Affaire Mortara

Edgardo Mortara (à droite) avec sa mère, entre 1878 et 1890

L'affaire Mortara est nommée d'après Edgardo Mortara, né à Bologne (États pontificaux), le et mort à Bressoux (Belgique), le .

Alors qu'il était un garçonnet juif de 6 ans vivant à Bologne, ville des États pontificaux à cette époque, il est enlevé par les autorités papales en 1858 pour être élevé au sein de la religion catholique, ces dernières justifiant cette action par le fait qu'il avait été ondoyé secrètement par sa nourrice catholique.

Cette affaire devint un scandale international.

Les faits

Le , à dix heures du soir, la police pontificale (le lieutenant‑colonel des carabiniers Luigi De Dominicis, le maréchal des logis Lucidi et le brigadier Agostini), accompagnée de représentants des forces de l'ordre (laïc, bras séculier) de Bologne qui faisait alors partie des États de l'Église, fait irruption au 196 via delle Lame, le domicile de la famille juive de Salomone Levi (dit « Momolo ») et Mariana Mortara (née Padovani). Ils réveillent leurs huit enfants (les jumelles Ernesta et Erminia 11 ans, August 10 ans, Arnoldo 9 ans, Edgardo 6 ans, Ercole 4 ans et le bébé Imelda) et s'emparent d'Edgardo, six ans et dix mois, en annonçant aux parents que l'enfant a été ondoyé secrètement par leur ancienne employée, Anna Morisi (habitant à Persiceto), lors d'une maladie[1]. La jeune servante ne « révèle » ce « baptême » que six ans plus tard[2].

Le rapt d'Edgardo Mortara peint en 1862 par le peintre Moritz-Daniel Oppenheim

Selon la loi des États pontificaux, l'enfant ne peut rester dans une famille juive, car, ayant été baptisé, il aurait été considéré comme apostat, et donc excommunié[3]. Afin de « sauver son âme », l'Église considérait avoir le devoir moral d'empêcher cette apostasie. L'enlèvement a été orchestré par l'inquisiteur de Bologne Pier Gaetano Feletti, père dominicain et neveu du pape, sur ordre de Rome[4].

Un voisin juif témoigne après avoir été alerté par l’agitation nocturne chez les Mortara :

« J’ai vu une maman éperdue de douleur, le visage ruisselant de larmes, et un père qui s’arrachait les cheveux, tandis que leurs enfants agenouillés suppliaient les policiers d’avoir pitié d’eux. C’est une scène si poignante que je suis incapable de la décrire »[1].

Devant les suppliques des parents agenouillés[5], les gendarmes leur accordent le temps d'intercéder auprès des autorités ecclésiastiques mais le cardinal Feletti reste inflexible. À une heure du matin, le petit Edgardo Mortara est retiré à ses parents et conduit immédiatement à Rome pour être élevé à la Maison des catéchumènes (institut des Néophytes) fondée en 1543 par le pape Paul III, dédiée aux Juifs et musulmans nouvellement convertis au catholicisme[6] et entretenue avec le produit des taxes imposées aux synagogues de l'État papal[6],[7], où il reçoit un second baptême en présence de l'inquisiteur Feletti[4]. Au cours du voyage, il est renommé Pio, c'est-à-dire Pie, du nom du souverain pontife et on échange la petite mezouzah qu'il porte autour du cou contre un crucifix[8],[1].

Du fait de sa maladie, le nourrisson avait seulement été ondoyé : l'ondoiement est en effet un baptême réservé en cas de danger de mort imminent ; dans ce cas (in articulo mortis), toute personne a le pouvoir de l'administrer, pourvu qu'elle ait l'intention de faire ce que fait l'Eglise [9] qui consiste en l'effusion d'eau accompagnée de la formule sacramentelle : « Je te baptise au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit. » L'ondoiement doit être complété ultérieurement, si le baptisé survit.

Répercussions

À l'automne 1858, le journal catholique de Bologne, oubliant les cris et les pleurs de ses parents et de sa fratrie, rapporte que l'enlèvement (appelé « le retrait ») de l'enfant « a été fait avec douceur, uniquement grâce à l'utilisation de la persuasion » et que « chaque fois que la voiture s'est arrêtée dans une ville [sur son chemin vers Rome], la première chose qu'il a demandé était d'entrer dans l'église... montrant la dévotion la plus émouvante »[10], alors qu'Edgardo indiquera plus tard qu'il réclamait ses parents en sanglotant et qu'on lui avait menti, lui disant que ses parents l’attendaient à Rome[1]. Dans la même veine, la revue jésuite du Vatican, La Civiltà Cattolica, affirme qu'Edgardo a montré un « bonheur extraordinaire » en entrant chez les catéchumènes, contrastant avec « l'immense malheur pour ses parents d'être et de vouloir rester Juifs »[10].

L'article de La Civiltà Cattolica romaine, « Il piccolo neofito Edgardo Mortara », paraît à Bruxelles dans une version française sous forme de brochure, peu de temps après, sous le titre La Vérité sur l'affaire Mortara[11].

Les protestations reçoivent l'appui d'organisations juives et de personnalités politiques et intellectuelles britanniques, américaines, allemandes et françaises ; à Paris cet épisode, ainsi que d'autres actes antisémites commis, sont le point de départ de la naissance de l'Alliance israélite universelle (AIU)[12].

Il ne se passe pas longtemps pour que les gouvernements de ces pays s'unissent au chœur de ceux qui réclament qu'on rende Edgardo à ses parents. L'empereur des Français Napoléon III proteste lui aussi, avec un poids particulier puisque seules ses garnisons permettent au pape de maintenir le statu quo en Italie[13].

Intérieur de la basilique Saint-Pierre-aux-Liens dans laquelle Edgardo passe plusieurs années après son enlèvement.

Quand une délégation de notables juifs rencontre Edgardo en 1859, celui-ci âgé de 8 ans déclare : « Je ne m'intéresse à rien de ce qu'en pense le monde. » Par ailleurs, il écrit dans ses mémoires :

« Lorsque j'ai été adopté par Pie IX, tout le monde criait que j'étais une victime, un martyr des jésuites. Mais, en dépit de tout cela, je remercie la Providence qui m'avait ramené à la vraie famille de Jésus-Christ, je vivais heureusement à Saint-Pierre-aux-Liens, et l'Église manifestait ses droits sur mon humble personne, en dépit de l'empereur Napoléon III, de Cavour et des autres grands personnages de la terre. Que reste-t-il de tout cela ? Seulement l'héroïque non possumus du grand Pape de l'Immaculée Conception »[13].

Le pape fait participer Edgardo à une autre rencontre pour montrer que le garçon est heureux sous sa protection. En 1865, il déclare : « J'avais le droit et l'obligation de faire pour ce garçon ce que j'ai fait, et si c'était à refaire, je le referais. » Ceux qui soutiennent que le pontife avait agi correctement font remarquer que les parents, contrevenant à une loi précise de l'État pontifical[14] (largement ignorée[6]), avaient engagé une domestique chrétienne (analphabète), Anna Morisi. Celle-ci, voyant le nourrisson (âgé d'un an) sur le point de mourir, l'avait ondoyé en cachette, en guise de baptême improvisé, sur les conseils d'une connaissance, pour éviter qu'il ne finisse dans les limbes[15]. Ce n'est que quelques années plus tard qu'une série de circonstances[16] l'amène à révéler son acte. Elle le confesse à son prêtre qui fait remonter l’information à l'archevêque de Bologne, au cardinal Viale-Prela, à l’inquisiteur officiel (ce dernier convoque la jeune fille et l'interroge[1]), jusqu'au souverain pontife[17],[4]. L'Église interdisait le baptême des enfants de familles non catholiques, mais elle ajoutait qu'en danger de mort, le sacrement peut être administré, même contre la volonté des parents[18].

Pie IX en 1863

Les parents Mortara déploient de grands efforts pour tenter de récupérer leur enfant[19] mais l'affaire Mortara s'embrouille dans ces controverses doctrinales et morales, et malgré les appels à ses sentiments de justice et de charité, malgré le rappel des dispositions libérales que le pape avait prises par le passé, il prononce finalement son « Non possumus » (Nous ne pouvons pas)[20] qui devient son leitmotiv[18]. Puisque le baptême était religieusement valable, d'un point de vue catholique, il était du devoir du pape d'assurer à l'enfant une éducation chrétienne (Code de droit canonique, peut. 794 §1)[21], sans tenir compte du fait que l'enfant était déjà marqué par la chair et dans sa chair par son alliance au judaïsme, qu'il n'était pas conscient quand il avait reçu le baptême, ni du désir et de la religion de sa famille d'origine. La validité de cette alliance (visible) à vie chez les Juifs fait écho à celle (invisible) du baptême chez les catholiques, comme le remarque Thomas d'Aquin, pour qui le baptême « configure » une personne au Christ, laissant quelque chose de permanent dans le baptisé ; Augustin compare cela à la marque d'un fer à marquer sur une bête et cette marque serait indélébile[18]. Conformément à la théorie qui subordonne le temporel au spirituel, le pape pense qu'il ne peut agir autrement (Non possumus)[18] et il se comporte en conséquence, cherchant d'abord un compromis avec les Mortara : il essaie de les convaincre de faire entrer le garçon dans un collège catholique de Bologne : ainsi, il serait en contact avec sa famille et à 17 ans, il déciderait « librement » de son avenir. Il propose même aux parents Mortara une solution qui réunirait toute la famille : le baptême pour entrer tous ensemble (les Mortara et leurs sept autres enfants) dans la maison des Catéchumènes afin de retrouver Edgardo. Évidemment, il ne parvient pas à un tel accord avec les parents et au cours de l'été 1858, l'enfant est conduit à Rome[13]. La presse catholique en conclut qu'en définitive, les parents Mortara tiennent plus au judaïsme qu'à leur fils ou s'ingénient plus à ce que leur fils ne soit pas chrétien qu'à le récupérer :

« Ils font les désespérés, non point parce qu’on leur a temporairement soustrait un de leurs huit enfants ; alors que même ainsi, il leur en reste sept à la maison, mais parce que c’est l’Église catholique qui l’a gagné ». - la Civiltà Cattolica[17]

Contexte

À cette époque, les 200 Juifs de Bologne subissent de nombreuses restrictions :

  • ils n'ont pas de synagogue ni de rabbin officiels[1] ;
  • ils ne sont pas autorisés à aller à l’université catholique[22] ;
  • ils subissent des vexations et humiliations, notamment lors du carnaval du Mardi gras[17] ;
  • il leur est interdit d'avoir des employés chrétiens[14],[23] (notamment pour éviter des évènements comme ceux de l'affaire Mortara) ; la famille Mortara avait fait fi de cette loi[18].

Impact international

La « tragédie » de la famille Mortara devient bientôt une « affaire » internationale, mais ne parvient jamais devant un tribunal impartial. Les Mortara accumulent les preuves de vices de forme et de machination, font d'innombrables tentatives pour rejoindre et récupérer leur fils, et reçoivent des appuis de nombreux pays d'Europe centrale et orientale[5] :

Rien ne vient infléchir la décision de Rome qui, au contraire, multiplie les obstacles et les fins de non recevoir. Cette position jugée anachronique isole les États pontificaux et explique en partie l'absence de réaction des États catholiques lors de leur annexion par l'Italie[4].

Relayant la presse italienne, la presse outre-atlantique s'affole également[18] : Le New-York Herald décrit l'affaire Mortara comme ayant des « dimensions colossales » ; The Times publie plus de vingt articles sur le sujet en  ; les journaux du Milwaukee ou de Baltimore expriment un soutien similaire et demandent aux États-Unis d'intervenir[28].

Procès

Le , l'inquisiteur Feletti est emprisonné par le gouvernement provisoire de la Romagne avec De Dominicis, chef des gendarmes pontificaux puis, après deux mois de détention, il répond à son premier interrogatoire que « les juges de l'Église ne sont assujettis à aucune autre autorité qui lui est inférieure... n'étant pas permis à qui que ce soit de se faire juge des décisions émanant du Siège apostolique en matière de foi et de mœurs »[29].

Feletti est jugé le sur des accusations d'enlèvement du garçon, d'attentat à la tranquillité publique, de soustraction violente et d'abus de pouvoir mais il argue du fait qu'il a agi sur les ordres de Rome et les deux hommes sont acquittés[4]. La procédure laisse dans les archives de nombreux et précieux témoignages[10].

Réitération

Malgré le scandale provoqué par l'affaire Mortara dès 1858, Pie IX ne change pas sa politique : six ans plus tard, « en 1864, à Rome, un autre garçon juif de onze ans, Giuseppe Cohen, est attiré sous un subterfuge à la Maison des catéchumènes et ni la mort, sous l'effet du chagrin, d'une de ses sœurs, ni l'intervention de l'ambassadeur de France ne font fléchir le pape et son secrétaire d'État ». L'enfant entre chez les Carmes et ne revoit plus jamais sa famille[4],[30].

Famille Mortara

Cardinal Giacomo Antonelli, 1873

Après des protestations internationales, il est concédé à titre exceptionnel (sans précédent) aux Mortara qui après des mois de supplications, ont voyagé jusqu'à Rome, de rendre une visite au petit Edgardo à la maison des Catéchumènes[1]. Les journaux catholiques européens et américains de l'époque présentent l’histoire rapportée par le duc de Gramont après son entrevue avec le pape qui lui parla de la métamorphose « miraculeuse » du garçonnet de six ans, une fois « libéré des griffes » de sa famille juive, qui implorait le recteur des Catéchumènes de ne pas laisser ses parents l’approcher[31].

Après une tentative infructueuse de kidnapping dans l'autre sens, Edgardo-Pio Mortara est placé sous un faux nom dans un couvent du Tyrol en Autriche[18].

En 1867, à seize ans, le néophyte, considéré comme un oblat, entre au séminaire de l'ordre des chanoines réguliers du Latran à Poitiers, en vue de devenir prêtre, malgré la promesse faite en 1859 du secrétaire d'État du pape, le controversé cardinal Antonelli[32], à Sir Moses Montefiore de laisser la liberté de choix au jeune homme à ses dix-sept ou dix-huit ans[4].

Le premier concile œcuménique du Vatican, convoqué par Pie IX, 1869-70

En 1870, après l'entrée des troupes piémontaises à Rome et une entrevue dramatique avec son père et l'un de ses frères, Edgardo choisit de s'enfuir de la ville, avec la complicité de La Marmora, lieutenant-général du roi Victor-Emmanuel II, et se réfugie sous un faux nom au couvent de Neustift au Tyrol[4].

La même année, il prêche au Ier concile œcuménique du Vatican. Il reçoit les ordres religieux au monastère de Beauchêne à Cerizay[33], en 1872[4]. L'année suivante, il est ordonné prêtre catholique dans l'ordre des Augustins et prononce sa première prédication publique à Poitiers, le [4].

Son père Salomone Mortara meurt précocement en 1871, victime de sa notoriété internationale, après avoir été la cible du parti clérical, et faussement accusé d'avoir jeté une servante par la fenêtre ; après sept mois de prison, il a été disculpé en appel[18],[17].

En 1878, Edgardo-Pio se retrouve à l'abbaye de Mattaincourt dans les Vosges. La même année, sa mère rencontre finalement son fils de 27 ans, après plusieurs années d'attente, à Paris puis à Perpignan où il tente de la convertir au catholicisme, elle et les membres de la famille, et lui conseille de se retirer ensuite au couvent[34]. Devenu chanoine de Latran, sous le nom de « Révérend Père Pio Maria », il est envoyé à partir de 1878 comme « missionnaire pontifical » en Europe, en Italie, dans de nombreuses villes de France, d'Espagne, d'Allemagne : Mayence, Breslau[35],[17] ; il prêche aussi à New York mais l'archevêque Michael Korrigan fait savoir au Saint Siège en 1897 qu'il s'oppose aux tentatives de Mortara d'évangéliser les Juifs en terre américaine et que son prosélytisme met l'Église américaine dans l'embarras [36],[34]. Mortara est un prédicateur hyperpolyglotte (italien, allemand, espagnol, basque, français, latin, grec, hébreu, anglais) et versé dans la culture biblique[37],[34].

Il remet à sa mère un portrait de lui en 1881 avec cette dédicace : « Ma mère bénie et bien-aimée ! Puisse Dieu te garder heureuse entourée de l’affection de ton fils bien-aimé Pio-Edgardo, qui t’aime énormément. Venise 15/XI/81 ». Elle meurt en Suisse en 1895 ; auprès de sa famille, Edgardo-Pio l'assiste à ses derniers instants et est présent aux funérailles. Quand la presse italienne publie des reportages sensationnels de sa conversion au catholicisme sur l’insistance de son illustre fils prêtre, il rétablit la vérité dans une lettre au « Temps »[1] :

« J’ai toujours ardemment désiré que ma mère embrasse la foi catholique et j’ai essayé à maintes reprises de l’en convaincre. Néanmoins, elle ne l’a jamais fait, et bien que je me sois tenu à ses côtés pendant son ultime maladie, aux côtés de mes frères et sœurs, elle n’a jamais manifesté le moindre signe de conversion. »

Après la mort de sa mère, il reste en contact régulier avec les membres de sa famille et son portrait trône longtemps sur un mur de la maison de sa sœur Imelda qui veille à ce qu'il ne fasse pas de prosélytisme auprès de ses enfants[1].

Edgardo-Pio Mortara fut toujours reconnaissant à Pie IX de son action et le considérait comme un saint. Ce pape resta « son ange gardien, son père et protecteur, à qui, après Dieu, il doit tout ». Il écrit : « il m'a aimé comme une mère qui préfère le fils qui l'a fait souffrir le plus »[18]. À travers sa soumission totale à l'Église et à la mémoire de Pie IX, ses écrits montrent qu'en l'absence d'esprit critique, « il n'a jamais compris l'enjeu dont il avait été l'objet dans son enfance, ni l'importance que son enlèvement avait revêtu dans l'histoire des idées politiques du XIXe siècle »[4].

Il meurt à l'abbaye du Bouhay, à Bressoux, près de Liège, où il s'était retiré depuis 1906, le , à l'âge de 88 ans, juste avant l'invasion allemande[38]. Son corps repose dans la sépulture des Chanoines Réguliers du Latran[34].

Durant la Shoah, une partie de sa famille est assassinée[1]. Jusque de nos jours, ses descendants restent marqués par cette affaire[22],[35],[39].

Retour sur l'Histoire

L'affaire Mortara contribue en France, « à un renversement de la politique de Napoléon III à l'égard du parti catholique, au renforcement des idées anticléricales et à la création d'institutions destinées à promouvoir les droits individuels face aux pouvoirs de l'Église et de l'État ». En Italie, elle facilita la cause de l'unité italienne et la chute de l'État pontifical[4].

L'historien René Rémond considère encore en 1976, que cette affaire doit plus à l'anticléricalisme républicain qu'à la « tyrannie romaine » et qu'elle a été déterminante dans l'évolution des idées anti-cléricales au XIXe siècle[40],[4]. Vingt ans plus tard, l'anthropologue David I. Kertzer (prix Pulitzer 2015) affirme que pour les historiens de l’Église, l’affaire Mortara « a une certaine importance mais que leur intérêt (il cite Giacomo Martina et Roger Aubert) se concentre surtout sur l’impact négatif qu’elle eut sur l’Église »[17].

Mémoires falsifiés

En 1888, Edgardo-Pio Mortara avait rédigé ses mémoires en castillan alors qu'il vivait en Espagne, qui donnent un récit de première main des événements autour et après son entrée dans l'Église du Christ. Pour diverses raisons, le manuscrit reste dans les archives après sa mort en 1940. Le journaliste Vittorio Messori les récupère mais sans rien en dire, modifie notablement le texte dans sa traduction en italien publiée aux éditions Mondadori en 2005 sous le titre Io, il bambino ebreo rapito da Pio IX. Il memoriale inedito del protagonista del «caso Mortara»[41],[42] où il met également en valeur la figure d'Israel Eugenio Zolli, grand rabbin de Rome converti au christianisme grâce à l'estime de Pie XII[43]. Les éditions Ignatius Press rendent ensuite ce document disponible en anglais en 2017 avec les mêmes manipulations, sous le titre Kidnapped By The Vatican[44],[18],[42].

L'historien et anthropologue américain David Kertzer, qui consacra un ouvrage à l'affaire Mortara[45], conteste farouchement l'exactitude des dernières versions de Messori et Ignatius Press, en pointant du doigt des paragraphes entiers ajoutés ou supprimés par rapport à l'original de Mortara (qui lui-même comporte des erreurs historiques vérifiables), où sont notamment effacés les traits violents et antisémites[46] - preuves notamment de la haine et de l'antijudaïsme de l'éducation catholique dont bénéficia Egdardo -, donnant finalement une vision idyllique, du moins heureuse de cette affaire. L'agence Associated Press confirme les conclusions de Kertzer, après avoir retrouvé le texte original en espagnol en et avoir enquêté sur l'affaire[42].

Il en va de même pour Elèna Mortara, l'arrière-petite-nièce d'Edgardo, professeur de littérature américaine à l'université de Rome Tor Vergata, spécialiste de la littérature du XIXe siècle (lauréate du prix 2016 de l'Association européenne des études américaines), qui conteste même la valeur de la version espagnole du mémoire en tant que document, qui aurait été tapé par quelqu'un d'autre et qui « diffère grandement par le ton des journaux manuscrits de Mortara ». En 2015, elle publie une étude en littérature historique comparée sur l'affaire, en reprenant une pièce de théâtre du créole Victor Séjour, La Tireuse de cartes (The Fortune-Teller), parue en 1859 et basée sur la célèbre affaire Mortara du moment, utilisant des notions d'émancipation en termes religieux et raciaux, reliant le sort des Noirs en Amérique à celle des Juifs en Europe et aux plus grandes batailles pour la liberté et la nation, qui progressaient alors à travers le continent[42],[39].

Précédents et autres cas d'enlèvements pour baptême

Position des papes

Les enlèvements d'enfants non chrétiens trouvent leur source dans les décisions du quatrième concile de Tolède (633), dont le corpus de droit canon reconnaissait à l'Église le droit « d'arracher à des familles non chrétiennes des enfants oblats, offerts à l'Église en état d'inconscience, invitis parentibus, c'est-à-dire sans l'accord explicite des parents ; il suffisait qu'un chrétien affirmât les avoir baptisés »[5]. Le théologien Thomas d'Aquin considérait au XIIIe siècle que les baptêmes d'enfants juifs n'ayant pas encore l'âge de raison et administrés sans que leurs parents le souhaitent, sont « contraires aux ressources naturelles de la justice » (Summa Theologiae II-II, 10, 12)[47].

Les papes s'opposèrent souvent sur les interprétations de cette question : au XIIIe siècle, Innocent IV interdit le baptême des enfants de moins de douze ans sans le consentement des parents ; Boniface VIII désapprouva le baptême par traîtrise d'enfants juifs mais considéra qu'il demeurait valide en tous les cas ; au XVe siècle, le prélat Martin V fixa la limite d'âge à 12 ans ; en 1740, Benoit XIV considéra que l'enfant baptisé pouvait être laissé aux parents si ceux-ci s'engageaient à le rendre quand il aurait atteint l'âge convenable de sept ans (et non plus douze) et à condition de ne rien lui enseigner contre la foi catholique ; en 1764, Clément XIII déclara nul un tel baptême et menaça de châtiments celui qui tenterait de baptiser par traîtrise à un enfant juif qui devait être ramené chez des siens[5],[4]. Néanmoins, les baptêmes subreptices ou forcés continuèrent et restait valable l'édit de 1682, rendu contre les protestants et les Juifs et ordonnant d'élever leurs enfants illégitimes dans la religion catholique[4].

« Au XVIe siècle, se développa aussi une croyance populaire prétendant que le baptême d'un juif permettait de gagner des indulgences : cette idée est encore invoquée en 1860 par la jeune servante des Mortara pour expliquer son geste »[4],[48].

Série d'enlèvements en Italie

Cette politique a entraîné à travers les siècles de nombreux rapts d'enfants de familles juives ou de familles « infidèles ». Ces enlèvements furent plus nombreux dans les États pontificaux, où le droit ecclésiastique tenait lieu de droit civil et ils se multiplièrent aussi en raison de l'échec des prédications obligatoires auxquelles les Juifs étaient tenus d'assister hebdomadairement (notamment à Rome et Carpentras).

En 1823, le pape Léon XII confirme l'édit sur les Juifs de 1775, tombé alors en désuétude, qui interdit aux juifs d'employer des domestiques chrétiens[5].

Par ailleurs, s'il y avait eu précédemment de nombreux enlèvements dans les États français du pape et en divers endroits d'Europe[49], au XIXe siècle, on note une série notable de rapts dans la seule Italie[50],[51],[52] :

  • 1814 : Saporina de Angeli, à Reggio de Calabre, baptisée par une servante alors que l'enfant était malade[45] ;
  • 1817 : enlèvement à Ferrare d'une fillette de six ans baptisée in periculo morris par une servante[52] ;
  • 1824 : Davide di Anselmo Tedeschi enlevé de chez lui à Gênes[52] ;
  • 1826 : le petit Diena à Modène ;
  • 1840 : l'Affaire Montel (affaire franco-romaine)[53] ;
  • 1844 : Pamela Maroni à Reggio de Calabre, fille d'Abraham, baptisée par une servante catholique, enlevée et élevée dans la foi catholique jusqu'à l'âge adulte[54] ;
  • 1864 : Giuseppe Coen, fils d’un petit cordonnier de Rome (sous Pie IX), enlevé pour être placé dans une maison de catéchumènes puis entré chez les Carmes, sans plus jamais revoir ses parents[17],[30] ;
  • et encore d'autres dans le royaume de Piémont-Sardaigne, à Lugo et à Ancône (1826), encore à Modène (1836) ou à Ferrare (1838)[52].

Soutiens

La position du pape Pie IX fut largement critiquée, bien qu'elle eût également ses soutiens parmi les catholiques ultramontains. Avec l'accord tacite du pape, le journaliste Louis Veuillot justifia ainsi avec violence, dans le journal catholique L'Univers, l'attitude du Vatican[55]. Veuillot accusera les journaux qui défendent l'opinion contraire à la sienne de comploter contre l'Église, d'être « à la solde des Juifs » et les désignera comme la « presse juive »[56]. Ces articles constituent une des premières manifestations de l'antisémitisme moderne[11].

L'affaire Mortara s'est trouvée à nouveau sous les feux de l'actualité à l'occasion de la béatification du pape Pie IX en 2000 : parmi les opposants les plus farouches à cette décision, on compte les descendants de la famille Mortara, marqués pour plusieurs générations par l'enlèvement du petit Edgard[22],[47],[18],[35].

Effet Mortara

En 1861, une autre affaire où Sarah Linnerviel, jeune Française juive de 18 ans, soustraite à sa famille pendant près de deux ans à l'aide d'une série de complicités dont des congrégationnistes jésuites et maristes, provoque la colère de Gustave Rouland, ministre de l'Instruction publique et des Cultes. Dans un rapport à Napoléon III, il dénonce « la légitimité du prosélytisme catholique, c'est-à-dire le droit du prêtre à convertir l'enfant malgré la volonté paternelle. C'est la doctrine Mortara de Rome »[4].

Dans les arts et la culture

Cinéma

Théâtre

Opéra

  • 2010 : Il caso Mortara en deux actes composé par Francesco Cilluffo sur un livret en italien du compositeur lui-même.

Notes et références

  1. a b c d e f g h i et j Yvette Miller, « L'affaire Mortara : un scandale explosif au cœur du prochain film de Spielberg », sur www.aish.fr, (consulté le ).
  2. Gérard da Silva 2008.
  3. Code de Droit Canonique L'apostat de la foi, l'hérétique ou le schismatique encourent une excommunication latae sententiae.
  4. a b c d e f g h i j k l m n o p et q Georges Jonas Weill, « L'Affaire Mortara et l'anticléricalisme en Europe à l'époque du Risorgimento », Aspects de l'anticléricalisme du Moyen Âge à nos jours (ULB),‎ , p. 103-134 (lire en ligne [PDF]).
  5. a b c d e f g h i j et k Riccardo Calimani, L'Errance juive, Denoël, 1996 ; les pages 333-342 (aperçu sur UPJF.org en ligne) concernent l'affaire Mortara.
  6. a b et c (en)Richard Dawkins, The God Delusion, Londres, Transworld Publishers, 2006, (ISBN 978-2-2211-0893-2), pp. 169-172.
  7. (it) « Breve storia degli ebrei d'Italia : La Controriforma - Papa Paolo IV e la sua bolla antiebraica - Misure persecutorie », sur www.morasha.it (consulté le ).
  8. Dans un texte d'Antonelli, secrétaire d'État du pape, Edgardo est décrit comme « fils du père suprême des croyants », Pie IX, car, ainsi qu'Edgardo l'a exprimé lui-même : « Je suis baptisé - Mon père est le pape », cité par Gérard da Silva, L'Affaire Mortara et l'antisémitisme chrétien, p. 29.
  9. Can. 742 code de 1917 § 1 Le baptême non solennel, dont parle le Can. 759 § 1, peut être conféré par n’importe qui, en observant la matière, la forme et l’intention requises.
  10. a b et c (en-US) David I. Kertzer, « The Doctored 'Memoir' of a Jewish Boy Kidnapped by the Vatican », sur The Atlantic, (consulté le ).
  11. a et b Michel Winock, « Affaire Mortara : les catholiques se déchaînent », sur www.lhistoire.fr, (consulté le ).
  12. David Gabrielli. Edgardo Mortara rapito con la benedizione di Pio IX.
  13. a b et c Messori, op. cit..
  14. a et b N. L. Ferraris, Bibliotheca canonica juridica moralis theologica, n° 69, tome IV, Venetiis 1772, p. 294 : « Inquisitores libere procedere possunt contra judæos si nutrices christianas retinuerint », (Nicolas IV).
  15. (en) « Edgardo Levi-Mortara's Testimony for Beatification of Pius IX - Rome, Italy (ZENIT.org) » [« Témoignage d'Egdardo Levi Mortara pour la béatification de Pie IX »], sur web.archive.org, (consulté le ).
  16. Note : Selon E. Mortara, A. Morisi elle-même aurait reçu des instructions, six ans après les faits, pour baptiser secrètement le jeune frère d'Edgardo, Aristido, qui était également gravement malade mais elle avait cependant refusé de le faire, invoquant comme raison le fait qu'elle avait précédemment fait une chose similaire pour Edgardo considérant qu'il ne survivrait pas et ne voulait pas répéter son erreur. Cette confession indirecte de sa part conduisit alors, avec environ six ans de retard, les autorités ecclésiastiques à apprendre qu'Edgardo Mortara avait été baptisé (ondoyé) à l'insu de ses parents. Lire témoignage d'E. Mortara en ligne.
  17. a b c d e f et g Lionel Lévy, « « Saint Pie IX » et l'enfant Mortara », (Source : Jean Carasso, « Prigioniero del Papa » in la Lettre Sépharade, décembre 2000, p. 5.), sur www.genami.org, Association de la généalogie juive (GenAmi), (consulté le ).
  18. a b c d e f g h i j et k (en) Romanus Cessario, « Non Possumus | Romanus Cessario, O.P. », sur First Things, (consulté le ).
  19. Laura Hobson Faure, « L’évolution de la philanthropie juive française à l’époque contemporaine (1791-1939) : un essai de synthèse », Les Cahiers de Framespa. Nouveaux champs de l’histoire sociale, no 15,‎ (ISSN 1760-4761, DOI 10.4000/framespa.2786, lire en ligne, consulté le ).
  20. Note : La première utilisation de « non possumus » remonte au début du IVe siècle, quand Dioclétien ordonne la destruction des Écritures et des églises chrétiennes et interdit les liturgies chrétiennes. Un groupe de quarante-neuf chrétiens dans la ville africaine de Abitinae désobéirent à cet ordre impérial et répondirent : « Sine dominico non possumus » (« Nous ne pouvons pas vivre sans cette chose du Seigneur »). Lire en ligne.
  21. Le Code de droit canonique de 1917 à l’alinéa 750 paragraphe 1° enseigne que : « On peut baptiser licitement les enfants des infidèles, même contre le gré de leurs parents, lorsque, en raison de l’état de santé où ces enfants se trouvent déjà, on prévoit prudemment qu’ils mourront avant d’avoir eu l’âge de la raison. Si la mort est certaine, on doit le baptiser, pourvu qu’on puisse le faire sans grave dommage à la religion. Si la mort est seulement probable il est permis de le baptiser ». Lire pp. 24-28 en ligne.
  22. a b et c (en) John W. O'Malley, « The Beatification of Pope Pius IX », sur America Magazine, (consulté le ).
  23. Suivant l'édit sur les Juifs de 1775, tombé en désuétude mais ravivé en 1823 par le pape Léon XII.
  24. Le comte Walewski à l'ambassadeur français à Rome le 22 septembre 1858 : « Les résolutions prises et maintenues par le Saint-Siège dans cette circonstance constituent une violation outrancière des garanties les plus élémentaires sur lesquelles reposent le respect du foyer domestique et de l’autorité paternelle ». Voir AMAE, Correspondance politique, Rome, vol. 1008, p. 443-444 et p. 445-446.
  25. Walewski exprimait « tout le regret [que cette décision] cause au gouvernement de l’Empereur », en lui faisant remarquer combien « le sentiment public a été profondément blessé en apprenant que M. Mortara avait vainement réclamé, du gouvernement [pontifical] qui lui devait son appui, la restitution de son fils. ». Il jugeait l’affaire sérieuse : “« Le sentiment de pénible surprise qu’en ont éprouvé les fidèles n’est égalé que par la joie qu’en éprouvent les ennemis du Catholicisme ». Voir télégramme du 22 septembre 1858, Biarritz. AMAE, Correspondance politique, Rome, vol. 1008, p. 443-444 et p. 445-446.
  26. AMAE, Correspondance politique, Rome, vol. 1008, p. 432-434.
  27. André Vincent (1799-1868) Auteur du texte Delacouture, Le Droit canon et le droit naturel dans l'affaire Mortara, par M. l'abbé Delacouture,..., (lire en ligne), p. 7-56.
  28. Bertram Wallace Korn, The American reaction to the Mortara case: 1858-1859 (Publications of the American Jewish Archives), Hardcover, 1957.
  29. Actes du Procès... f. 22, in F. Jussi, « Studi e ricordi del foro criminale », Bologne, 1884, p. 282.
  30. a et b Cecil Roth, op. cit., p. 472 ; Milano, op. cit, p. 369 ; Prosper Mérimée, Correspondance générale, établie par M. Parturier, 2e série, 1. 6, Toulouse, 1958, p. 201 et 277.
  31. AMAE, Correspondance politique, Rome, vol. 1009, p. 8-16.
  32. Note : Le cardinal Giacomo Antonelli occupait le poste de secrétaire d’État depuis presque dix ans, et était connu pour ses dons de diplomate, la tiédeur de sa foi et sa moralité douteuse. Le pape s’en remettait systématiquement à lui pour pallier sa propre ignorance des questions de politique internationale. – Sur Antonelli, voir Aubert, 1961; Coppa, 1990; Falconi, 1983 Dès juillet 1858, le duc de Gramont mit en garde le secrétaire d’État sur l’attitude de l’Église dans l’affaire Mortara, avant même d’en rendre compte à son propre ministre des Affaires étrangères, le comte Walewski. – AMAE, Correspondance politique, Rome, vol. 1008, p. 343-348, ambassade de France à Rome. Direction politique n. 54, Rome, 24 juillet 1858.
  33. « Histoire », sur Ordre des Chanoines Réguliers du Très Saint-Sauveur du Latran (CRL) (consulté le ).
  34. a b c et d Abbé Curzio Nitoglia, « La Vie du R. P. Pio Edgardo Mortara, Juif converti » in Sodalitium n° 2, décembre 1997, pp. 24-28.
  35. a b et c (en-US) Nicole Winfield, « Memoir of secretly baptized Jewish boy kidnapped by Vatican under fresh scrutiny », sur www.timesofisrael.com, (consulté le ).
  36. Son attitude prosélyte contredit la ligne gouvernementale américaine qui pourrait prendre des mesures de rétorsion contre l'Église catholique américaine.
  37. (en) Vittorio Messori, Kidnapped by the Vatican?: The Unpublished Memoirs of Edgardo Mortara, Ignatius Press, (ISBN 9781621641988, lire en ligne), p. 3.
  38. Georges J. Weill, L'affaire Mortara et l'anticléricalisme en Europe à l'époque du Risorgimento, in Aspects de l'anticléricalisme du Moyen Âge à nos jours, éd. ULB, 1988, p. 130, article en ligne sur la digithèque de l'ULB.
  39. a b et c (en) « Writing for Justice - Victor Sejour, the Kidnapping of Edgardo Mortara, and the Age of Transatlantic Emancipations : Elena Mortara : 9781611687903 », sur www.bookdepository.com, (consulté le ).
  40. René Rémond, L’anticléricalisme en France de 1815 à nos jours, Paris, éd. Fayard, 1976 ; Bruxelles, rééd. éd. Complexe, 1985, pp. 156 & ss.
  41. Vittorio Messori, «Io, il bambino ebreo rapito da Pio IX». Il memoriale inedito del protagonista del «caso Mortara», sur books.google.fr, .
  42. a b c et d (en-US) Nicole Winfield, « Memoir of secretly baptized Jewish boy kidnapped by Vatican under fresh scrutiny », sur www.timesofisrael.com, (consulté le ).
  43. (it) Giuseppe Romano, « Io, il bambino ebreo rapito da Pio IX – Vittorio Messori », The Independent, (11 septembre 2005) (consulté le ).
  44. (en) « Kidnapped by the Vatican? », sur www.ignatius.com, Ignatius Press (consulté le ).
  45. a et b David I. Kertzer, The kidnapping of Edgardo Mortara, New York, Alfred Knopf, (ISBN 0-679-76817-3). (Edition italienne la même année et française en 2001).
  46. Note : Messori a notamment ôté une référence en espagnol de Mortara ayant « toujours professé une horreur inexprimable » envers les Juifs. Voir Winfield, op. cit..
  47. a et b (en) Houx Taylor Coolman, « The Vatican kidnapped a Jewish boy in 1858. Why are we still talking about it? », sur America Magazine, (consulté le ).
  48. « Mortara Case » in Encyclopaedia Judaica, t. 12. Jérusalem, 1972. p. 354-355 ; Mourret, (...) p. 454, note, 2 ; Gemma Volli, Il casa Mortara nel primo centenario , Rome, 1960, 42 p . , 1 3 ill., p. 17.
  49. Attillio Milano, Storia degli Ebrei in Italia, Turin, 1963, pp. 590-594 ; Emmanuel Rodocanachi, Le Saint-Siège et les Juifs, Paris, 1891, pp. 281-287 ; René Moulinas, « Conversions et baptêmes chez les Juifs d'Avignon et du Comtat aux XVIIe et xvme siècles », in Archives Juives. l .12, 1976, n° 2, p. 25-28 ; du même, Les Juifs du Pape, Toulouse, 1981, pp. 373-374 ; Archives Israélites, 1859, pp. 157-158 et 205-207 ; Volli, « Centenario », op. cit. pp. 9-12 ; Encyclopaedia Judaica, notice citée, col. 186.
  50. (es) « Emisyon Muestra Lingua djueves 11 de marso: EL KAVZO MORTARA por Edmond Cohen », sur eSefarad, (consulté le ).
  51. Gérard da Silva, L'Affaire Mortara et l'antisémitisme chrétien, éd. Syllepse, 2008.
  52. a b c et d Sur les baptêmes forcés : Ermanno Loevinson, «Gli Israeliti dello Stato Pontificio nel periodo deI Risorgimento italiano fino al 1849», dans Rassegna Storica dei Risorgimento Italiano, 1929, pp. 768- 804, et à part, Rome, 1929, 36 p. ; Simon Doubnov, Histoire moderne du peuple juif, trad. du russe par S. Jankelevitch, t. II (1848-1914), Paris, 1933, p. 174-182 (éd. de New York, History ofthe Jews. 1873, p. 369-373) ; Cecil Roth, The History of the Jews of Italy, Philadelphie, 1946, p. 471-472 ; Attilio Milano, (Attilio), Storia degli Ebrei in Italia. Turin, 1963, pp. 368-639, 590-593, 366-368 ; Volli, «Centenario», art. cité p. 13-14 ; Bertrand Wallace Korn, The American Reaction to the Mortara Case : 1858-1859, Philadelphie, 1957, 196 p., p. 12-13 ; N. Samaja, «La situazione degli Ebrei nel periodo deI Risorgimento», in Rassegna Mensile diIsrael, t. XXIII, 1957, p. 298-309, 359-371, 412-421.
  53. Note : Lors de l'affaire Montel, le comte Rayneval, ambassadeur au Saint-siège avait décrit ainsi l’état d’esprit des cercles dirigeants romains : « J’ai pu noter à propos de cette affaire, que la haine et le mépris contre la race juive, même chez les esprits les plus éclairés, se perpétuent ici dans toute leur force. » Voir Jean Carasso, « Prigioniero del Papa » in la Lettre Sépharade, décembre 2000, p. 5. Lire en ligne la mise à jour.
  54. Gérard da Silva, L'Affaire Mortara et l'antisémitisme chrétien, p. 13.
  55. Lettre de von Grundlach, secrétaire de l'ambassade de Prusse à Rome, 7 décembre 1858 : « Pour expliquer la reprise de la polémique par l'Univers, après une accalmie apparente, on m'assure que Sa Sainteté elle-même a exprimé par écrit ses remerciements à M. Veuillot pour l'attitude de son journal. Cette gratitude semble avoir encouragé M. Veuillot à des combats renouvelés... ». Voir (de) Josef Meisl, « Beitrage zum Fall Mortara (1858) », in Monatschriftfür Geschichte und Wissenschaft des Judentums, 1933, p. 335.
  56. Damien Guillaume et Redaktionmws, « Vers »l’agitation antisémitique« comme phénomène transnational: hostilité antijuive, équivoques libérales et solidarité juive internationale de l’Affaire Mortara au Congrès de Berlin (1858-1878) », sur Nineteenth-Century Anti-Semitism in International Perspective, (consulté le ).
  57. Voir le compte-rendu d'Arthur Hérisson, « L’enlèvement, de Marco Bellocchio (2023) », Histoire Politique [En ligne], Comptes rendus, mis en ligne le 02 novembre 2023.
  58. Victor Séjour, La tireuse de cartes: drame en cinq actes et un prologue, en prose, Michel Lévy frères, (lire en ligne).
  59. « [La tireuse de cartes de Victor Séjour : documents iconographiques] », sur Gallica, (consulté le ).

Bibliographie

  • Georges J. Weill, L'affaire Mortara et l'anticléricalisme en Europe à l'époque du Risorgimento, in Aspects de l'anticléricalisme du Moyen Âge à nos jours, éd. ULB, 1988, p. 103–134, article en ligne sur la digithèque de l'ULB
  • David I. Kertzer, Pie IX et l'enfant juif : l'enlèvement d'Edgardo Mortara, Paris, Perrin, (ISBN 978-2-262-01376-9) [traduction par Nathalie Zimmermann de : (en) David I. Kertzer, The kidnapping of Edgardo Mortara, New York, Knopf, (ISBN 0-679-45031-9)]
  • (en) David I. Kertzer, The Popes against the Jews : the Vatican's role in the rise of modern anti-semitism, New York, Knopf, (ISBN 978-0-375-40623-2)
  • Gérard Da Silva, L'affaire Mortara et l'antisémitisme chrétien, Paris, Syllepse, (ISBN 978-2-849-50186-3)
  • (en) Bertram Wallace Korn, The American reaction to the Mortara case: 1858-1859 (Publications of the American Jewish Archives), Hardcover, 1957, 196 pp. ASIN B0006AV5F8

Articles connexes

Liens externes

Read other articles:

Gila GamlielLahir24 Februari 1974 (umur 50)Tempat lahirGedera, IsraelKnesset16, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24Faksi yang diwakili di Knesset2003–2006Likud2009–LikudJabatan menteri2015–2020Menteri Kesetaraan Sosial2020–Menteri Perlindungan Lingkungan Hidup Gila Gamliel (Ibrani: גִּלָּה גַּמְלִיאֵל, lahir 24 Februari 1974) adalah seorang politikus asal Israel yang sekarang menjabat sebagai anggota Knesset untuk Likud, dan Menteri Perlindungan Lingkungan Hidup. Ia sebe...

 

Artikel ini memerlukan pemutakhiran informasi. Harap perbarui dengan menambahkan informasi terbaru yang tersedia.Penembakan masjid ChristchurchMasjid Al Noor, Juni 2006Peta Masjid Al Noor Peta Linwood Islamic CentreLokasi Masjid Al Noor dan Linwood Islamic CentreLokasiChristchurch, Selandia BaruKoordinat43°31′58″S 172°36′42″E / 43.5329°S 172.6118°E / -43.5329; 172.6118Koordinat: 43°31′58″S 172°36′42″E / 43.5329°S 172.6118°E࿯...

 

PKN Orlen S.A.JenisSpółka AkcyjnaIndustriMinyak bumi dan gas alamDidirikanPłock, Polandia 7 September 1999 sebagai Polski Koncern NaftowyKantorpusatPłock, PolandiaTokohkunciDaniel Obajtek Executive ChairmanProdukFuel, crude oil and other natural gasPendapatan PLN 111 miliar [1] €26 miliar (2017)Laba operasi PLN 8.657 miliar (2019)Laba bersih PLN 7.173 miliar (2017)[1]Total aset PLN 60.664 miliar (2017)Total ekuitasZłoty Polandia 535 juta (2017)Karyawan20,262 (2017)[...

CirengSajian CirengJenisCamilanDaerahJawa BaratSuhu penyajianPanasBahan utamaTepung tapiokaBahan yang umum digunakanisian sesuai seleraSunting kotak info • L • BBantuan penggunaan templat ini Cireng (ᮎᮤᮛᮦᮀ pengucapan bahasa Sunda: [t͡ʃirɛŋ],[a] akronim dari aci digoréng, harf. tapioka digoreng) adalah makanan ringan yang berasal dari tanah Sunda yang dibuat dengan cara menggoreng campuran adonan yang berbahan utama tepung tapioka. Makanan ringan ...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Desember 2022. Fasilitas Berbagai fasilitas dimiliki SMAN 1 Maumere untuk menunjang kegiatan belajar mengajar. Fasilitas tersebut antara lain: Kelas Perpustakaan Laboratorium Biologi Laboratorium Fisika Laboratorium Kimia Laboratorium Komputer Laboratorium Bahasa Ek...

 

Igra Staklenih PerliBackground informationAlso known asISP, ISP QuartetOriginBelgrade, SR Serbia, SFR YugoslaviaGenres Progressive rock psychedelic rock space rock Years active1976–1985(reunions: 2011)LabelsPGP-RTB, Kalemegdan Disk, PGP-RTS, Second HarvestPast membersZoran LakićVojkan RakićPredrag VukovićDraško NikodijevićDragan ŠoćSlobodan TrbojevićIvan StankovićSinister BorgWebsiteOfficial website Igra Staklenih Perli (Serbian Cyrillic: Игра Стаклених Перли;...

1991 video gameBulls vs Lakers and the NBA PlayoffsNorth American cover artDeveloper(s)Electronic ArtsPublisher(s)Electronic ArtsDesigner(s)Lisa ChingJeff A. LeffertsEdwin W. Reich Jr.Programmer(s)Lisa ChingJeff A. LeffertsEdwin W. Reich Jr.Composer(s)Michael BartlowSeriesNBA PlayoffsPlatform(s)Sega Mega Drive/GenesisReleaseEU: 1991NA: 1992JP: April 2, 1993Genre(s)Sports simulationMode(s)Single-player Multiplayer Bulls vs Lakers and the NBA Playoffs is a basketball video game produced by Don ...

 

Questa voce o sezione sull'argomento competizioni calcistiche non è ancora formattata secondo gli standard. Commento: Molte pagine di campionati regionali come queste vanno corrette con il nuovo modello di voce perché questa pagina è stata realizzata con modelli vecchi ed è obsoleta. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Seconda Divisione Lombardia 1930-1931 Competizione Seconda Divisione Sport Calcio Edizio...

 

Swediah Army regiment I 13 redirects here. For other uses, see I-13 (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Dalarna Regiment – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2013) (Learn how and when to remove this message) Dalarna RegimentDalregementetActive1625–1709, 1710–...

German scientific publishing company W. Kohlhammer Verlag GmbHFounded30 April 1866FounderWilhelm Kohlhammer [de]Country of originGermanyHeadquarters locationStuttgartKey peopleLeopold Freiherr von und zu Weiler[1][non-primary source needed]Revenue64.1 million Euros[2][non-primary source needed]No. of employees328[citation needed]Official websitewww.kohlhammer.de W. Kohlhammer Verlag GmbH, or Kohlhammer Verlag, is a German publishing house h...

 

Voce principale: Offenbacher Fußball-Club Kickers 1901. Offenbacher Fußball-Club Kickers 1901Stagione 1994-1995Sport calcio Squadra Kickers Offenbach Allenatore Wilfried Kohls All. in seconda Stephan Groß Regionalliga sud15° posto Coppa di GermaniaSecondo turno 1993-1994 1995-1996 Si invita a seguire il modello di voce Questa voce raccoglie le informazioni riguardanti l'Offenbacher Fußball-Club Kickers 1901 nelle competizioni ufficiali della stagione 1994-1995. Indice 1 Stagione 2 ...

 

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要編修,以確保文法、用詞、语气、格式、標點等使用恰当。 (2013年8月6日)請按照校對指引,幫助编辑這個條目。(幫助、討論) 此條目剧情、虛構用語或人物介紹过长过细,需清理无关故事主轴的细节、用語和角色介紹。 (2020年10月6日)劇情、用語和人物介紹都只是用於了解故事主軸,輔助�...

  لمعانٍ أخرى، طالع عجمي (توضيح). العجمي حي سكني منظر للحي الاسم الرسمي حي العجمي خريطة بدفورد لحي العجمي سنة 1863 الإحداثيات 32°02′42″N 34°45′00″E / 32.045°N 34.75°E / 32.045; 34.75   تأسس نهاية القرن 19 تقسيم إداري  حي إسرائيل   مدينة يافا تعديل مصدري - تعديل   البي�...

 

Ancient Roman fort in Northumberland, England HabitancumSite of Habitancum Roman FortLocation in NorthumberlandLocationCoordinates55°10′12″N 2°10′19″W / 55.170°N 2.172°W / 55.170; -2.172Place nameRisinghamCountyNorthumberlandCountryEnglandReferenceUK-OSNG referenceNY891861 Roman forts in 270 AD Lidar image of Habitancum Habitancum was an ancient Roman fort (castrum) located at Risingham, Northumberland, England. The fort was one of series of built along the...

 

Human rights institution of the Australian Government Not to be confused with Australian Human Rights Institute. Equal Opportunity Commission redirects here. For the United States' Equal Employment Opportunity Commission, see Equal Employment Opportunity Commission. Australian Human Rights CommissionCommission overviewFormed1986 (1986)Preceding commissionHuman Rights and Equal Opportunity CommissionJurisdictionAustraliaHeadquartersSydneyEmployees126[1]Minister responsibleMark Dre...

بيرين جوتشي ديلتشيف تأسس عام 1925  البلد بلغاريا  الدوري الدوري البلغاري الممتاز  الموقع الرسمي الموقع الرسمي  تعديل مصدري - تعديل   بيرين جوتشي ديلتشيف هو نادي كرة قدم بلغاري أٌسس عام 1925. يلعب النادي في الدوري البلغاري الممتاز.[1][2][3] مراجع ^ Яков Папа...

 

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Городецкий; Городецкий, Владимир. Владимир Филиппович Городецкий Сенатор Совета Федерации Федерального Собрания Российской Федерации от исполнительного органа государственной власти Новосибирской области с&...

 

Donovan PinesNazionalità Stati Uniti Altezza194 cm Peso88 kg Calcio RuoloDifensore Squadra Barnsley CarrieraGiovanili 2014-2016 D.C. United2016-2018 Maryland Terrapins Squadre di club1 2019 Loudoun Utd6 (0)2019-2023 D.C. United87 (6)2024- Barnsley0 (0) Nazionale 2021- Stati Uniti2 (0) Palmarès  Gold Cup OroUSA 2021 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → indica un trasferimento in prestit...

冰人Iceman《All-New X-Men》#31的冰人由斯圖爾特·蒙嫩(英语:Stuart Immonen)、韋德·馮·格勞巴傑(英语:Wade Von Grawbadger)和馬特·格拉西亞繪製作品信息首次登場《Uncanny X-Men》第1期(1963年9月)创作者史丹·李傑克·科比故事信息真名羅伯特·路易斯·「鮑比」·杜瑞克(Robert Louis Bobby Drake)种类變種人所属团队X戰警X因子(英语:X-Factor (comics))冠軍(英语:Champions (1975 team))�...

 

San BrunoVue de San Bruno.Nom officiel (en) San BrunoNom local (en) San BrunoGéographiePays  États-UnisÉtat CalifornieComté comté de San MateoSuperficie 14,14 km2 (2016)Surface en eau 0 %Altitude 6 mCoordonnées 37° 37′ 31″ N, 122° 25′ 31″ ODémographiePopulation 43 908 hab. (2020)Densité 3 105,2 hab./km2 (2020)FonctionnementStatut Cité aux États-UnisIdentifiantsCode postal 94066, 94067, 94096, 94098Code...