The following basic vocabulary words are from the Trans-New Guinea database,[2] citing data from Laycock (1968)[3] and SIL (2000):[4]
The words cited constitute translation equivalents, whether they are cognate (e.g. kamóya, komoyo for “bone”) or not (e.g. alfoi, ŋkotelə for “tongue”).
^Foley, William A. (2018). "The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 197–432. ISBN978-3-11-028642-7.
^Summer Institute of Linguistics Language Survey of Seta, 2000.
Foley, William A. (2018). "The Languages of the Sepik-Ramu Basin and Environs". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 197–432. ISBN978-3-11-028642-7.