佛頂首楞嚴經,英譯出版,名為The Shurangama Sutra ,Vol.1-8,by Buddhist Text Translation Society Staff (Author), Hsuan Hua (Translator)[2]
宣化在晚年查出患有淋巴癌,1995年6月7日,因癌疾不治圆寂。[3]
廣建道場,延攬人才 為實現三大願,上人希望所有道場皆堅守:
凍死不攀緣,餓死不化緣,窮死不求緣, 隨緣不變,不變隨緣, 抱定我們三大宗旨。 捨命為佛事,造命為本事,正命為僧事, 即事明理,明理即事, 推行祖師一脈心傳。
及六大宗旨:不爭、不貪、不求、不自私、不自利、不打妄語。亦遵守上人之規定:日中一食、衣不離體。日日講經說法,轉大法輪,普度一切眾生。
時值末法,世風險惡,本著法界佛教總會之宗旨,萬佛聖城設立全面性的佛學研究,及修行中心,為國際性之道場,門戶開放,無年齡、宗教、種族、國籍等分別。凡一切願致力於追求真理,利益人類,為社會、國家謀幸福之人士,皆歡迎至此,齊心努力研究,踏實修持學習,大家共同為拯救世界而努力。[4]
宣化上人於一九七四年在美國加州三藩市 金山聖寺講解漢傳佛教典籍《佛説四十二章經》時提及漢明帝統治時期佛道兩教鬥法一事[6],但此事後來被證明是被古時的佛敎徒杜撰出來的故事[7]。
Lokasi Pengunjung: 18.219.192.104