Wiru language
| Wiru | |
|---|---|
| Witu | |
| Native to | Papua New Guinea |
| Region | Ialibu-Pangia District, Southern Highlands Province |
| Ethnicity | Wiru |
Native speakers | (15,300 cited 1967, repeated 1981)[1] |
| Latin | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | wiu |
| Glottolog | wiru1244 |
| ELP | Wiru |
Map: The Wiru language of New Guinea
The Wiru language
Trans–New Guinea languages
Other Papuan languages
Austronesian languages
Uninhabited | |
Wiru or Witu is the language spoken by the Wiru people of Ialibu-Pangia District of the Southern Highlands Province of Papua New Guinea. The language has been described by Harland Kerr, a missionary who lived in the Wiru community for many years. Kerr's work with the community produced a Wiru Bible translation and several unpublished dictionary manuscripts,[3] as well as Kerr's Master's thesis on the structure of Wiru verbs.[4]
There are a considerable number of resemblances with the Engan languages, suggesting Wiru might be a member of that family, but language contact has not been ruled out as the reason. Usher classifies it with the Teberan languages.
Evolution
Wiru reflexes of proto-Trans-New Guinea (pTNG) etyma are:[5]
- ibi(ni) ‘name’ < *imbi
- nomo ‘louse’ < *niman
- laga ‘ashes’ < *la(ŋg,k)a
- tokene ‘moon’ < *takVn[V]
- mane ‘instructions, incantations’ < *mana
- keda ‘heavy’ < *ke(nd,n)a
- mo- ‘negative prefix’ < *ma-
Phonology
Consonants
| Labial | Alveolar | Retroflex | Palatal | Velar | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Nasal | m | n | ||||
| Plosive | voiceless | p | t | k | ||
| prenasal | ᵐb | ⁿd | ᵑɡ | |||
| Liquid | (ɾ) | ɭ | ||||
| Approximant | w | j | ||||
- /p, t, k/ can be heard as aspirated [pʰ, tʰ, kʰ] in word-initial position and can also be heard with slight friction and voicing, in word-medial positions.
- /t/ can be heard as [d] when preceded by /i/ and followed by /a/ or /o/. It is heard as [ɾ] in all other intervocalic environments.[6]
Vowels
| Front | Central | Back | |
|---|---|---|---|
| Close | i | u | |
| Mid | e | o | |
| Open | a |
Pronouns
Trans–New Guinea–like pronouns are no 1sg (< *na) and ki-wi 2pl, ki-ta 2du (< *ki).
Syntax
Wiru has a general noun-modifying clause construction.[7] In this construction, a noun can be modified by a clause that immediately precedes it. The noun may, but need not, correspond to an argument of the modifying clause. Such constructions can be used to express a wide range of semantic relationships between clause and noun. The follow examples all use the same noun-modifying clause construction:
[No
1SG
ka-k-u]
stay-PRS-1SG
tono
mountain
tubea.
big
'The mountain I am on top of is big.'
[Kia-nea
be.red-INF
karo
car
pi-k-i]
lie-PRS-2/3PL
ail-aroa
man-woman
eida
there
piri-ki-ya.
lie-PRS-2/3PL-HAB
'The people who own red cars live there.'
[Kenbra
Canberra
namolo
first
no-k-o]
come-PST-1PL
ko
story
ou.
say.1SG.FUT
'I'll tell the story about the first time we came to Canberra.'
[Toro
1PL
pea
all
skul
school
ke
LOC
poa-rok-o]
go-OPT-1PL
oi
time
no-ka-l-e...
come-PST-DS-2/3PL...
'The time for all of us to go to school arrived...'
The noun-modifying clause construction imposes a falling tone on the head noun. That is, no matter what the lexical tone of the noun that is being modified is, it takes on a high-low tone pattern when it is modified in a noun-modifying clause construction.
Vocabulary
The following basic vocabulary words are from Franklin (1973,[8] 1975),[9] as cited in the Trans-New Guinea database:[10]
| gloss | Wiru |
|---|---|
| head | tobou |
| hair | pine; píne |
| ear | kabidi |
| eye | lene |
| nose | timini |
| tooth | kime |
| tongue | keke; keké |
| leg | kawa |
| louse | nomo; nomò |
| dog | tue |
| pig | kaì |
| bird | ini; inì |
| egg | mu̧ |
| blood | kamate |
| bone | tono |
| skin | kepene |
| breast | adu |
| tree | yomo; yomò |
| man | ali |
| woman | atoa; atòa |
| sun | lou; loú |
| moon | tokene |
| water | ue; uè |
| fire | toe |
| stone | kue; kué |
| name | ibini; ibíni |
| eat | nakò; one ne nako |
| one | odene |
| two | takuta; ta kutà |
References
- ^ Wiru at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
- ^ New Guinea World, Tua River[dead link]
- ^ Kerr, Harland (13 March 2014). "Witumo Wituda Database". Retrieved 2022-02-21.
- ^ Kerr, Harland (1967). A preliminary statement of Witu grammar: The syntactic role and structure of the verb (PDF) (MA). University of Hawaiʻi.
- ^ Pawley, Andrew; Hammarström, Harald (2018). "The Trans New Guinea family". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 21–196. ISBN 978-3-11-028642-7.
- ^ Kerr, Harland B. (1967). A preliminary statement of Witu grammar: the syntactic role and structure of the verb. University of Hawai'i at Mānoa.
- ^ Hendy, Caroline; Daniels, Don (2021). "The Wiru Noun-Modifying Clause Construction". Oceanic Linguistics. 60 (1): 72–102. doi:10.1353/ol.2021.0002. S2CID 236779036.
- ^ Franklin, K.J. "Other Language Groups in the Gulf District and Adjacent Areas". In Franklin, K. editor, The linguistic situation in the Gulf District and adjacent areas, Papua New Guinea. C-26:261-278. Pacific Linguistics, The Australian National University, 1973. doi:10.15144/PL-C26.261
- ^ Franklin K.J. 1975. Comments on Proto-Engan. In S.A. Wurm, Ed. New Guinea Area Languages and Language Study: Papuan languages and the New Guinea linguistic scene. Canberra: Pacific Linguistics, pp. 263-275.
- ^ Greenhill, Simon (2016). "TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea". Retrieved 2020-11-05.
Further reading
- "Outside and Inside Meanings: Non-Verbal and Verbal Modalities of Agonistic Communication the Wiru of Papua New Guinea" in Man and Culture in Oceania, Vol. 15
External links
- Timothy Usher, New Guinea World, Witu
- Andrew Strathern and Pamela J. Stewart Recordings - Andrew Strathern and Pamela J. Stewart Recordings From the Andrew Strathern and Pamela J. Stewart Photographs and Audiorecordings. MSS 477. Special Collections & Archives, UC San Diego.
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.