Випуск, рік, наклад, обсяг
|
Назва
|
Зміст
|
Зміст мовою оригіналу
|
Перекладач(і)
|
Передмова
|
Художник
|
Книжка перша
1968 115000 прим. 312 стор.
|
Ернест Хемінгуей. Сніги Кіліманджаро та інші новели
(Ernest Hemingway)
|
Непереможений
|
The Undefeated
|
Володимир Митрофанов
|
Іван Драч. Кілька слів про Хемінгуея
|
Вілен Чеканюк
|
На чужині
|
In Another Country
|
Гори як білі слони
|
Hills Like White Elephants
|
Убивці
|
The Killers
|
Півсотні тисяч
|
Fifty Grand
|
Десять індіян
|
Ten Indians
|
Канарка для дочки
|
A Canary for One
|
Альпійська ідилія
|
An Alpine Idyll
|
Гони з переслідуванням
|
A Purcuit Race
|
А тепер — спати
|
Now I Lay Me
|
Чиста, ясно освітлена місцинка
|
A Clean, Well-lighted Place
|
Світло життя
|
The Light of the World
|
Ви такі не будете
|
A Way You'll Never Be
|
День чекання
|
A Day's Wait
|
Картяр, черниця і радіо
|
The Gambler, the Nun, and the Radio
|
Батьки й сини
|
Fathers and Sons
|
Недовге щастя Френсіса Мекомбера
|
The Short Happy Life of Francis Macomber
|
Столиця світу
|
The Capital of the World
|
Дід коло мосту
|
Old Man at the Bridge
|
Сніги Кіліманджаро
|
The Snows of Kilimanjaro
|
Книжка друга
1968 115000 прим. 320 стор.
|
Антуан де Сент-Екзюпері. Планета людей та інші твори
(Antoine de Saint-Exupéry)
|
Нічний політ
|
Vol de nuit
|
Анатоль Перепадя
|
Анатоль Перепадя. Людина і джерело
|
Юрій Чеканюк
|
Планета людей
|
Terre des hommes
|
Лист до заручника
|
Lettre á un otage
|
Маленький принц
|
Le petit prince
|
Книжка третя
1968 65000 прим. 304 стор.
|
Ернст-Теодор-Амадей Гофман. Золотий горнець та інші твори
(Ernst Theodor Amadeus Hoffmann)
|
Золотий горнець
|
Der goldne Topf
|
Сидір Сакидон[5]
|
Валерій Шевчук. Туга за казкою
|
Вілен Чеканюк
|
Малюк Цахес, на прізвище Цинобер
|
Klein Zaches genannt Zinnober
|
Майстер Мартін-бондар та його челядники
|
Meister Martin der Küfner und seine Gesellen
|
Книжка четверта
1969 30000 прим. 384 стор.
|
Еліо Вітторіні. Еріка та інші твори
(Elio Vittorini)
|
Еріка
|
Erica ei suoi fratelli
|
Іван Дзюб
|
Редактор [Анатоль Перепадя]. Полум'я Еліо Вітторіні
|
Рафаїл Массаутов
|
Гарібальдійка
|
Garibaldina
|
Іван Дзюб
|
Моя війна
|
La mia guerra
|
Іван Дзюб
|
Сицилійські зустрічі
|
Conversazione in Sicilia
|
Олег Микитенко та Йосип Паволоцький
|
Книжка п'ята
1969 28000 прим. 288 стор.
|
Мартін Андерсен-Нексе. Пасажири вільних місць та інші новели
(Martin Andersen Nexø)
|
Лотерейний Швед
|
Lotterisvensken
|
Ольга Сенюк
|
Віталій Коротич. Сивий подорожній з Данії
|
Юрій Чеканюк
|
Конча
|
La Concha
|
Хліб
|
Brød
|
Двоє братів
|
To brødre
|
Френка
|
Frænke
|
Переродження
|
En omvendelse
|
Дядькові Петерові гроші
|
Onkel Peters penge
|
Перелітні птахи
|
Trækfuglene
|
Дитя кохання
|
Kærlighedsbarnet
|
Подорож Ан-Марі
|
Ann’ Mari's rejse
|
Берег мого дитинства
|
Barndommens kyst
|
Рай
|
Paradiset
|
Ой ти, хвиле, синя хвиле!
|
Bølgen den blå!
|
Довічний раб
|
Livsslaven
|
Пасажири вільних місць
|
De tomme pladsers passagerer
|
Викинутий на берег
|
En strandvasker
|
Вірний до могили
|
Tro indtil døden
|
Книжка шоста
1969 30000 прим. 304 стор.
|
Генріх Бель. Біла ворона та інші новели
(Heinrich Böll)
|
Місія
|
Die Botschaft
|
Євгенія Горева
|
Євгенія Горева. Очима гуманіста
|
Юрій Чеканюк
|
Людина з ножами
|
Der Mann mit den Messern
|
Подорожній, коли ти прийдеш у Спа…
|
Wanderer, kommst du nach Spa…
|
Смерть Лоенгріна
|
Lohengrins Tod
|
Копів пакунок
|
Eine Kiste für Kop
|
Смерть Ельзи Басколяйт
|
Der Tod der Elsa Baskoleit
|
На вістрі ножа
|
An der Angel
|
Данієль справедливий
|
Daniel der gerechte
|
Пригоди солдатського клунка
|
Abanteuer eines Brotbeutels
|
Мій дядько Фред
|
Mein Onkel Fred
|
Біла ворона
|
Die schwarzen Schafe
|
Листівка
|
Die Postkarte
|
Фах
|
Der Lacher
|
Терези Балеків
|
Die Waage der Baleks
|
Безсмертна Теодора
|
Die unsterbliche Theodora
|
«Станція Тібтен!»
|
Hier ist Tibten
|
Як у поганенькому романі
|
Wie in schlechten Romanen
|
Хліб ранніх років
|
Das Brot der frühen Jahre
|
Мовчання доктора Мурке
|
Doktor Murkes gesammeltes Schweigen
|
Книжка сьома
1970 30000 прим. 184 стор.
|
Генрі Лоусон. Тут місце не для жінки та інші новели
(Henry Lawson)
|
Яка ж то втіха — зазнати фермерського життя!
|
Settling on the Land
|
Ірина Стешенко
|
Захар Лібман. Життя, що стало легендою
|
Вячеслав Дозорець
|
З'являється Мітчел
|
Enter Mitchell
|
Стіфнер та Джім (третій Білл)
|
Stiffner and Jim (Thirdly, Bill)
|
Парубійко, що забув
|
The Man Who Forgot
|
Це ж рідний край…
|
His Country — after All
|
Оцей мій собака
|
That There Dog of Mine
|
Арві Еспінолові будики
|
Arvie Aspinall's Alarm-clock
|
Відвідини й уболівання
|
A Visit of Condolence
|
Як суша вдарить…
|
In a Dry Season
|
Ще один з Мітчелових планів
|
Another of Mitchell's Plans
|
Батьків товариш
|
His Father's Mate
|
Гуртовикова дружина
|
The Drover's Wife
|
Недокінчена любовна пригода
|
An Unfinished Love Story
|
Історія Малакі
|
The Story of Malachi
|
Двоє собак та баркан
|
Two Dogs and a Fence
|
Мекверів друг
|
Macquarie's Mate
|
Таємниця Дейва Рігена
|
The Mystery of Dave Regan
|
Мітчел про подружнє життя
|
Mitchell on Matrimony
|
Тут місце не для жінки
|
No Place for a Woman
|
Фермерова дочка
|
The Selector's Daughter
|
Книжка восьма
1970 24000 прим. 264 стор.
|
Марія Домбровська. Сільське весілля та інші твори
(Maria Dąbrowska)
|
Пес
|
Pies
|
Євген Концевич
|
Євген Концевич. Марія Домбровська
|
Олександр Хорунжий
|
Луція з Покутиць
|
Łucja z Pokucic
|
Перемога Діонізія
|
Triumf Dionizego
|
Ксьондз Філіп
|
Ksiądz Filip
|
Дріб'язок
|
Drobiazg
|
Октавія
|
Oktawia
|
Скельце
|
Szkiełko
|
І тут змінилися картини
|
Tut zaszła zmiana…
|
Сільське весілля
|
Na wsi wesele
|
Книжка дев'ята
1970 30000 прим. 304 стор.
|
Азіз Несин. Листи Померлого Віслюка та інші новели
(Aziz Nesin)
|
Листи Померлого Віслюка
|
Ölmüş Eşek
|
Грицько Халимоненко
|
Юрій Ячейкін. З народного кореня
|
Микола Грох
|
Як я наклав на себе руки
|
Nasıl intihar ettim
|
Свідоцтво про народження
|
Kafa kâğıdı
|
Треба сухот
|
Verem olmak lâzım
|
Хай аллах дає вам довгого віку
|
Allah size zevâl vermesin
|
Розвага у неділю
|
Pazar eğlencesi
|
Як вони це роблять
|
Nasıl yaparlar
|
Упир
|
Hortlak
|
Помилки лікарів сховає могила
|
Doktorların hatasını mezar örter
|
Борець за демократію
|
Bir demokrasi kahramanı
|
Бенкет з нагоди нового казана
|
Kazan töreni
|
Спілка школи з родиною
|
Okul-aile birliği
|
Причинний утік
|
Bir deli kaçtı
|
Викрадач телефонів
|
Kumbara hırsızı
|
Біда сама не ходить
|
Kimine talih, kimine kör salih
|
Божевільний на даху
|
Damda deli var
|
Як зловили Слона Хамді
|
Fil Hamdi nasıl yakalandı
|
Пані мавпа
|
Bayan maymun
|
Своїм щастям я завдячую тобі
|
Saadetimi sana borçluyum
|
Концерт плачу для вагітної жінки
|
Gebe kadın için ağlama konçertosu
|
Родинний склеп
|
Aile mezarlığı
|
Восьминогий Сізіф
|
Sekiz ayaklı Sisiphus
|
Дружні взаємини
|
Devletler arası dostluk ilişkileri
|
Як народився шедевр
|
Bir şaheser doğuyor
|
Бійка навпомацки
|
Kördöğüşü
|
Запчастини цивілізації
|
Medeniyetin yedek parçası
|
Як губернатор не став депутатом
|
Mebus olacak vali nutkundan bellidir
|
Була революція
|
Inkılap var
|
Так, та не так
|
O kadar da değil!
|
Як люди з глузду з'їжджають
|
Adamı zorla deli ederler
|
На одну зарплату
|
Bir maaşla
|
Якби я був жінка…
|
Ya kadın olsaydım
|
Ох, урятувалася!
|
Oh kurtuldum
|
Кравецька майстерня
|
Gina terzihanesi
|
Пригода з джигуном
|
Çapkın hikaye
|
Коли плаче дитина
|
Çocuk ne zaman ağlar
|
Якби не моя шляхетність…
|
Terbiyem müsait değil
|
Цить!
|
Çok konuşma
|
Як пишеться стаття
|
Bir yazı böyle yazılır
|
Книжка десята
1970 30000 прим. 208 стор.
|
Божена Нємцова. Дика Бара та інші твори
(Božena Němcová)
|
Туга за вітчизною
|
Domácí nemoc
|
Юрій Круть
|
Юрій Круть. «За кращу людину, за кращий світ»
|
Григорій Гавриленко
|
Сільський образок
|
Obrázek vesnický
|
Сестри
|
Sestry
|
Дика Бара
|
Divá Bára
|
В замку і в підзамчі
|
V zámku a v podzamčí
|
Книжка одинадцята
1971 30000 прим. 248 стор.
|
Акутагава Рюноске. Расьомон та інші новели
(芥川龍之介)
|
Расьомон
|
羅生門
|
Іван Дзюб
|
Іван Драч. Акутагава Рюноске — майстер новели
|
Юрій Чеканюк
|
Ніс
|
鼻
|
Іван Дзюб
|
Мавпа
|
猿
|
Геннадій Турков
|
Хусточка
|
手巾
|
Іван Дзюб
|
Павутинка
|
蜘蛛の糸
|
Іван Дзюб
|
Муки пекельні
|
地獄変
|
Іван Дзюб
|
Мандарини
|
蜜柑
|
Іван Дзюб
|
Свято хризантем
|
舞踏会
|
Іван Дзюб
|
Вірність Бісея
|
尾生の信
|
Геннадій Турков
|
Нанкінський Христос
|
南京の基督
|
Іван Дзюб
|
У чагарнику
|
藪の中
|
Іван Дзюб
|
Генерал
|
将軍
|
Іван Дзюб
|
Вагонетка
|
トロッコ
|
Іван Дзюб
|
Сад
|
庭
|
Іван Дзюб
|
Три скарби
|
三つの宝
|
Іван Дзюб
|
Грудка землі
|
一塊の土
|
Іван Дзюб
|
Холод
|
寒さ
|
Геннадій Турков
|
Жаби
|
蛙
|
Іван Дзюб
|
У країні водяників
|
河童
|
Іван Дзюб
|
Життя ідіота
|
或阿呆の一生
|
Іван Дзюб
|
Книжка дванадцята
1971 30000 прим. 268 стор.
|
Анна Зегерс. Легенда про Артеміду та інші новели
(Anna Seghers)
|
Грушівські селяни
|
Bauern von Hruschowo
|
Микола Кагарлицький
|
Від видавництва
|
Володимир Савадов
|
Остання путь Коломана Валліша
|
Der letzte Weg des Koloman Wallisch
|
Чудовні легенди про розбійника Войнока
|
Die schönsten Sagen vom Räuber Woynok
|
Легенди про Артеміду
|
Sagen von Artemis
|
Троє дерев
|
Die drei Bäume
|
Прогулянка мертвих дівчат
|
Der Ausflug der toten Mädchen
|
Саботажники
|
Die Saboteure
|
Корабель аргонавтів
|
Das Argonautenschiff
|
Крісанта
|
Crisanta
|
Агата Швайгерт
|
Agathe Schweigert
|
Книжка тринадцята
1972 28000 прим. 364 стор.
|
Македонська новела
|
Дьорді Абаджієв. Табакерка
|
Ѓорѓи Абаџиев. Табакерката
|
Андрій Лисенко
|
Андрій Лисенко. Від серця до серця (+ наприкінці книжки «Коротко про авторів»)
|
Юрій Чеканюк
|
Іван Точко. Акорди
|
Иван Точко. Акорди
|
Перстень
|
Прстен
|
Владо Малеський. Шлюбна ніч
|
Владо Малески. Брачната ноќ
|
Фіданка
|
Фиданка
|
Славко Яневський. Кінь великий, як доля
|
Славко Јаневски. Коњ големиот как судбина
|
Сповідь за сто франків
|
Исповед за сто франци
|
Бідний чорний Джо
|
Сиромашен црни Џо
|
Йован Бошковський. Друга дія
|
Јован Бошковски. Втори чин
|
Помста
|
Време за одмазда, време за прошка
|
Йордан Леов. Біла смерть
|
Јордан Леов. Белата смрт
|
Блаже Конеський. Черевики
|
Блаже Конески. Чевли
|
Пісня
|
Песна
|
Коле Чашуле. Дюшу
|
Коле Чашуле. Ѓушу
|
Коце Солунський. Щоденник пошепки
|
Коце Солунски. Дневникот шепнешкум
|
Міле Поповський. Ювілейна математика
|
Миле Поповски. Роденденска математика
|
Жертви літератури
|
Литературни жертви
|
Лазо Каровський. Сліди пальців на асигнації
|
Лазо Каровски. Илјадарка, на неа отисок од палецот
|
Томе Момировський. Діо Богдан
|
Томе Момировски. Дио Богдан
|
Бранко Пендовський. Бажання
|
Бранко Пендовски. Желба
|
Шкуринка з помаранчі
|
Корка од портокал
|
Томе Арсовський. Пригода з паном Корнхером
|
Томе Арсовски. Случајот со господин Корнхер
|
Велика синя брошка
|
Големиот син брош
|
Србо Івановський. Сорочка
|
Србо Ивановски. Кошула
|
Глигор Поповський. Дилема
|
Глигор Поповски. Дилема
|
Симон Дракул. З чужини
|
Симон Дракул. Туѓоземјанин
|
Цветко Мартиновський. Мертва петля
|
Цветко Мартиновски. Мртва јамка
|
Ката Мисиркова-Руменова. Вогні
|
Ката Мисиркова — Руменова. Огнови
|
Біографія
|
Биографија
|
Димитр Солев. Талий сніг
|
Димитар Солев. Кашест снег
|
Благоя Іванов. Вітер
|
Благоја Иванов. Ветар
|
Йован Стрезовський. Неспокійна ніч
|
Јован Стрезовски. Неспокојна ноќ
|
Доброволки
|
Доброволки
|
Відоє Подгорець. Лебедина любов
|
Видое Подгорец. Лебедова љубов
|
Скрипка
|
Цигулка
|
Ніч у соломі
|
Ноќ во сламата
|
Ташко Георгієвський. Дев'ять наречених
|
Ташко Георгиевски. Девет невести
|
Олівера Николова. То була тільки біла шаль…
|
Оливера Николова. Тоа беше само белиот шал
|
Мінливі очі ліхтариків
|
Шарените очи на лампионите
|
Живко Чинго. Хуртовина
|
Живко Чинго. Фортуна
|
Батько
|
Татко
|
Слободан Рошковський. Рідне вогнище («Люди»)
|
Слободан Рошковски. Луѓе
|
Улітку, коли випадають дощі
|
Во лето кога дождовите доаѓаат
|
Книжка чотирнадцята
1973 30000 прим. 236 стор.
|
Янко Єсенський. Жених та інші новели
(Janko Jesenský)
|
Жених (Шкіц)
|
Ženích
|
Ганна Пашко
|
Володимир Житник. Про Янка Єсенського
|
В. М. Дозорець
|
Пантофля
|
Papuča
|
Еленка (Нарис)
|
Elenka
|
Пані Рафікова
|
Pani Rafiková
|
Кінець кохання
|
Koniec lásky
|
Кадриль (Епізоди з містечкового життя)
|
Štvorylka
|
Раби
|
Otroci
|
Бал-маскарад
|
Maškarný ples
|
Кокетка
|
Koketka
|
Сонячна купіль
|
Slnečný kúpeľ
|
Привид
|
Strašidlo
|
Страх
|
Strach
|
Сватання
|
Vydaj
|
Вечеря
|
Večera
|
Слово кохання
|
Slovo lásky
|
Поцілунок (Сторінки щоденника)
|
Bozk
|
Економка
|
Gazdiná
|
Книжка п'ятнадцята
1973 30000 прим. 332 стор.
|
Іво Андрич. Притча про візирового слона та інші новели
(Иво Андрић)
|
Шляхи
|
Стазе
|
Іван Ющук
|
Іван Ющук. Співець людяності
|
Ю. А. Чеканюк
|
Обличчя
|
Лица
|
На березі
|
На обали
|
Краєвиди
|
Предели
|
Гадюка
|
Змија
|
Смерть у Синановій текії
|
Смрт у Синановој текији
|
Сповідь
|
Исповијед
|
У холодній
|
У зиндану
|
Мустафа Маджар
|
Мустафа Маџар
|
Жарт у Самсариному заїзді
|
Шала у Самсарином хану
|
Оцупок
|
Труп
|
Притча про візирового слона
|
Прича о везировом слону
|
На камені, у Почителі
|
На камену, у Почитељу
|
Велетовці
|
Велетовци
|
Розповідь про кметя Симана
|
Прича о кмету Симану
|
Килим
|
Ћилим
|
Коса
|
Коса
|
Осатичани
|
Осатичани
|
Мости
|
Мостови
|
Міст на Жепі
|
Мост на Жепи
|
Вино
|
Вино
|
Книжка шістнадцята
1974 30000 прим. 336 стор.
|
Ярослав Івашкевич. Новели
(Jarosław Iwaszkiewicz)
|
Біля мосту
|
Przy moście
|
Олена Медущенко
|
Дмитро Павличко. Новели Ярослава Івашкевича
|
І. В. Коптілов
|
Ружа
|
Róża
|
Сніданок у Теодора
|
Śniadanie u Teodora
|
Ікар
|
Ikar
|
Млин на Лютині
|
Młyn nad Lutynią
|
Втеча Фелека Оконя
|
Ucieczka Felka Okonia
|
Квартет Мендельсона
|
Kwartet Mendelssohna
|
Оповідання про країну папуасів
|
Opowiadanie z krainy Papuasów
|
Серпневий день
|
Dzień sierpniowy
|
Ядвіня
|
Jadwinia
|
Дівчина і голуби
|
Dziewczyna i gołębie
|
Книжка сімнадцята
1974 65000 прим. 240 стор.
|
Альберто Моравіа. Римські оповідання
(Alberto Moravia)
|
Затятий
|
Fanatico
|
Іван Труш
|
В. Скуратовський. «Римські оповідання» та їх автор
|
Н. О. Григорова
|
Травневий дощ
|
Pioggia di maggio
|
Блазень
|
Il pagliaccio
|
Немовля
|
Il pupo
|
Бездоганний злочин
|
Il delitto perfetto
|
Пікнік
|
Il picche nicche
|
Я не кажу ні
|
Io non dico di no
|
Чочарка
|
La ciociara
|
Обдурив
|
Impataccato
|
Дружба
|
L'amicizia
|
Катерина
|
Caterina
|
Слово «мама»
|
La parola mamma
|
Китайський пес
|
Il cane cinese
|
Маріо
|
Mario
|
Гав-гав-гав
|
Bu bu bu
|
Крадії в церкві
|
Ladri in chiesa
|
Випало тобі
|
Precisamente a te
|
Попий бульйончику
|
Pigliati un brodo
|
Як помстився Тарзан
|
La rivincita di Tarzan
|
Ромул і Рем
|
Romolo e Remo
|
Сторож
|
Il guardiano
|
Ніс
|
Il naso
|
Рекомендація
|
La raccomandazione
|
Життя — це танок
|
La vita è danza
|
Покута
|
La riparazione
|
Заробіток
|
Il morso
|
Найспритніший
|
Fortissimo
|
Індіанець
|
L'indiano
|
Прощавай, передмістя!
|
Addio alla borgata
|
Весільний подарунок
|
Il regalo di nozze
|
Книжка вісімнадцята
1974 28000 прим. 304 стор.
|
Лао Ше. Серп місяця Новели
(老舍)
|
Вдалий почин
|
𨴐市大吉
|
Іван Чирко
|
Б. Рифтін. Китайський сатирик Лао Ше
|
Вілен Чеканюк
|
Благодійниця
|
善人
|
Біля храму Великої Скорботи
|
大悲寺外
|
Серп місяця
|
月牙儿
|
Своєрідний трикутник
|
也是三角
|
Пан у галіфе
|
馬褲先生
|
Сусіди
|
鄰居們
|
Химерний сон
|
微神
|
Записки про Котяче місто
|
貓城記
|
Книжка дев'ятнадцята
1975 65000 прим. 320 стор.
|
Генрик Сенкевич. Новели
(Henryk Sienkiewicz)
|
Ескізи вуглем
|
Szkice węglem
|
Степан Ковганюк
|
Юлія Булаховська. Сенкевич-новеліст (+ наприкінці книжки примітки)
|
О. Є. Ніколаєць
|
Янко-музикант
|
Janko muzykant
|
Із спогадів познанського вчителя
|
Z pamiętnika poznańskiego nauczyciela
|
Бартек-переможець
|
Bartek zwycięzca
|
По хліб
|
Za chlebem
|
Доглядач маяка
|
Latarnik
|
Спогад про Маріпозу
|
Wspomnienie z Maripozy
|
Орсо
|
Orso
|
Сахем
|
Sachem
|
Книжка двадцята
1975 65000 прим. 192 стор.
|
Мартті Ларні. Сократ у Хельсінкі Новели
(Martti Larni)
|
Сократ у Хельсінкі
|
Sokrates Helsingissä
|
Емма Лисецька
|
Федір Маківчук. Слово про Мартті Ларні
|
О. Є. Ніколаєць
|
Рада богів
|
Jumalten näytelmä
|
Пенсія
|
Turvallinen eläke
|
Салонікський Ніко
|
Niko thessalonikilainen
|
Премія за покупку
|
Kaupanpäällisiä
|
Реалістичний театр
|
Realistista teatteria
|
Право на самозахист
|
Itsepuolustusoikeus
|
Спеціаліст
|
Spesialisti
|
Пристосовницький гуманізм
|
Sovelluttua humanismia
|
Найгірша кара
|
Ankara rangaistus
|
Непрощенна помилка
|
Anteeksiantamaton erehdys
|
Секс на сповіді
|
Seksirippi
|
Півнячі голоси
|
Kukkoen äänet
|
Містер Макклоун
|
Mister Makkloun
|
За проектом забудови
|
Asemakaava
|
Тільки для жінок
|
Vain naisille
|
Не зазіхай на ріпу ближнього свого
|
Älä varasta lähimmäisesi naurista
|
Нестерпний сусід
|
Hankala naapuri
|
Ролі міняються
|
Osat vaihtuvat
|
Гендлярі
|
Hevoshuijarit
|
Нічия
|
Tasapeli
|
Хлопчисько
|
Nulikka
|
Ліга захисту лисих
|
Kaljupäisten suojeluliitto
|
Відверті роздуми
|
Avomielistä mietiskelyä
|
Книжка двадцять перша
1975 30000 прим. 320 стор.
|
Нам Као[vi]. Очі Новели
(Nam Cao)
|
Ті Фео
|
Chí Phèo
|
Майя Кашель
|
Микола Нікулін. Передмова
|
М. С. Туровський
|
Тітонька Хао
|
Dì Hảo
|
Дві свинячі ніжки
|
Đôi móng giò
|
Пообідала досхочу
|
Một bữa nọ
|
У ворожбита
|
Xem bói
|
Мати зникла
|
Mất mẹ
|
Сльози
|
Nước mắt
|
Змарноване життя
|
Đời thừa
|
Дід Хак
|
Lão Hạc
|
Як я купив будинок
|
Mua nhà
|
Місячне сяйво
|
Trăng sáng
|
Сміх
|
Cười
|
Шампанське
|
Mò «Săm-ban»
|
Дорога на Південь
|
Đường vô Nam
|
Прикрощі рожевощоких красунь
|
Nỗi truân truyên của khách má hồng
|
Революція
|
Cách mạng
|
У лісі (щоденник)
|
Ở rừng
|
Очі
|
Đôi mắt
|
Чекання
|
Đợi chờ
|
Прикордонні оповідання:
|
Chuyện biên giới:
|
Служба фронту
|
Phục vụ chiến trường
|
Рятівниця кукурудза
|
Ngô chống đói
|
Кадровик народних носіїв
|
Người cán bộ dân công
|
Американська зброя
|
Súng mỹ
|
Сім'я Панга
|
Gia đình ông Pàng
|
Відверта розмова
|
Nói thẳng
|
Пам'ятний день
|
Ngày kỷ niêm
|
Техніка
|
Kỹ thuật
|
Дорога на передову
|
Đường ra tiền tuyến
|
Чан Ки
|
Trần Cừ
|
Книжка двадцять друга
1975 65000 прим. 296 стор.
|
Томас Манн. Трістан Новели
(Thomas Mann)
|
Трістан
|
Tristan
|
Євген Попович
|
Дмитро Наливайко. Томас Манн — новеліст (+ наприкінці книжки його ж примітки)
|
М. С. Туровський
|
Тоніо Крегер
|
Tonio Kröger
|
Вундеркінд
|
Das Wunderkind
|
Смерть у Венеції
|
Der Tod in Venedig
|
Маріо і чарівник
|
Mario und der Zauberer
|
Книжка двадцять третя
1975 50000 прим. 384 стор.
|
Сучасна норвезька новела
|
Кура Сандель. Мистецтво вбивати
|
Cora Sandel. Kunsten å myrde
|
Ольга Сенюк
|
Валерій Берков. Вступне слово (+ наприкінці книжки «Довідки про авторів»)
|
М. С. Туровський
|
Артур Омре. Вугрі в підливі з прянощами
|
Arthur Omre. Ål i karri
|
Втеча
|
Flukt
|
Арнульф Еверланн. Той, що зник безвісти
|
Arnulf Øverland. Den savnede
|
Сігурд Гуль. Вбивця
|
Sigurd Hoel. Morderen
|
Тар'єй Весос. Нільс Фет
|
Tarjei Vesaas. Nils Fêt
|
Кінь
|
Hesten frå Hogget
|
Енгвалл Баккан. Сліпе серце
|
Engvald Bakkan. Det blinde hjarta
|
Аксель Сандемусе. Щур
|
Aksel Sandemose. Rotten
|
Йон Гієвер. Собака розуміє
|
John Giæver. En hund forstår
|
Юган Борген. Літній будиночок
|
Johan Borgen. Sommerhuset
|
Кінець гри
|
Leken slutt
|
Фінн Гавреволл. Це Карл Юган прийшов з квітками
|
Finn Havrevold. Det er Karl Johan som kommer med blomster
|
Ейвінн Булстад. Мала жінка
|
Øivind Bolstad. En liten kvinne
|
Без медалі
|
Uten medalje
|
Турборг Недреос. Час затемнених вікон
|
Torborg Nedreaas. Blendingstider
|
Нільс Юган Рюд. Юлія і білий кінь
|
Nils Johan Rud. Julie og den hvite hesten
|
Туролф Ельстер. Ранок на вулиці Ейлерта Сюндта
|
Torolf Elster. Morgen i Eilert Sundt gatte
|
Сігурд Евенсму. Нічний кельнер
|
Sigurd Evensmo. Nattkelneren
|
Інгвалл Свінсос. Історія з кабаном
|
Ingvald Svinsaas. Gris-slakting
|
Дудник лісовий
|
Skogsstuten
|
Алф Прейсен. Пасторська дорога
|
Alf Prøysen. Præstvæggen
|
Агнар Мюкле. Підсолоджене приниження
|
Agnar Mykle. Skjenselens korinter
|
Коре Голт. Мій брат
|
Kåre Holt. Bror min
|
Сульвейг Крістов. Райська рибина
|
Solveig Christov. Paradisfisken
|
Тер'є Стіген. Скриня
|
Terje Stigen. Kisten
|
Сігб'єрн Гельмебакк. Бірта із Свейгенеса
|
Sigbjørn Hølmebakk. Birte på Sveigenes
|
Фінн Б'єрнсет. Дівчина в червоних капцях
|
Finn Bjørnseth. Piken med røde tøflene
|
Гуннар Буль Гуннерсен. Ластівка в руці
|
Gunnar Bull Gundersen. En svale i hånden
|
Турист
|
Turisten
|
Гуннар Люнде. Активна психологічна війна
|
Gunnar Lunde. Direkte mental krig
|
Еспен Говардсголм. Які новини?
|
Espen Haavardsholm. Godt nytt? Dårlig nytt?
|
Книжка двадцять четверта
1976 50000 прим. 376 стор.
|
Премчанд. Свято кохання Новели
(प्रेमचन्द)
|
Найдорожче у світі
|
[6]
|
Степан Наливайко
|
В. Балін. Премчанд і його творчість
|
В. М. Гринько
|
Прикрий спомин
|
|
Спасенна путь
|
|
Пригорща пшениці
|
|
Забобон
|
|
Секрет культури
|
|
Набожний Суджан
|
|
Саті
|
|
Храм
|
|
Розділ
|
|
Самопожертва
|
|
Холодна ніч
|
|
Ратний хід
|
|
Письменник
|
|
В'язниця
|
|
Подарунок
|
|
Розповідь про двох волів
|
|
Панський колодязь
|
|
Поминки
|
|
Ярмарок
|
|
Гра в цурки
|
|
Свято кохання
|
|
Штраф
|
|
Щоденник Мотерама Шастрі
|
|
Ціна молока
|
|
Мій перший твір
|
|
Саван
|
|
Книжка двадцять п'ята
1976 30000 прим. 352 стор.
|
Йордан Йовков. Старопланинські легенди
(Йордан Йовков)
|
Шибил
|
Шибил
|
Олександр Кетков
|
Тетяна Лапинська. Йордан Йовков
|
В. М. Гринько
|
Сарна
|
Кошута
|
Найнадійніша варта
|
Най-вярната стража
|
Божура
|
Божура
|
Юнацькі голови
|
Юнашки глави
|
Постолові млини
|
Постолови воденици
|
Індже
|
Индже
|
Вівчарева туга
|
Овчарова жалба
|
Під час чуми
|
През чумавото
|
На Іглічиній галявині
|
На Игликина поляна
|
Земляки
|
Земляци
|
Болгарка
|
Българка
|
Пісня Сольвейг
|
Песента на Солвейг
|
Білі троянди
|
Белите рози
|
Колеса співають
|
Песента на колелетата
|
Мрійник
|
Мечтател
|
А Калмук дрімає
|
Дрямката на Калмука
|
Уздовж дротів
|
По жицата
|
Албена
|
Албена
|
Сенебирські брати
|
Сенебирските братя
|
Гріх Івана Беліна
|
Грехът на Иван Белин
|
Чужосілець
|
Другоселец
|
Серафим
|
Серафим
|
Жіноче серце
|
Женско сърце
|
Молодша сестра
|
По-малката сестра
|
Комолий віл
|
Шутият вол
|
Нічний гість
|
Нощен гост
|
До своїх
|
При своите си
|
Книжка двадцять шоста
1977 30000 прим. 240 стор.
|
Мануел да Фонсека. Ангел на трапеції Новели
(Manuel da Fonseca)
|
Ангел на трапеції
|
Um anjo no trapézio
|
Михайло Литвинець
|
Михайло Литвинець. Вступне слово
|
Р. М. Багаутдінов
|
Рукавичка
|
A luva
|
Шум вечірнього лісу
|
Os ruidos da floresta ao anoitecer
|
Майдан
|
O largo
|
Вогонь і попіл
|
O fogo e as cinzas
|
Різдвяна ніч
|
Noite de Natal
|
Сільське кохання
|
Amor agreste
|
Свідок
|
A testemunha
|
Любов до ближнього
|
Um nosso semelhante
|
Хоч не будемо самотні
|
Sempre é uma companhia
|
Маестро Фінезаш
|
O maestro Finezas
|
Зерно гніву
|
Seara de vento
|
Книжка двадцять сьома
1977 30000 прим. 328 стор.
|
Йордан Радичков. Пороховий буквар Новели
(Йордан Радичков)
|
Перевернуте небо
|
Обърнато небе
|
Микола Павлюк
|
Вікторія Захаржевська. Серце б'ється для людей
|
М. С. Туровський
|
Серце б'ється для людей
|
Сърцето бие за хората
|
Вітер супокою
|
Вятърът на спокойствието
|
Гарячий полудень
|
Горещо пладне
|
Ми, духовий оркестр
|
Ние, духова музика
|
Пісенька
|
Песничка
|
Зелена долина
|
Зелената долина
|
Про надію
|
За надеждата
|
Зелене дерево
|
Зеленото дърво
|
У надвечір'я
|
На залез
|
Молоді літа
|
Млади години
|
Негарна жінка
|
Грозната жена
|
Париж сьогодні вихідний
|
Париж има почивен ден
|
Колотнеча
|
Суматоха
|
Тенець
|
Тенец
|
Епічні часи
|
Епични времена
|
Про невігластво
|
За простотията
|
Про пастухів
|
За пастирите
|
Видресируй корову!
|
Дресирай кравата!
|
Розум на всіх
|
Акъл за всички
|
Сумирний чоловічок
|
Кротък човечец[7]
|
Солдатик
|
Войничето
|
Гуня
|
Ямурлук
|
Візок
|
Каруцата
|
Двоє лелечат
|
Две щърклета
|
Хлопчина
|
Момчето
|
Пороховий буквар
|
Барутният буквар
|
Хліб
|
Хляб
|
Камені
|
Камъни
|
Милойко
|
Милойко
|
Російська верста
|
Руската верста
|
Книжка двадцять восьма
1978 30000 прим. 240 стор.
|
Марсель Еме. Семимильні чоботи Новели
(Marcel Aymé)
|
Семимильні чоботи
|
Les bottes de sept lieues
|
Марія Венгренівська
|
Галина Рягузова. Вступне слово
|
В. Й. Агафонов
|
Людина, що проходила крізь стіни
|
Le passe-muraille
|
Карлик
|
Le nain
|
Лати
|
L'armure
|
Польдевська легенда
|
Légende Poldéve
|
Судовий виконавець
|
L'huissier
|
Останній
|
Le dernier
|
Оскар та Ерік
|
Oscar et Erick
|
Вулиця Сен-Сюльпіс
|
Rue Saint-Sulpice
|
Ключ під порогом
|
La clé sous le paillasson
|
Палиця
|
La canne
|
При місячному сяйві
|
Clair de lune
|
Збирач податків
|
Le percepteur d’épouses
|
«А» і «Б»
|
A et B
|
«Назад»
|
En arrière
|
Книжка двадцять дев'ята
1978 50000 прим. 368 стор.
|
Вільям Фолкнер. Червоне листя Новели
(William Faulkner)
|
Ведмідь
|
The Bear
|
Ростислав Доценко
|
Дмитро Затонський. Фолкнер-новеліст
|
Ю. А. Чеканюк
|
Червоне листя
|
Red Leaves
|
Ростислав Доценко
|
Троянда для Емілі
|
A Rose for Emily
|
Ростислав Доценко
|
Посушливий вересень
|
Dry September
|
Ростислав Доценко
|
Після заходу сонця
|
That Evening Sun
|
Ольга Сенюк
|
Еллі
|
Elly
|
Ростислав Доценко
|
Справедливість
|
A Justice
|
Ростислав Доценко
|
По той бік
|
Beyond
|
Ростислав Доценко
|
Персі Грімм
|
Percy Grimm
|
Ольга Сенюк
|
Підпал
|
Barn Burning
|
Ростислав Доценко
|
Залицяння
|
A Courtship
|
Ростислав Доценко
|
Дядько Віллі
|
Uncle Willy
|
Ростислав Доценко
|
Велетні
|
The Tall Men
|
Елла Фурманська
|
І все буде чудово
|
That Will Be Fine
|
Ірина Шмарук
|
Книжка тридцята
1978 30000 прим. 320 стор.
|
Томас Гарді. Троє незнайомців Новели
(Thomas Hardy)
|
Троє незнайомців
|
The Three Strangers
|
Іван Понежа
|
Андрій Баканов. Томас Гарді
|
В. В. Руденко
|
Зайди на белебні
|
Interlopers at the Knap
|
Олександр Мокровольський
|
Барбара з роду Гребів
|
Barbara, of the House of Grebe
|
Марія Венгренівська
|
Скрипаль-чаклун
|
The Fiddler of the Reels
|
Павло Зернецький
|
Жінка з уявою
|
An Imaginative Woman
|
Богдан Кузяк
|
В Західній судовій окрузі
|
On the Western Circuit
|
Іван Понежа
|
Перемінився чоловік
|
A Changed Man
|
Олександр Мокровольський
|
Щоденник Алісії
|
Alicia's Diary
|
Олександр Мокровольський
|
Могила на роздоріжжі
|
The Grave by the Handpost
|
Іван Понежа
|
Зустріч на стародавньому валу
|
A Tryst at an Ancient Earthwork
|
Володимир Діброва
|
Що бачив вівчар
|
What the Shepherd Saw
|
Віктор Ружицький
|
Книжка тридцять перша
1979 30000 прим. 248 стор.
|
Редьярд Кіплінг. Місто Страшної Ночі Новели
(Rudyard Kipling)
|
Ліспет
|
Lispeth
|
Юрій Лісняк
|
Ніна Михальська. Оповідання Редьярда Кіплінга
|
О. Є. Ніколаєць
|
В домі Судгу
|
In the House of Sudhoo
|
За гранню
|
Beyond the Pale
|
Втеча Білих гусарів
|
The Rout of the White Hussars
|
Життя Мухаммед-Діна
|
The Story of Muhammed Din
|
Випадок з одним солдатом
|
In the Matter of a Private
|
Три мушкетери
|
The Three Musketeers
|
Божевілля солдата Ортеріса
|
The Madness of Private Ortheris
|
Дангарина кара
|
The Judgment of Dungara
|
У повінь
|
In Flood Time
|
Крізь вогонь
|
Through the Fire
|
Малий Тобра
|
Little Tobrah
|
Місто Страшної Ночі
|
The City of Dreadful Night
|
Бунтар Моті Гадж
|
Moti Guj, Mutineer
|
Бімі
|
Bimi
|
Будівники мосту
|
The Btidge-builders
|
007
|
007
|
Ріккі-Тіккі-Таві
|
Rikki-Tikki-Tavi
|
Місіс Батерст
|
Mrs. Bathurst[8]
|
Книжка тридцять друга
1979 50000 прим. 344 стор.
|
Джойс Керол Оутс. Після аварії Новели
(Joyce Carol Oates)
|
Здійснення бажань
|
Accomplished Desires
|
Ольга Лєнік
|
Тамара Денисова. Знайомство з Джойс Керол Оутс
|
О. Є. Ніколаєць
|
Ти
|
You
|
Марія Венгренівська
|
На порозі ночі
|
By the North Gate
|
Оксана Тараненко
|
Мертві
|
The Dead
|
Михайло Тупайло
|
Після аварії
|
Convalescing
|
Віктор Батюк
|
Безпритульні діти
|
Stray Children
|
Віктор Батюк
|
Чекання
|
Waiting
|
Михайло Тупайло
|
Мито
|
Customs
|
Тарас Кінько
|
Норман і вбивця
|
Norman and Killer
|
Віктор Батюк
|
Перша сутичка
|
First Views of the Enemy
|
Віктор Батюк
|
Біла імла
|
The Fine White Mist of Winter
|
Віктор Батюк
|
Спадщина
|
A Legacy
|
Оксана Тараненко
|
Смерть місіс Шір
|
The Death of Mrs. Sheer
|
Марія Венгренівська
|
Книжка тридцять третя
1979 50000 прим. 344 стор.
|
Маски Оповідання письменників ФРН
|
Альфред Андерш. Із шефом у Шенонсо
|
Alfred Andersch[9]
|
Богдан Гавришків
|
Надія Матузова. Передмова (+ наприкінці книжки «Коротко про авторів»)
|
О. Є. Ніколаєць
|
Вольфганг Борхерт. Цього вівторка
|
Wolfgang Borchert
|
Володимир Василюк
|
Хліб
|
|
Володимир Василюк
|
Теодор Вайссенборн. Голос пана Газенцера
|
Theodor Weissenborn
|
Євген Попович
|
Вони йому заплатили
|
|
Петро Марусик
|
Мартін Вальзер. Після смерті Зігфріда
|
Martin Walser
|
Віталій Андрушко
|
Елізабет Віггер. Вдалий торг
|
Elisabeth Wigger
|
Володимир Шелест
|
Клаус Петер Вольф. Втеча
|
Klaus-Peter Wolf
|
Євгенія Горева
|
Після футболу
|
|
Євгенія Горева
|
Габрієла Воман.У неділю в Крайзандів
|
Gabriele Wohmann
|
Євгенія Горева
|
Гюнтер Гербургер. Сезон
|
Günter Herburger
|
Богдан Гавришків
|
Макс фон дер Грюн. Маски
|
Max von der Grün
|
Євген Попович
|
Коли вечоріє
|
|
Євген Попович
|
Інгеборг Древіц. Ніхто не ходив у жалобі
|
Ingeborg Drewitz
|
Володимир Василюк
|
Клас Еверт Евервін. Здібні люди не перевелись, або Злочин, якого немає в карному кодексі
|
Klas-Ewert Ewerwyn
|
Михайло Тупайло
|
Нещасний випадок на виробництві
|
|
Наталія Кочерга
|
Герд Зовка. Наступник Вальтера Фіша
|
Gerd Sowka
|
Зоя Бакуліна
|
Вольфганг Кеппен. Руїни, або Куди ж нам тікати
|
Wolfgang Koeppen
|
Володимир Шелест
|
Вольфганг Кернер. Крістіна та людожери
|
Wolfgang Körner
|
Михайло Тупайло
|
Гейнц Кюппер. От і все, що я знаю про нього
|
Heinz Küpper
|
Михайло Тупайло
|
Курт Кютер. Жертва зрадливої коханої
|
Kurt Küther
|
Зоя Бакуліна
|
Зігфрід Ленц. Найстаріша жителька
|
Siegfried Lenz
|
Володимир Василюк
|
Таємний переможець виборів
|
|
Петро Марусик
|
Ангеліка Мехтель. Історія Ріти Б.
|
Angelika Mechtel
|
Наталія Кочерга
|
Йозеф Редінг. Вчитель Пантенбург
|
Josef Reding
|
Микола Настека
|
Нейтральна смуга
|
|
Євгенія Горева
|
Ервін Сільванус. Кавові зерна
|
Erwin Sylvanus
|
Микола Настека
|
Леонгард Франк. Столяр
|
Leonhard Frank
|
Віталій Андрушко
|
Уве Фрізель. Таємниче вбивство
|
Uwe Friesel
|
Микола Дятленко
|
Міхаель Хатрі. Незакінчене розслідування
|
Michael Hatry
|
Олександр Деко
|
Гретль Цоттман. Жіночі руки впораються найкраще
|
Gretl Zottmann
|
Наталія Кочерга
|
Пауль Шаллюк. Cage номер п'ятнадцать
|
Paul Schallück
|
Михайло Тупайло
|
Редактор радіомовлення
|
|
Зоя Бакуліна
|
Вольфдітріх Шнурре. Скандал
|
Wolfdietrich Schnurre
|
Наталія Кочерга
|
Ріта Шульце-Франк. Без вини винна
|
Rita Schulze-Frank
|
Зоя Бакуліна
|
Книжка тридцять четверта
1980 50000 прим. 264 стор.
|
Елин Пелин. Весняний міраж Новели
(Елин Пелин)
|
Кара божа
|
Напаст божия
|
Любим Копиленко
|
Олександр Чирков. Елин Пелин
|
Р. С. Адамович
|
Вітряк
|
Ветрената мелница
|
Микола Лукаш
|
Самодивські скелі
|
Самодивските скали
|
Любим Копиленко
|
На тому світі
|
На оня свят
|
Микола Ятко
|
Спокуса
|
Изкушение
|
Любим Копиленко
|
Любов
|
Любов
|
Любим Копиленко
|
Косарі
|
Косачи
|
Лідія Горячко
|
Андрешко
|
Андрешко
|
Павло Тичина
|
Весняний міраж
|
Пролетна измама
|
Любим Копиленко
|
Адвокат
|
Адвокат
|
Олександр Кетков
|
Печений гарбуз
|
Печена тиква
|
Любим Копиленко
|
У борозні
|
На браздата
|
Лідія Горячко
|
Невижата нива
|
Закъснялата нива
|
Любим Копиленко
|
Злочин
|
Престъпление
|
Любим Копиленко
|
Молодиця Нена
|
Невеста Нена
|
Микола Ятко
|
Спасова могила
|
Спасова могила
|
Анатолій Коваль
|
Братія
|
Братя
|
Микола Ятко
|
Самітна
|
Самиця
|
Лідія Горячко
|
Старий віл
|
Старият вол
|
Олександр Кетков
|
Гераки
|
Гераците
|
Олена Шпильова
|
Бідняцьке щастя
|
Сиромашка радост
|
Лідія Горячко
|
Шпак
|
Скорецът
|
Вікторія Захаржевська
|
Із циклу «Чорні троянди»:
|
Черни рози
|
Микола Павлюк
|
Орлине перо
|
[10]
|
|
Дві тіні
|
|
|
Жайворонок
|
|
|
Грайливі морські хвилі
|
|
|
Літня гроза
|
|
|
Казка
|
|
|
Шпаки
|
|
|
Старе місто
|
|
|
Шипшина
|
|
|
Літо
|
|
|
Непотрібна чешма
|
|
|
Самотні дерева
|
|
|
Троянди
|
|
|
Під монастирським виноградом:
|
Под манастирската лоза
|
Микола Павлюк
|
Отець Сисой
|
[11]
|
|
Святі заступники
|
|
|
Очі святого Спиридона
|
|
|
Дзеркало святого Христофора
|
|
|
Сповідь
|
|
|
Замовклі дзвони
|
|
|
Прогулянка святого Георгія
|
|
|
Юшка з гріхів отця Никодима
|
|
|
Жінка із золотою волосиною
|
|
|
Пророк
|
|
|
Веселий чернець
|
|
|
Книжка тридцять п'ята
1981 50000 прим. 264 стор.
|
Стефан Цвейг. Лист незнайомої Новели
(Stefan Zweig)
|
Гувернантка
|
Die Gouvernante
|
Ірина Стешенко
|
Надія Матузова. Знавець людського серця
|
Ю. А. Чеканюк
|
Страх
|
Angst
|
Ірина Стешенко
|
Амок
|
Der Amokläufer
|
Василь Бобинський за редакцією Євгена Поповича
|
Лист незнайомої
|
Brief einer Unbekannten
|
Василь Бобинський за редакцією Євгена Поповича
|
Вуличка в місячному сяйві
|
Die Mondscheingasse
|
Василь Бобинський за редакцією Євгена Поповича
|
Згасле серце
|
Untergang eines Herzens
|
Василь Бобинський за редакцією Євгена Поповича
|
Невидима колекція (Епізод з часів інфляції в Німеччині)
|
Die unsichtbare Sammlung
|
Євген Попович
|
Книжка тридцять шоста
1980 22000 прим. 384 стор.
|
Пу Сунлін. Ченці-чудотворці Новели
(蒲松齡)
|
Як персика крали
|
[12]
|
Іван Чирко
|
Борис Рифтін. «Дивовижні історії з кабінету Ляо» та їхній автор (+ наприкінці книжки його ж коментарі)
|
В. М. Вільчинський
|
Витівки небіжчиці
|
|
Як чернець грушу саджав
|
|
Відьмацькі витівки
|
|
Красуня Цінфин
|
|
Сміхотлива Іннін
|
|
Цяонян та її коханий
|
|
Лис із Вейшуя
|
|
Ніжний красень Хуан Дев'ятий
|
|
Фокуси даоса Даня
|
|
Чародій Гун Менбі
|
|
Волохата лисиця
|
|
Вірна сваха Цінмей
|
|
Поки варилася каша
|
|
Безпросвітний п'яниця
|
|
Віддана Ятоу
|
|
Дівчина з Чанчжі
|
|
Третя фея лотоса
|
|
Помста
|
|
Обдарована Янь
|
|
Переродження Сяосе
|
|
Чому Сян Гао перетворився на тигра
|
|
Лисиця карає за блуд
|
|
Студент Сунь та його дружина
|
|
Чудотворець Гун
|
|
У гонитві за безсмертною Ціне
|
|
Пророцтво про Ху четверту
|
|
Сілю все знала
|
|
Бридка лисиця
|
|
Ворожка на грошах
|
|
Вирок на підставі віршів
|
|
Чжан Хунцзянь, якому не щастило в житті
|
|
Пташина мова
|
|
Як Цзя Фенчжі став безсмертним
|
|
Яньчжі
|
|
Хеннян про чари кохання
|
|
Бай Цюлянь, яка любила вірші
|
|
Наречені-чернички
|
|
Рожевий метелик
|
|
Тайюанська справа
|
|
Книжка тридцять сьома
1981 65000 прим. 272 стор.
|
Чезаре Павезе. Роки Новели
(Cesare Pavese)
|
В краю заслання
|
Terra d'esilio
|
Віктор Шовкун
|
Злата Потапова. Чезаре Павезе
|
М. І. Старощук
|
Наврочив
|
Jettatura
|
Весільна подорож
|
Viaggio di nozze
|
Убивця
|
Carogne
|
Богиня
|
L'idolo
|
Самогубці
|
Suicidî
|
Пшеничне поле
|
Il campo di grano
|
Вірність
|
Fedeltà
|
Ім'я
|
Il nome
|
Шкіряна куртка
|
La giacchetta di cuoio
|
Кукурудзяне поле
|
Il campo di granturco
|
Давнє ремесло
|
Vecchio mestiere
|
Безсоння
|
Insonnia
|
Місто
|
La città
|
Літо
|
L'estate
|
Море
|
Il mare
|
Сільські свята
|
Le feste
|
Роки
|
Anni
|
Працювати — це втіха
|
Lavorare è un piacere
|
Книжка тридцять восьма
1981 30000 прим. 296 стор.
|
Оповідання письменників Індії[13]
|
Рабіндранат Тагор. Кабулієць
|
[14]
|
Ілля Мазур
|
Віктор Балін. За гідність людини, за соціальний прогрес (+ наприкінці книжки «Довідки про авторів» Володимира Фортова)
|
О. І. Хорунжий
|
Джайшанкар Прасад. Скарга каменя
|
|
Юрій Покальчук
|
Премчанд. Ціна молока
|
|
Степан Наливайко
|
Ратний хід
|
|
Степан Наливайко
|
Мулк Радж Ананд. Профспілка перукарів
|
|
Майя Борщевська
|
Аг'єй. Щодня
|
|
Юрій Покальчук
|
Ашутош Бхоттачарджо. Втікачі
|
|
Ілля Мазур
|
Ходжа Ахмад Аббас. Пан поліцейський інспектор
|
|
Віталій Андрушко
|
Гурбахш Сінх. Пісні вітру
|
|
Степан Наливайко
|
Упендранатх Ашк. Січкарня
|
|
Юрій Покальчук
|
Яшпал. Боягуз
|
|
Степан Наливайко
|
Крішан Чандар. Ніч повного місяця
|
|
Валентин Негреско
|
Рангей Рагхав. Гадаль
|
|
Степан Наливайко
|
Вішну Прабгакар. А земля все одно крутиться…
|
|
Юрій Покальчук
|
Бгішам Сахні. Лінія долі
|
|
Степан Наливайко
|
Мохан Ракеш. Відшкодування
|
|
Степан Наливайко
|
Шівпрасад Сінх. Поразка Карманаші
|
|
Юрій Покальчук
|
Раджендра Ядав. Лишився сам
|
|
Валентин Негреско
|
Пханішварнатх Рену. Вечірня пісня
|
|
Степан Наливайко
|
Камлєшвар. Втрачені обрії
|
|
Степан Наливайко
|
Кульвант Сінх Вірк. Три чверті
|
|
Віталій Андрушко
|
Крішна Бальдев Вайд. Обов'язок
|
|
Віталій Андрушко
|
Шекхар Джоші. Запах гасу
|
|
Юрій Покальчук
|
Вед Рахі. Збираючись у дорогу
|
|
Юрій Покальчук
|
Книжка тридцять дев'ята
1981 15000 прим. 336 стор.
|
Оповідання письменників В'єтнаму Збірник
|
Нгуєн Конг Хоан. Переполох
|
[15]
|
Майя Кашель
|
Микола Нікулін. Подих життя і боротьби (+ наприкінці книжки «Довідки про авторів» Майї Кашель)
|
Р. М. Багаутдінов
|
Нгуєн Туан. І грабіжники, і жебраки
|
|
Нгуєн Хонг. У залізних лабетах
|
|
То Хоай. Вулиця
|
|
Тю Ван. Розповідь молодого бійця
|
|
Нгуєн Дінь Тхі. Полонений марокканець
|
|
Доан Зой. Напередодні Нового року
|
|
Во Хюї Там. Трупа тєо
|
|
Нгуєн Тхі Кам Тхань. Мати й донька
|
|
За Киавієтом
|
|
Дао Ву. Пісня Шон
|
|
Нгуєн Кхай. Названа дочка
|
|
Фан Ти. Пробудження
|
|
Нгуєн Нгок. Високо в горах
|
|
Тьїєн
|
|
Нгуєн Шанг. Гребінець із слонової кістки
|
|
Ма Ван Кханг. Са Фу
|
|
Ань Дик. Димова завіса
|
|
Тхюї Тху. Маленький гуок
|
|
Хоай Ву. Бамбукова сопілка
|
|
Ван Лінь. Чоловік вів коня через перевал
|
|
Книжка сорокова
1982 65000 прим. 240 стор.
|
Анрі Труайя. Зелений записник Новели
(Henri Troyat)
|
Зелений записник
|
Le carnet vert
|
Марія Венгренівська
|
Олена Соломарська. Анрі Труайя
|
Б. О. Плюта
|
Мармур-підробка
|
Faux marbre
|
Будиночок на відлюдді
|
Vue imprenable
|
Прибій
|
Le ressac
|
Портрет
|
Le portrait
|
Жест Єви
|
Le geste d'Eve
|
Повернення з Версаля
|
Le retour de Versailles
|
Руки
|
Les mains
|
Затьмарення
|
Le vertige
|
Найкращий клієнт
|
Le meilleur client
|
Помилка
|
Erratum
|
Син неба
|
Fils du ciel
|
Слава
|
La gloire
|
Пан Цитрин
|
M. Citrin
|
Книжка сорок перша
1982 65000 прим. 384 стор.
|
Сучасна датська[16] новела
|
Карен Бліксен. Обручка
|
Karen Blixen[17]
|
Ольга Сенюк
|
Ірина Купріянова. Вступне слово (+ наприкінці «Довідки про авторів» Ольги Сенюк)
|
О. І. Хорунжий
|
Історія однієї перлини
|
|
Вільям Гайнесен. Як на Гамалієля найшла мана
|
William Heinesen
|
Ганс Кірк. Взаємна допомога
|
Hans Kirk
|
Ганс Крістіан Браннер. Три мушкетери
|
Hans Christian Branner
|
Дві хвилини мовчання
|
|
Оге Донс. Жовтий альбом
|
Aage Dons
|
Мартін А. Гансен. Страус
|
Martin A. Hansen
|
Подвійний портрет у різьбленій рамці
|
|
Ганс Шерфіг. Дворецький
|
Hans Scherfig
|
Альберт Дам. Мертвий барон
|
Albert Dam
|
Фінн Гердес. Очі в дзеркалі
|
Finn Gerdes
|
Тове Дітлевсен. Старанний хлопчик
|
Tove Ditlevsen
|
Лайф Е. Крістенсен. Головоломка Есбена Греннетре
|
Leif E. Christensen
|
Карл Банг. Мавпа
|
Carl Bang
|
Франк Єгер. Зелена веранда
|
Frank Jæger
|
Віллі Серенсен. Тигри
|
Villy Sørensen
|
Солдатський святвечір
|
|
Петер Сееберг. Підглядач
|
Peter Seeberg
|
Величальна пісня Марії
|
|
Клаус Ріфб'єрг. Спочивай у мирі
|
Klaus Rifbjerg
|
Лайф Пандуро. Найкращий з усіх світів
|
Leif Panduro
|
Бенні Андерсен. Таємничий лист
|
Benny Andersen
|
Черевики — велика річ
|
|
Андерс Бодельсен. Перепони
|
Anders Bodelsen
|
Свен Гольм. Шалена лють
|
Sven Holm
|
Крістіан Кампман. Між приятелями
|
Christian Kampmann
|
Парасоль, вікно, шнурок
|
|
Улла Рюум. Чобіт
|
Ulla Ryum
|
Улла Далеруп. День крізь день
|
Ulla Dahlerup
|
Книжка сорок друга
1982 65000 прим. 248 стор.
|
Николай Хайтов[bg]. Дикі оповідання
(Николай Хайтов)
|
Часи молодецькі
|
Мъжки времена
|
Валентина Осьмак
|
Тетяна Лапінська. Неповторний світ Николая Хайтова
|
О. Л. Лисенко
|
Жага
|
Мерак
|
Коли світ скидає потури
|
Когато светът си събуваше потурите
|
Страх
|
Страх
|
Дерево без кореня
|
Дърво без корен
|
Лісовий дух
|
Горски дух
|
Світ дивний і химерний
|
Засукан свят
|
Капустяна голова
|
Букова глава
|
Ібрям-Алі
|
Ибрям-Али
|
Козиний ріг
|
Козият рог
|
Катерин
|
Катерин
|
Чорна пташина
|
Черното пиле
|
Гола совість
|
Гола съвест
|
Весілля
|
Сватба
|
Іспит
|
Изпит
|
Стежки
|
Пътеки
|
Під свисток паровоза
|
Под свирката на локомотива
|
Дровина для вогню
|
Дърво за огън
|
Дервішеве сім'я
|
Дервишово семе
|
Книжка сорок третя
1983 65000 прим. 288 стор.
|
Хуліо Кортасар. Таємна зброя Новели
(Julio Cortázar)
|
Друзі
|
Los amigos
|
Юрій Покальчук
|
Юрій Покальчук. Магічний світ Хуліо Кортасара
|
Г. С. Ковпаненко
|
Ріка
|
El río
|
Загарбаний будинок
|
Casa tomada
|
Аксолотль
|
Axolotl
|
Вночі обличчям до неба
|
La noche boca arriba
|
Мамині листи
|
Cartas de mamá
|
Кінець гри
|
Final del juego
|
Усі вогні — це вогонь
|
Todos los fuegos el fuego
|
Вказівки для Джона Хоувелла
|
Instrucciones para John Howell
|
Брами неба
|
Las puertas del cielo
|
Жовта квітка
|
Una flor amarilla
|
Менади
|
Las ménades
|
Інше небо
|
El otro cielo
|
Таємна зброя
|
Las armas secretas
|
Бабине літо
|
Las babas del diablo
|
Південна автострада
|
La autopista del Sur
|
Сеньйорита Кора
|
La señorita Cora
|
Апокаліпсис Солентінаме
|
Apocalipsis de Solentiname
|
Вдруге
|
Segunda vez
|
Книжка сорок четверта
1983 50000 прим. 344 стор.
|
Сучасна ірландська новела
|
Шон О'Фаолейн. Убивство біля Коблерс-Халка
|
Sean O'Faolain. Murder at Cobbler's Hulk[18]
|
Ольга Сенюк
|
Алла Саруханян. Традиція давня й нова (+ наприкінці книжки її ж «Коротко про авторів»)
|
О. І. Хорунжий
|
Френк О'Коннор. Неймовірний шлюб
|
Frank O'Connor. The Impossible Marriage[19]
|
Ростислав Доценко
|
Патрік Бойл. Пастораль
|
Patrick Boyle. Pastorale
|
Ольга Сенюк
|
Брайєн Мак-Мехон. Обручка
|
Bryan MacMahon. The Ring
|
Юрій Лісняк
|
Фленн О'Брайєн. Мученицький вінець
|
Flann O'Brien. The Martyr's Crown
|
Юрій Лісняк
|
Брат Джона Даффі
|
John Daffy's Brother
|
Юрій Лісняк
|
Майкл Мак-Леверті. Зігнані з землі
|
Michael McLaverty. Uprooted
|
Ольга Сенюк
|
Мері Левін. Святилище
|
Mary Lavin. The Shrine
|
Ростислав Доценко
|
Волтер Меккін. Лялечка
|
Walter Macken. The Coll Doll[20]
|
Юрій Лісняк
|
Бенедикт Кілі. Вночі із Сарсфілдом ми мчали
|
Benedict Kiely. The Night We Rode with Sarsfield
|
Володимир Мусієнко
|
Джеймс Планкетт. Прості люди
|
James Plunkett. The Plain People
|
Ольга Сенюк
|
Вільям Тревор. Далеке минуле
|
William Trevor. The Distant Past
|
Ростислав Доценко
|
Брайєн Фріл. Рудик-зух
|
Brian Friel. Ginger Hero[21]
|
Ростислав Доценко
|
Джон Монтегю. Крик
|
John Montague. The Cry[22]
|
Юрій Лісняк
|
Една О'Брайєн. На узмор'ї
|
Edna O'Brien. A Woman by the Seaside
|
Юрій Лісняк
|
Родинне
|
Cords[23]
|
Ростислав Доценко
|
Юджін Мак-Кейб. Рак
|
Eugene McCabe. Cancer
|
Ростислав Доценко
|
Книжка сорок п'ята
1983 30000 прим. 352 стор.
|
Нефритова Гуаньінь Новели та оповідки доби Сун (X—XIII ст.)
|
Чжан Ши. Червоний листок
|
[24]
|
Іван Чирко[25]
|
Борис Рифтін. Новели та оповідки доби Сун (+ наприкінці книжки його ж коментарі)
|
Г. О. Журновська
|
Цінь Чунь. Летюча Ластівка
|
|
Невідомий автор. Наставниця Лі
|
|
Невідомий автор. Наложниця Мей
|
|
Лю Фу. Записки про Сяолянь
|
|
Чень Шувень
|
|
[Анонімні оповідки:]
|
|
Як торговець олією полонив Королеву Квітів
|
|
Дивна зустріч
|
|
Городник-чудодій
|
|
Ціною життя
|
|
Нефритова Гуаньінь
|
|
Чесний прикажчик Чжан
|
|
Безневинно страчений Цуй Нін
|
|
Фен Юймей повертається до чоловіка
|
|
Книжка сорок шоста
1984 50000 прим. 336 стор.
|
Френк О'Коннор[en]. Гості Ірландії Новели
(Frank O'Connor)
|
Гості Ірландії
|
Guests of the Nation
|
Ростислав Доценко
|
Алла Саруханян. Новелістика Френка О'Коннора
|
В. Т. Гончаренко
|
Алек
|
Alec
|
Патріарх
|
The Patriarch
|
У поїзді
|
In the Train
|
Велич закону
|
The Majesty of Law
|
Скнара
|
The Miser
|
Різдвяний ранок
|
Christmas Morning
|
Перша сповідь
|
First Confession
|
Відступник
|
Judas
|
П'яниця
|
The Drunkard
|
Мій Едипів комплекс
|
My Oedipus Complex
|
Ідеаліст
|
The Idealist
|
Чоловік з характером
|
Masculine Principle
|
Герцогські діти
|
The Duke's Children
|
Приватна власність
|
Private Property
|
Громадська думка
|
Public Opinion
|
Дружина-американка
|
The American Wife
|
Родина Коркері
|
The Corkerys
|
Справа сумління
|
A Case of Conscience
|
Духи
|
Ghosts
|
Книжка сорок сьома
1986 15000 прим. 288 стор.
|
Світло у вікні. Сучасна іспанська новела
|
Сесар Муньос Арконада. Вітер з гір
|
Cesar Muños Arconada[26]
|
Оксана Пахльовська (з іспанської)
|
Володимир Харитонов. Передмова (+ наприкінці книжки його ж «Біографічні довідки»)
|
О. О. Міхнушов
|
Макс Ауб. Індульгенція
|
Max Aub
|
Михайло Литвинець (з іспанської)
|
Хесус Іскарай. Світло у вікні
|
Jesús Izcaray
|
Віктор Шовкун (з іспанської)
|
Коротка історія одного черевика
|
|
Віктор Шовкун (з іспанської)
|
Себастьян Хуан Арбо. На переправі
|
Sebastián Juan Arbó
|
Григорій Філіпчук (з іспанської)
|
Хоробрий
|
|
Григорій Філіпчук (з іспанської)
|
Каміло Хосе Села. Помаранчі — плоди зимові
|
Camilo José Cela
|
Григорій Філіпчук (з іспанської)
|
Оптасіана Магон Ернандес, або Від своєї долі не втечеш
|
|
Григорій Філіпчук (з іспанської)
|
Рада старійшин
|
|
Григорій Філіпчук (з іспанської)
|
Долорес Медіо. Андрес
|
Dolores Medio
|
Григорій Латник (з іспанської)
|
Несправедливість
|
|
Григорій Філіпчук (з іспанської)
|
Мігель Делібес. Якось уночі
|
Miguel Delibes
|
Маргарита Жердинівська (з іспанської)
|
Давні історії старої Кастилії
|
|
Маргарита Жердинівська (з іспанської)
|
Альваро де Лаїглесія. Ентузіазм
|
Alvaro de Laiglesia
|
Михайло Литвинець (з іспанської)
|
Франсіско Кандель. Собака і старий батько, які ніколи не існували
|
Francisco Candel
|
Володимир Горбаренко (з іспанської)
|
Ігнасіо Альдекоа. Кінь пікадора
|
José Ignacio Aldecoa
|
Сергій Борщевський (з іспанської)
|
Дороги бідняків
|
|
Сергій Борщевський (з іспанської)
|
Ана Марія Матуте. Самотність
|
Ana Maria Matute
|
Маргарита Жердинівська (з іспанської)
|
Гріх занедбання
|
|
Маргарита Жердинівська (з іспанської)
|
Альфонсо Гроссо. Вугляр
|
Alfonso Grosso
|
Григорій Латник (з іспанської)
|
Квартира
|
|
Олександр Мокровольський (з іспанської)
|
Хуан Гойтісоло. Нічна прогулянка
|
Juan Goytisolo
|
Віктор Шовкун (з іспанської)
|
Данієль Суейро. День, коли здіймався і здіймався приплив
|
Daniel Sueyro
|
Віктор Шовкун (з іспанської)
|
Моє місце в трамваї
|
|
Віктор Шовкун (з іспанської)
|
Мауро Муньїс. Новина для чоловіка
|
Mauro Muñis
|
Григорій Латник (з іспанської)
|
Платня
|
|
Григорій Латник (з іспанської)
|
Мерсе Родореда. Слон
|
Merce Rodoreda
|
Віктор Шовкун (з каталанської)
|
Квітка життя
|
|
Михайло Литвинець (з каталанської)
|
Карлос Касарес. Таємниця історії
|
Carlos Casares
|
Михайло Литвинець (з галісійської)
|
Гідальго часів Фердінанда
|
|
Михайло Литвинець (з галісійської)
|
Книжка сорок восьма
1985 100000 прим. 328 прим.
|
Гі де Мопассан. Перший сніг Новели
(Guy de Maupassant)
|
Сімонів тато
|
Le papa de Simon
|
Людмила Івченкова
|
Вадим Пащенко. Мопассан-новеліст
|
Г. В. Нечипоренко
|
Могильниці
|
Les tombales
|
Максим Рильський
|
Слова в коханні
|
Mots d'amour
|
Максим Рильський
|
Паризька пригода
|
Une aventure parisienne
|
Максим Рильський
|
Два приятелі
|
Deux amis
|
Борис Козловський
|
Ця свиня Морен
|
Ce cochon de Morin
|
Максим Рильський
|
П'єро
|
Pierrot
|
Борис Козловський
|
Плетільниця солом'яних стільців
|
La rempailleuse
|
Людмила Івченкова
|
На морі
|
En mer
|
Людмила Івченкова
|
Заповіт
|
Le testament
|
Іван Рильський
|
Півень проспівав
|
Un coq chanta
|
Максим Рильський
|
Пригода Вальтера Шнафса
|
L'aventure de Walter Schnaffs
|
Борис Козловський
|
Дядько Мілон
|
Le père Milon
|
Людмила Івченкова
|
Весняного вечора
|
Par un soir de printemps
|
Максим Рильський
|
Торт
|
Le gâteau
|
Максим Рильський
|
Гарсоне, кухоль пива!..
|
Garçon, un bock!..
|
Борис Козловський
|
У дорозі
|
En voyage
|
Максим Рильський
|
Тітка Соваж
|
La mère Sauvage
|
Людмила Івченкова
|
Господиня
|
La patronne
|
Максим Рильський
|
Барильце
|
Le petit fût
|
Людмила Івченкова
|
Парасолька
|
Le parapluie
|
Борис Козловський
|
Зустріч
|
Rencontre
|
Максим Рильський
|
Орден
|
Décoré!
|
Борис Козловський
|
Намисто
|
La parure
|
Борис Козловський
|
Щастя
|
Le bonheur
|
Максим Рильський
|
Вендета
|
Une vendetta
|
Левко і Мирон Федоришини
|
Рука
|
La main
|
Левко і Мирон Федоришини
|
Туан
|
Toine
|
Людмила Івченкова
|
Бомбар
|
Bombard
|
Іван Рильський
|
Полонені
|
Les prisonniers
|
Єлизавета Старинкевич
|
Звір господаря Бельома
|
La bête à maît’ Belhomme
|
Лідія Івченкова
|
Признання
|
La confidence
|
Іван Рильський
|
Солдатик
|
Petit soldat
|
Людмила Івченкова
|
Любов
|
Amour
|
Максим Рильський
|
Позбулася!
|
Sauvée
|
Максим Рильський
|
Волоцюга
|
Le vagabond
|
Людмила Івченкова
|
Баронеса
|
La baronne
|
Іван Рильський
|
Буатель
|
Boitelle
|
Людмила Івченкова
|
Перший сніг
|
Premiére neige
|
Іван Рильський
|
Крім того, в такому ж серійному оформленні, але без зазначення, що належить до серії, вийшла ще одна книжка (її вихід у цій серії було анонсовано наприкінці сорок шостої книжки)
1986 30000 прим. 344 стор.
|
Б'єрнстьєрне Б'єрнсон. Небезпечне сватання Оповідання
(Bjørnstjerne Bjørnson)
|
Небезпечне сватання
|
Et farlig frieri
|
Ольга Сенюк
|
Передмови немає, але є: Ольга Сенюк. Післяслово
|
Ю. А. Чеканюк
|
Сюневе Сульбакен
|
Synnøve Solbakken
|
Мисливці на ведмедів
|
Bjørnejegeren
|
Арне
|
Arne
|
Батько
|
Faderen
|
Орлине гніздо
|
Ørneredet
|
Залізниця і цвинтар
|
Jernbanen og kirkegården
|
Буланий
|
Blakken
|
Загадка життя
|
En livsgåte
|