Munduko Poesia Kaierak
Munduko Poesia Kaierak Susa argitaletxeak argitaratzen duen poesia bilduma da. Bertan mundu zabaleko poeten lanak biltzen dira euskaraturik. Beñat Sarasolaren zuzendaritzapean argitaratzen hasi zen; gaur egun, Maialen Berasategi eta Isabel Etxeberria Ramirez dira bildumaren arduradunak.[1]
2014ko martxoan abiatu zen proiektua. Urtero, 64 orrialdeko 6 kaiera (autoreen antologiak denak) argitaratzen ziren hasieran: 3 udaberrian eta 3 udazkenean. 2018az geroztik, 4 kaiera argitaratzen dira urtean: 2 udaberrian eta 2 udazkenean.
Argitaratutako kaierak
- Pier Paolo Pasolini - itzultzailea: Irene Hurtado de Saratxo Mendieta - 2023, poesia. 64 or.
- Philip Larkin - itzultzailea: Juanjo Olasagarre - 2023, poesia. 64 or.
- Mario Benedetti - itzultzailea: Inma Errea - 2023, poesia. 64 or.
- Bertolt Brecht - itzultzailea: Irati Majuelo - 2023, poesia. 64 or.
- Anna Akhmatova - itzultzailea: Josu Landa - 2022, poesia. 64 or.
- Federico Garcia Lorca - itzultzailea: Juan Luis Zabala - 2022, poesia. 64 or.
- Saint-John Perse - itzultzailea: Santi Leoné - 2021, poesia. 64 or.
- Alda Merini - itzultzailea: Aiora Enparantza Armentia - 2021, poesia. 64 or.
- Edna St. Vincent Millay - itzultzailea: Ana Morales - 2021, poesia. 64 or.
- Christopher Okigbo - itzultzailea: Karmen Irizar Segurola - 2021, poesia. 64 or.
- May Ayim - itzultzailea: Garazi Ugalde Pikabea - 2020, poesia. 64 or.
- Raymond Carver - itzultzailea: Harkaitz Cano - 2020, poesia. 64 or.
- June Jordan - itzultzailea: Ane Garcia Lopez - 2020, poesia. 64 or.
- Forugh Farrokhzad - itzultzailea: Miren Agur Meabe - 2020, poesia. 64 or.
- John Berger - itzultzailea: Iñigo Roque Eguzkitza - 2019, poesia. 64 or.
- Louis Aragon - itzultzailea: Itziar Diez de Ultzurrun Sagalà - 2019, poesia. 64 or.
- Idea Vilariño - itzultzailea: Garazi Arrula Ruiz - 2019, poesia. 64 or.
- Cesare Pavese - itzultzailea: Ion Olano Carlos - 2019, poesia. 64 or.
- Yannis Ritsos - itzultzailea: Joannes Jauregi - 2018, poesia. 64 or.
- Alejandra Pizarnik - itzultzailea: Asier Sarasola - 2018, poesia. 64 or.
- Ezra Pound - itzultzailea: Luigi Anselmi - 2018, poesia. 64 or.
- Al Berto - itzultzailea: Joxemari Sestorain - 2018, poesia. 64 or.
- Seamus Heaney - itzultzailea: Xabi Borda - 2017, poesia. 64 or.
- Rosalia de Castro - itzultzailea: Koldo Izagirre - 2017, poesia. 64 or.
- Chuya Nakahara - itzultzailea: Hiromi Yoshida - 2017, poesia. 64 or.
- Dylan Thomas - itzultzailea: Iker Alvarez - 2017, poesia. 64 or.
- Alfonsina Storni - itzultzailea: Uxue Alberdi - 2017, poesia. 64 or.
- Adrienne Rich - itzultzailea: Maialen Berasategi - 2017, poesia. 64 or.
- Miroslav Holub - itzultzailea: Karlos Cid Abasolo - 2016, poesia. 64 or.
- Stephane Mallarme - itzultzailea: Josu Landa - 2016, poesia. 64 or.
- Nijole Miliauskaite - itzultzailea: Leire Bilbao - 2016, poesia. 64 or.
- Paul Celan - itzultzailea: Xabier Montoia - 2016, poesia. 64 or.
- Angel Gonzalez - itzultzailea: Gerardo Markuleta - 2016, poesia. 64 or.
- Audre Lorde - itzultzailea: Danele Sarriugarte - 2016, poesia. 64 or.
- Jorge de Sena - itzultzailea: Rikardo Arregi - 2015, poesia. 64 or.
- Eugenio Montale - itzultzailea: Anjel Lertxundi - 2015, poesia. 64 or.
- Ingeborg Bachmann - itzultzailea: Nagore Tolosa - 2015, poesia. 64 or.
- Gabriel Ferrater - itzultzailea: Aritz Galarraga - 2015, poesia. 64 or.
- Sophia de Mello - itzultzailea: Iñigo Roque - 2015, poesia. 64 or.
- Anne Sexton - itzultzailea: Harkaitz Cano - 2015, poesia. 64 or.
- Miguel Hernandez - itzultzailea: Josu Landa - 2014, poesia. 64 or.
- Carlos Drummond de Andrade - itzultzailea: Koldo Izagirre - 2014, poesia. 64 or.
- Emily Dickinson - itzultzailea: Angel Erro - 2014, poesia. 64 or.
- Aime Cesaire - itzultzailea: Iñigo Aranbarri - 2014, poesia. 64 or.
- Maria Merce Marçal - itzultzailea: Itxaro Borda - 2014, poesia. 64 or.
- Georg Trakl - itzultzailea: Anton Garikano - 2014, poesia. 64 or.
Erreferentziak
- ↑ Irizar, Itziar Ugarte. «Alda Merini eta Saint-John Perse, Munduko Poesia Kaiera berriak» Berria (Noiz kontsultatua: 2022-12-22).
Kanpo estekak
|
|