Эта страница или раздел содержит специальные символы Unicode. Если у вас отсутствуют необходимые шрифты, некоторые символы могут отображаться неправильно.
Вместе с йоканьгским (или терским) саамским относится к полуостровной группе восточносаамских языков[5].
В советской и недавней российской традиции рассматривался как диалект единого саамского языка[6], относящийся к кольско-саамским диалектам вместе с нотозерским (один из диалектов колтта-саамского языка), йоканьгским и бабинским[7][8].
История изучения
В 1557 году английский мореплаватель Стивен Барроу во время пребывания в устье реки Иоканга встретил группу саамов и собрал маленький словарь (95 слов). Этот документ является старейшим источником для изучения саамских языков[9][10].
В 1883 году на базе материалов, собранных Арвидом Генетцом, венгерский учёный Игнац Халас публикует Orosz-lapp nyelvtani vázlat[11] («Очерк грамматики русских лопарей»), где даётся описание грамматики и краткое описание фонетики кильдинского саамского языка[12].
В 1891 году выходит Kuollan Lapin murteiden sanakirja ynnä kielennäytteitä[13] («Словарь и образцы языка наречий кольских саамов»), где даются слова и образцы языков кольских саамов, в число которых входит и кильдинский саамский язык[14].
В 1916 году под авторством Тойво Итконена[фин.] была выпущена монография Venäjänlapin konsonanttien astevaihtelu[15] («Чередование ступеней согласных в языке саамов России»), в которой описывается наличие в саамских языках Кольского полуострова трёх ступеней чередования[14].
В 1939 году Эркки Итконеном публикуется исследование Der ostlappische Vokalismus vom qualitativen Standpunkt aus[16] («Восточно-саамский вокализм с квалитативной точки зрения»). В 1946 году, в качестве продолжения предыдущей работы, выходит монография Struktur und Entwicklung der ostlappischen Quantitätssysteme[17] («Структура и развитие восточносаамской квантитативной системы»), где характеризуется соотношение гласных и согласных звуков, подробно рассматривается соотношение долгот первого и второго слогов. Труд покрывает три языка (кильдин-саамский, колтта-саамский и инари-саамский)[18].
В начале XX-го века при поддержке Финно-угорского общества Тойво Итконен собрал лингвистический материал Восточной Лапландии, на основе которого в 1958 году был выпущен Koltan- ja kuolanlapin sanakirja[19] ("Словарь колтта- и кольско-саамского"), содержащий более 7000 лексем колтта-саамского и языков Кольского полуострова, в число которых входит и кильдинский саамский[20]. Переводы в словаре приводятся на немецком и финском языках.
В 1933 году появляется букварь[21]Захария Ефимовича Чернякова на латинской основе, в 1934—1935-х годах появляются переводы учебников для начальных школ и книг для чтения.
В 1937 году, после перевода письменности языков Крайнего севера на базу русской графики, появляется букварь[22]Александра Гавриловича Эндюковского на кириллической основе. В этом же году выходит его статья Саамский (лопарский) язык, где в том числе описывается фонетика, морфология, синтаксис и лексика кильдинского саамского. На основе кильдинского саамского языка формируется литературный стандарт для всех саамских языков Кольского полуострова (в т. ч. нотозерского диалекта колтта-саамского, терско-саамского и бабинского саамского, которые и ныне считаются на территории России диалектами единого саамского или кольско-саамского языка[23][24][25][26])[14].
Из-за второй мировой войны изучение кильдинского и других саамских языков Кольского полуострова приостановилась.
В 1933 году для кольских саамов был утверждён новый алфавит, разрабатывавшийся с 1926 года на основе латиницы. В 1937 году он был заменён на кириллицу и вышел новый букварь, но в том же году преподавание на саамском языке в школах прекратилось; многие учёные, занимавшиеся вопросами северных народов, были репрессированы[28].
В 1979 году был утверждён проект саамского алфавита на основе кириллицы, разработанный А. А. Антоновой в составе исследовательской группы, организованной при Мурманском ОблОНО[29]. В 1982 году из алфавита были убраны буквы ӹ, ӧ, ӱ; в том же году был утверждён доработанный алфавит с двумя новыми знаками — ј и һ, разработанный под руководством Р. Д. Куруч[30], на котором в 1985 году был издан объёмный саамско-русский словарь. Тем не менее, через некоторое время у Министерства народного просвещения РСФСР возникли претензии по поводу наличия в алфавите «латинских букв», что стало преградой для его использования в школьной практике[31], и в новом варианте саамского алфавита 1987 года они были заменены на ҋ и апостроф[32]. Последний вариант был рекомендован в качестве нормативного, однако широкого распространения не получил[33].
По настоящее время устоявшейся единой нормы алфавита кильдинско-саамского языка нет.
Современный алфавит для кильдинского саамского языка (совокупность всех букв, использующихся в разных версиях алфавита в настоящее время):
А а
Ӓ ӓ
Б б
В в
Г г
Д д
Е е
Ё ё
Ж ж
З з
Һ һ
И и
Й й
Ҋ ҋ/Ј ј
К к
Л л
Ӆ ӆ
М м
Ӎ ӎ
Н н
Ӊ ӊ
Ӈ ӈ
О о
П п
Р р
Ҏ ҏ
С с
Т т
У у
Ф ф
Х х
Ц ц
Ч ч
Ш ш
Щ щ
Ъ ъ
Ы ы
Ь ь
Ҍ ҍ
Э э
Ӭ ӭ
Ю ю
Я я
Долгота гласных передаётся с помощью макрона — горизонтальной черты над буквой:[34]ча̄дзь «вода», ва̄ррь «лес».
ҍ (полумягкий знак), а также гласные ӓ, ӭ указывают на полумягкость предшествующих им согласных д, т, н[34]. В практической транскрипции полумягкость в словах обозначается точкой сверху [˙] справа от согласного: пуэдтӭ [пуэдт˙э], ю̄дтҍ [јӯдт˙].
Таблица соответствий символов и фонем в различных версиях алфавита
В начале слова могут употребляться и долгие, и краткие гласные, в конце слова — только краткие гласные а, э: алльк «сын», лыһкэ «делать». Долгие гласные употребляются только в первом слоге слова.[36]
Долгота гласных играет важную роль в фонологической системе языка и является смыслоразделительным признаком: ср. нӣссэ «целовать» и ниссэ «сморкаться», па̄гке «спорить» и пагке «ощипывать птицу», нӣввьл «игла» и ниввьл «тина».[36]
Дифтонги
В кильдинском саамском языке есть 4 фонологических дифтонга: /ea/ ‹я̄›, /ie/ ‹ē›, /ua/ ‹уа›, /ue/ ‹уэ›; все они являются восходящими[35], то есть слогообразующим в них является второй компонент.[36] Ранее считалось, что в кильдин-саамском также присутствует дифтонг /oa/ ‹оа›, однако позднее был доказано, что диграфоа используется для записи гласного звука /ɒ/.[35]
Дифтонги встречаются только в первом слоге.[36]
Чередования гласных
Для кильдин-саамского языка характерны количественно-качественные чередования гласных при склонении и спряжении слов: гласные могут чередоваться как и с другими гласными (краткими и долгими), так и с дифтонгами. Примеры:
↑ 12Истинная преаспирация (придыхание) отсутствует в большинстве современных диалектов и социолектов. Вместо этого в большинстве диалектов придыхательные фонемы реализуются с предшествующим глоттальнымщелевым[h], например, в слове па̄һк «тундровая гора» /paːʰk/ реализуется как [paːhk]. В других диалектах преаспирация реализуется как предшествующий [ç] для палатализованных фонем и [x] для непалатализованных фонем, например, /paːʰk/ реализуется как [paːxk], а кӣһче «смотреть» /kiːʰt͡ʃʲɛ/ — как [kʲiːçt͡ʃʲe].
Геминаты встречаются перед всеми согласными, кроме придыхательных[37].
Морфология
Существительное
Существительные в кильдин-саамском могут относиться к семи разным спряжениям, склоняются по двум числам (единственное и множественное) и девяти падежам. Образование чисел и падежей слито в многосложные суффиксы и даёт некоторое количество одинаковых форм (са̄ннҍ «слово, речь» в множественном числе, винительном и родительном падеже — са̄нҍ).[35] Как и во всех уральских языках, существительные в кильдин-саамском не имеют категории грамматического рода.
*Уменьшительно-ласкательная форма (пӣӈӈк «ветер», пӣӈьк(энч) «ветерок»)
**Притяжательная форма 1-го лица (е̄ннҍ «мать», я̄нна(м) «моя мать, мамочка»). Кильдин-саамский язык утратил регулярную форму склонения притяжательных существительных. Сегодня её можно увидеть лишь в некоторых словах, обозначающих степень родства, например в слове я̄нна выше (форма я̄ннам является более архаичной).[35]
Некоторые носители смешивают спряжения, в частности слова VI и VII спряжений могут быть склонены как обычные слова без уменьшительно-ласкательного или притяжательного суффикса (наприм. пӣӈька и я̄нна в местном падеже могут выглядеть как пӣӈкэсьт и е̄нӭсьт, являясь в сущности формами парадигм слов пӣӈӈк и е̄ннҍ).[35]
Существует краткая форма локатива -эсьт — -эсь, где последняя форма является более поздней. Разница в их использовании, вероятно, диалектная.[35]
Притяжательные формы
Кильдинский саамский язык, как и большинство остальных саамских языков, обладает притяжательными формами склонения местоимений, которые, однако, на сегодняшний день используются только в качестве устойчивых слов, выражающих родственные отношения (я̄нна — «мама, мамочка», изначально я̄нна(м) — «моя мать»), при этом в подавляющем большинстве случаев склоняясь по стандартной схеме вместо специальной парадигмы для притяжательных окончаний. Ещё полвека назад, однако, они полноправно присутствовали в языке как минимум в сиййте (деревне) Воронье: так, в книге «Саамский язык (кильдинский диалект)» Г. М. Керта 1971 года издания[38], составленной по вороньинскому диалекту кильдин-саамского языка, притяжательные окончания описываются без упоминания об их исчезновении из употребления в речи носителей.
В 1993—2000 и 2003—2007 годах в Мурманской области муниципальное Ловозерское радио (с 2003 Кольское саамское радио) вещало около 30—60 минут в неделю на кильдинском саамском языке. С 2003 по 2009 год оно нерегулярно вещало около 25 минут в неделю. Главным диктором и редактором саамских передач была Александра Антонова. Радио закрылось в 2009 году из-за внутренних и экономических проблем. В 2012 году был создан интернет-сайт «Кольское саамское радио»[41], на котором круглосуточно можно было слушать музыку на северносаамском и кильдинском саамском языках и прочитать новости разных русскоязычных СМИ по саамской тематике[42]. На начало июня 2023 года онлайн-радиостанция не функционирует.
В 2008 году на кильдинском саамском языке был издан сборник произведений Сергея Есенина в переводе Александры Антоновой (книга стала первой публикацией произведений поэта в переводе на саамские языки)[45][46]. В 2013 году была издана книга «Та̄рьенч Кукесьсуххк», в которую вошли три повести Астрид Линдгрен о Пеппи Длинныйчулок; перевод осуществила Александра Антонова на общественных началах, помощь в качестве редактора ей оказывала Элизабет Шеллер[47], специалист норвежского университета Тромсё. Тираж книги составил одну тысячу экземпляров; он был бесплатно передан в библиотеки, детские сады, школы, общественные организации; некоторое количество книг было передано саамам Норвегии и Финляндии, владеющим кильдинским саамским языком. Книга «Пеппи Длинныйчулок» стала первым прозаическим произведением, полностью переведённым на кильдинский саамский язык[48][49].
↑Программы бакалавриата 44.03.01 «Педагогическое образование - Этнофилологическое образование», 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) - Образование в области родного языка и литературы коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации,Образование в области русского языка и литературы», 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки) - Этнокультурологическое образование, Историческое образование»
↑Исполнительный комитет Мурманского областного Совета народных депутатов. Решение от 13.05.1987 № 198 О внесении изменений в решение облисполкома от 16.06.82 № 300 «Об утверждении алфавита саамского языка»
↑Scheller, Elisabeth 2011. Samisk språkrevitalisering i Ryssland — möjligheter och utmaningar. I: NOA: Norsk som andrespråk 2011; Volum 27.(1). 86-119.
↑Есенин, Сергей Александрович (1895—1925). Сергей Есенин на саамском = Сергей Есенин сāмас : стихотворения = стиха / перевод А. А. Антоновой и С. Е. Якимович; [предисл. В. Е. Кузнецовой]. — Текст парал. рус., саам.. — Мурманск: Мурманское книжное издательство, 2008. — 148, [1] с. — 300 экз. — ISBN 978-5-85510-313-7.
↑Александра Антонова. Та̄рьенч Кукесьсуххк = Pippi Långstrump / переводчик. — Мурманск: Рекорд, 2013. — С. 288. — ISBN 978-5-9903374-3-5.
Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Онлайн-версияАрхивная копия от 13 октября 2011 на Wayback Machine
Часть серии статей о Холокосте Идеология и политика Расовая гигиена · Расовый антисемитизм · Нацистская расовая политика · Нюрнбергские расовые законы Шоа Лагеря смерти Белжец · Дахау · Майданек · Малый Тростенец · Маутхаузен ·&...
Untuk pernyataan yang menjelaskan asal muasal geografi dan migrasi awal manusia ke benua Amerika, lihat Pemukiman benua Amerika. Informasi lebih lanjut mengenai warisan genetik Amerik Asli: Sejarah genetik penduduk asli Amerika Peta dunia (proyeksi Mercator), yang menempatkan benua Amerika pada bagian tengah. Klaim-klaim kontak lintas samudra pra-Columbus berkaitan dengan kunjungan, penemuan atau interaksi dengan benua Amerika dan/atau penduduk asli Amerika oleh orang-orang dari Afrika, A...
Nama ini menggunakan kebiasaan penamaan Filipina; nama tengah atau nama keluarga pihak ibunya adalah Romualdez dan marga atau nama keluarga pihak ayahnya adalah Marcos. Bongbong Marcos Presiden Filipina Ke-17Presiden Ke-7 dari Republik Ke-5PetahanaMulai menjabat 30 Juni 2022Wakil PresidenSara Duterte PendahuluRodrigo DutertePenggantiPetahanaMenteri PertanianPetahanaMulai menjabat 30 Juni 2022PresidenDirinya Sendiri PendahuluWilliam DarPenggantiPetahanaSenator FilipinaMasa jabatan...
Irene FranklinBohemian Magazine, 1908Lahir(1876-06-13)13 Juni 1876New York City, New York, Amerika SerikatMeninggal16 Juni 1941(1941-06-16) (umur 65)Englewood, New Jersey, Amerika SerikatPekerjaanPemeran panggung dan film · penyanyi Irene Franklin (13 Juni 1876 – 16 Juni 1941), adalah seorang pemeran panggung dan layar lebar, pelawak vaudeville, dan penyanyi asal Amerika Serikat. Biografi Franklin memulai karir aktingnya dalam usia enam bulan saat orangtuanya membawanya...
Bruneian footballer In this Malay name, there is no surname or family name. The name Herman is a patronymic, and the person should be referred to by their given name, Abdul Hariz. Abdul Hariz Abdul Hariz with ABDB in 2023.Personal informationFull name Abdul Hariz @ Amani bin HermanDate of birth (2000-09-24) 24 September 2000 (age 23)Place of birth Kuala Belait, Brunei DarussalamPosition(s) MidfielderTeam informationCurrent team DPMM FCYouth career2015–2017 Tabuan MudaSenior career*Year...
Lycée autogéré de Paris Histoire et statut Fondation 1982 Type Établissement public local d'enseignement (EPLE) Administration Académie Paris Études Population scolaire 242 élèves Formation Lycée général Langues anglais, allemand, espagnol Localisation Ville 15e arrondissement de Paris Pays France Site web l-a-p.org Données clés Coordonnées 48° 50′ 05″ nord, 2° 17′ 31″ est Géolocalisation sur la carte : Paris Lycée autogéré de Pa...
Ebrei ungheresi in arrivo ad Auschwitz II-Birkenau, nel maggio/giugno 1944 L'Olocausto in Ungheria fu l'insieme degli eventi legati all'espropriazione, alla deportazione e all'assassinio sistematico di oltre la metà degli ebrei ungheresi, principalmente in seguito all'occupazione nazista del marzo 1944. Indice 1 Contesto storico 1.1 Ebrei in Ungheria 2 Occupazione tedesca 2.1 Invasione 2.2 Adolf Eichmann 3 Deportazione ad Auschwitz 3.1 I primi trasporti 3.2 I trasporti di massa 3.3 Le selezi...
Questa voce sull'argomento vescovi britannici è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. John Tillotsonarcivescovo della Chiesa anglicana Incarichi ricopertiArcivescovo di Canterbury Natoottobre 1630 a Sowerby Nominato arcivescovoaprile 1691 Deceduto22 novembre 1694 a Londra Manuale John Tillotson (Sowerby, ottobre 1630 – Londra, 22 novembre 1694) è stato un arcivescovo anglicano e teologo britannico, arcivescovo di Canterbur...
American unmanned aerial vehicle MQ-9 Reaper / Predator B U.S. Air Force MQ-9A Reaper armed with a Paveway and 2 AGM-114 Hellfire missiles Role Unmanned combat aerial vehicleType of aircraft National origin United States Manufacturer General Atomics Aeronautical Systems First flight 2 February 2001; 23 years ago (2001-02-02) Introduction 1 May 2007 Status In service Primary users United States Air Force U.S. Customs and Border Protection Italian Air Force Royal Air Forc...
Manga series by Shigeru Mizuki This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Akuma-kun – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2021) (Learn how and when to remove this message) You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (October 2011) ...
American politician Daniel Frederic SteckUnited States Senatorfrom IowaIn officeApril 12, 1926 – March 3, 1931Preceded bySmith W. BrookhartSucceeded byLester J. Dickinson Personal detailsBorn(1881-12-16)December 16, 1881Ottumwa, IowaDiedDecember 31, 1950(1950-12-31) (aged 69)Ottumwa, IowaPolitical partyDemocratic Daniel Frederic Steck (December 16, 1881 – December 31, 1950), was the only Iowa Democrat in the United States Senate between the American Civil War an...
National tennis team representing the UK Great BritainAssociationLawn Tennis AssociationConfederationTennis EuropeCaptainLeon SmithITF ranking5 (18 September 2023)Highest ITF ranking1 (30 November 2015)ColorsBlue & whiteFirst year United States 3–0 British Isles (Longwood Cricket Club, Boston, Massachusetts, United States; 8–10 August 1900)Years played111Ties played (W–L)264 (163–101)Years inWorld Group21 (21–20)Davis Cup titles10 (1903, 1904, 1905, 1906, 1912, 1933, 1934, 1935,...
Former administrative division of Greece This article is part of a series onPolitics of Greece Constitution Constitutional history Human rights Executive Head of state President of the Republic (list): Katerina Sakellaropoulou Presidential Departments Government Prime Minister (list): Kyriakos Mitsotakis Cabinet: Kyr. Mitsotakis II Legislature Speaker: Konstantinos Tasoulas Presidium Conference of Presidents Parliamentary committees Constituencies Apportionment Judiciary Supreme courts Specia...
Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Farinelli (disambigua). Jacopo Amigoni, Ritratto di Farinelli Farinelli, pseudonimo di Carlo Maria Michelangelo Nicola Broschi (Andria, 24 gennaio 1705 – Bologna, 15 luglio 1782), è stato un cantante italiano. È considerato il più famoso cantante castrato della storia. Indice 1 Biografia 1.1 Il debutto 1.2 Le famose sfide di Farinelli 1.3 Londra 1.4 Il ventennio a Madrid 1.5 Il ritiro e la morte 2 Caratteristiche canore 3 Cent...
Cet article est une ébauche concernant les monuments historiques français et l’archéologie. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Bains de CourcellesPrésentationType Thermes gallo-romainStyle Ier sièclePatrimonialité Inscrit MH (1990)LocalisationPays FranceCommune MandeureAccès et transportAutobus évolitY Lignes A HCoordonnées 47° 26′ 47″ N, 6°...
See also: 2014 South Carolina elections 2014 United States House of Representatives elections in South Carolina ← 2012 November 4, 2014 (2014-11-04) 2016 → All 7 South Carolina seats to the United States House of Representatives Majority party Minority party Party Republican Democratic Last election 6 1 Seats won 6 1 Seat change Popular vote 734,456 382,208 Percentage 63.55% 33.07% Swing 6.63% 8.13% WinnersVote share Repu...
Questa voce sugli argomenti porte cittadine e Siena è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Porta San MarcoPorta San Marco vista dall'esterno della cittàUbicazioneStato Italia CittàSiena Coordinate43°18′42.98″N 11°19′30.9″E43°18′42.98″N, 11°19′30.9″E Informazioni generaliTipomura Costruzione1325-1326 voci di architetture militari presenti su Wikipedia Modifica dati su Wikidata · Manuale Porta San Marco vista da...
Owen MooreMoore pada 1914Lahir(1884-12-12)12 Desember 1884Fordstown Crossroads, County Meath, IrlandiaMeninggal9 Juni 1939(1939-06-09) (umur 52)Beverly Hills, California, Amerika SerikatMakamCalvary Cemetery, East Los AngelesTahun aktif1908-1937Suami/istriMary Pickford (m. 1911; bercerai 1920) Katherine Perry (m. 1921)KerabatSaudara: Tom, Matt dan Joe Moore Star on Hollywood Walk of Fame (en)...
В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Яковлев; Яковлев, Николай; Яковлев, Николай Николаевич. Не следует путать с Николаем Никифоровичем Яковлевым (1898—1970) — историком-архивистом. Николай Николаевич Яковлев Дата рождения 5 августа 1927(1927-08-05)[1 ...