Moro is a Kordofanian language spoken in the Nuba Mountains of South Kordofan, Sudan.[2] It is part of the Western group of West Central Heiban Kordofonian languages and belongs to the Niger-Congo phylum.[3] In 1982 there were an estimated 30,000 Moro-speakers. This was before the second Sudan civil war and therefore the recent number of speakers might differ. There can be noted an influence of Arabic and it is suspected that today approximately a fourth of all Moro vocabulary has a relation or an origin in the Arabic language.[4]
Phonology
There are different intonations in the Moro language. Usually the vowels “e”, “a” and “o” have a lower tone, while the vowels “i”, “u” and “ʌ” have a higher tone. The vowel “ə” is a Schwa vowel and therefore neutral.
One can find vowel harmony, palatalization of dental stops, resistance to deletion in vowel hiatus resolution and imposition of a partially replaceable tone patterns within the language. However it is important to note that the latter two are unique to the causative in Moro (9;2,11).[5]
Segment Inventory
Moro has a seven vowel inventory,[6][3][7][8] schematized in the table below. [ə] can be epenthetic or a reduced version of the peripheral vowels /i e o u/; it also appears in roots with no obvious source of reduction.[7] The behaviour of the schwa [ə] in Moro vowel harmony has been taken as a reason to posit two [ə] vowels in Moro - a higher one that raises vowels, and a lower one that does not.[8]
In addition, light diphthongs such as [iə], [eə], [oa], and [uʌ] are also attested.[7] Light diphthongs count as a single tone-bearing unit. Vowel length is not contrastive, but lengthening is often observed in open penultimate or root-initial syllable.[7]
The consonantal inventory of Moro is given below.[7]
Moro has a 'one-step' height vowel harmony system, in which the lower vowels /e a o/ of affixes are raised to their high counterparts [i ʌ u] if the root vowel is high.[8] In addition to root- or stem-controlled harmony, Moro also exhibits a dominant-recessive harmony pattern in which certain extension suffixes trigger raising of preceding prefixes and root vowels, and a following suffix; these harmony-triggering suffixes are the causative -i, applicative -ət̪, and passive -ən.[8]
Schwa in Moro Vowel Harmony
Some Moro roots containing [ə] trigger vowel harmony, while others do not; similarly, while the applicative and passive suffix both contain [ə] and trigger vowel harmony, Moro exhibits other suffixes containing [ə], such as the antipassive -əđ, which do not. Accoustice studies confirm that the schwas which trigger vowel harmony in Moro show a significantly lower F1 formant than those which do not, and that schwas in raised vowel contexts in Moro also exhibit significantly lower F1 formants than those in non-raised contexts.[8] As such, some scholars argue that Moro includes two schwa vowels: a high schwa, which triggers vowel harmony, and a low schwa, which does not.[8]
Moro can be categorized into 18 noun classes: 8 major, 5 minor and 5 unpaired.[3] Most of these classes have their individual class prefix, singular prefix and concord as well as plural prefix and concord.[9]
Semantic ID
Class prefix
Singular prefix
Singular concord
Plural prefix
Plural concord
people
g/l
?/w
G
L
L
animals/body parts
l/ŋ
L
L
Ñ
Ñ
trees
đ/g
Đ
Đ
W
G
common things
g/n
?
Đ
N
N
Things of shapes
l/ŋ
l/ɽ/ɽr
l/ɽ/ɽr
Ŋ
Ŋ
Long things
đ/r
Đ
Đ
R
R
/
g/n
Đ
Đ
?
G
Large and harmful things
đ/j
Đ
Đ
y
y
Domestic/small animals
ŋ/ŋ
Ŋ-
Ŋ-
Ñ
Ñ
Liquids and abstract nouns
ŋ
Ŋ-
Ŋ-
—
—
Emotions
đ
đ
Đ
—
—
Cow, goat, irregular nouns
r/j
—
r
—
Y
Foreign words
j/j
—
Y
—
y
There are some identified rules for the construction of the plural according to its noun class:
If the noun starts with either “e, i, o” or “u” and the following is a “đ”, those to letters in the plural will form “nđ-“
If the noun starts with either “e, i, o” or “u” and the following is a “r” or “ɽ”, in the plural the vowel will be discarded
If the noun starts with “ɽ, ɽr” or “lɽr”, the first “ɽ” is dropped and the vowel that is inserted in the plural will most likely be “ə”[9]
Adjectives
Moro language has many compound adjectives, that have their origin in the same root. One can find comparative adjectives as well as superlatives however, these are normally translated in “very, very”.[10]
Compound adjectives are formed with a suffix as following:
Gaicia
Bad
Gaiciaŋaiyo
Ugly
Gaicianano
Sad
To construct the comparative of a simple adjective, one must change the last vowel of the adjective into “-ə -“ and then add the suffix “-tu”:
Gabəco
White
Gabəcətu
Very white
To form the comparative of compound adjectives one must first form the comparative of the first part of the adjective and then add the suffix:
Gamenano
Happy
Gamətunano
Very happy
To construct the superlative there are several opportunities:
Repeat one or two syllables of the word (in this case, sometimes the vowel of the repeated syllable changes and a “-đ” is added)
Example: “geđe” (= green) turns into “geđeđe” (=very, very green)
Example: “gapa” (= light) turns into “gapapeđ” (= very, very light)
Double a consonant or vowel
Example: “gafalo” (= low) turns into “gaffalo” (= very, very low) (2.1; 1-2)[10]
Pronouns and agreement
There are eight Subject pronouns in Moro but each in two different variations. The exact meaning of these variations have not yet been determined.
Variation 1
Variation 2
I
ñi
Igënəñi
You (singular)
ŋa
Aganəŋa
He/she/it
ŋu
Gënəŋu
We (dual)
Ləŋ
Lëləŋ
We (inclusive)
Nëndr/lëndr
Nëndr
We (exclusive)
Nanda/landa
ñagananda
You (plural)
ñaŋ
ñaganəñaŋ
They
ŋulu
lënəŋulu
Each subject pronoun has its own agreement prefix. These prefixes can vary in accordance to the tense or the aspect of the verb.[11]
In the present and past tense they are attached to the particle “ga“ and used as (exemplified with the verb “tu” = “to drink”) following:
I
i-
Ñi igatu
I was drinking
You (singular)
a-
Ŋa agatu
You were drinking
He/she/it
/ (concord agreem.)
Ŋu gatu
He was drinking
We (dual)
La-/lə-
Ləŋ lagatu
We were drinking
We (inclusive)
La-/lə-
Nëndr lagatr
We were drinking
We (exclusive)
ña-
Nanda ñagatu
We were drinking
You (plural)
ña-
ñan ñagatu
You were drinking
They
/ (concord agreem.)
Ŋulu latu
They were drinking
The morphophonology changes when the suffix “-r” is added to the end of a verb:
A verb ending in either “o” or “u” in the past tense will have its vowel replaced by “-r”
A verb ending in either “e”, “a” or “i” will add “-r” to its end
For the future tense the subject prefixes that are mentioned above will are added to the auxiliary of the future verb. The main verb of the future tense has different subject prefixes.
There have been identified following rules:
The vowel of the subject prefix is dropped if a verb starts with a vowel
The prefixes for “we dual” and “we inclusive” become “aɽ-“ if the verb starts with a “r-“ or “ɽ-“
Compound verbs (to be happy; to be sad etc.) are handled differently
The subject prefix of the future tense is exemplified in the following using the auxiliary “-gidi” and the verb “tu” (to drink):
Future tense SP
Example
Translation
I
ñi-/ ñe-
Igiđi ñiti
I will drink
You (singular)
ŋa-
Agiđi nati
You will drink
He/she/it
Aŋə-
Giđi aŋəti
He will drink
We (dual)
Alə-
Lagiđi aləti
We will drink
We (inclusive)
Alə + r-
Lagiđr alətr
We will drink
We (exclusive)
ña-
ñagiđi ñati
We will drink
You (plural)
ña-
ñagiđi ñati
You will drink
They
Alə-
Liđi aləti
They will drink
Moro also has a set of eight object pronouns for each tense: In case of the past tense, the object infix will be added to the end of the verb, while in case of the present tense it is inserted between the tense marker “ga” and the verb stem.[11]
OP Present
OP Past
OP Future
I
Iña
ñe/ ñ i
ñə
You (singular)
ŋa
Aŋa
ŋa
He/she/it
Ma
Ma
Ma
We (dual)
Ndə
Nde
Ndə
We (inclusive)
Ndə
Ndr
Ndə
We (exclusive)
Ndə
Nde
Ndə
You (plural)
Ndə
Nde
Ndə
They
lə
Lo
lə
Also with object pronouns there are some morphophonemic changes:
Verbs ending in “u” will turn their vowel into “i” (or “w” / “ə” before “aŋa”)
Verbs ending in “o” or “e” will turn their vowel into “ə” (in the case on “aŋa” it disappears)
Verbs ending in “a” will also drop their vowel in case of “aŋa”
In case of the past tense, the object infix will be added to the end of the verb, while in case of the present tense it is inserted between the tense marker “ga” and the verb stem:
Again, compound verbs are handled slightly differently. While in the present and future tense they can take the same agreements as simple verbs, in the past tense the object pronoun is inserted before the “-alo” or “-ano”.[12]
Adpositions
Researches could identify some pre- and postpositions in the Moro language. The postposition “-ŋa” can be translated to “with” and can be added at least to verbs:
Example: “ŋenŋa nəwujənu” means “talk with parables”
In other cases the prepositions “o-“ for singular and “lə-“ for plural can express that someone is from a certain place:
Example: “tofəgəlla” (= a place); “otofəgəlla” (= a person from that place); “lətofəgəlla” (= people from that place”[13]
Verbs and Verb Phrases
Tense
In Moro there are so far three identified tenses: the past, the present and the future. While the future- and the past tense take tense markers, the future tense comes with an additional auxiliary.[14]
The past tense is usually used at the start of a story and often follows the word “when”. Additionally, it describes an action from the past that is still ongoing in the present. It is important to note that if a story is started with the past tense it indicates that other actions of the same time are in the past tense too. The present tense is used to describe actions that happened at the same time as the one before and if the word “when” is used, it changes its meaning to “while”. Finally, it describes new situations that have not been there before. The future tense is used for the expression of an intention to do something.[15]
The tense marker for the past tense is “ga” and it comes with little exceptions:
If the verb starts with a consonant: “ga-“ + verb root
If the verb starts with a vowel: “g-“ + verb root
If the verb starts with “ci”, “co” or “j”: “gai-“ + verb root
Verb root
Verb in past tense
Translation
-tu
Gatu
Drank
-erido
Gerido
Walked
-naico
Ganaico
Gave
For the present tense, the tense marker remains “ga-“ but there are more rules regarding the changes of vowels:
If the verb starts with a consonant: “ga-“ + verb root + last vowel changes
If the verb starts with “i”: “ga-“ + “b” + (“i” turns into “ə”) + verb root + last vowel changes
If the verb starts with “e”, “ë” or “a”: “ga-“ + “b” + verb root + last vowel changes
If the verb starts with “w”, “u”, “o” or “a”: “g-“ + verb root + last vowel changes
The changes of the last vowel work according to the following: “e” remains “e”; “i” changes to “ia”; “o” changes to either “a”, “ia” or “wa”; “u” changes to either “ia”, “a” or “wa”
Verb root
Verb in the present tense
Translation
-tu
Gatia
Drink
-erido
Gaberida
Walk
-naico
ganaica
Give
Within the present tense they are also more rules regarding the compound verbs (to be happy; to be sad etc.). In Moro these verbs end with “-alo” or “-ano” and follow other agreements than simple verbs:
They do not change their last vowel
To differ from the past tense, there is a variation in tone in which the past has a high tone and the present has a low tone (here: ´ = high tone; ` = low tone)
Verb root
Past tense
Present tense
Translation
- ŋəranano
Gaŋəránano
Gaŋərànano
To be happy
-cianano
Gaiciánano
Gaiciànano
To be sad
-eɽiano
Geɽíano
Geɽìano
To be untrustworthy
The future tense is constructed by using the auxiliary “giđi” which is then followed by the main verb. There are following rules:
Verbs starting with a consonant other than “ŋ”: “aŋə-” + verb root + last vowel changes
Verbs starting with “n”: “a-” + verb root + last vowel changes
Verbs starting with a vowel: “aŋ-“ + verb root + last vowel changes
The changes of the last vowel work according to the following: “u” becomes “i”; “o” becomes “e”; “a” and “i” remain the same[11]
Verb root
Future tense
Translation
-tu
(giđi) Aŋəti
Will drink
-naico
(giđi) Aŋənaice
Will walk
-erido
(giđi) Aŋeride
Will give
Syntax
Basic constituent order
A simple Moro clause consists of the Subject – Verb – Object:
Trwí
policeman
đʌdəri
stops
trʌmbílí.
car
Trwí đʌdəri trʌmbílí.
policeman stops car
The order of a noun phrase is in the order of: Noun – Demonstrative – Numeral – Adjective. Noun classes are common in Niger-Congo languages, especially in Bantu languages like Kikuyu or Swahili.[16]
Nádám
Nətínə
Nəgətfan
Nóré
Books
Those
Two
red
Derivational Morphology
Within the Moro language, several notations according to (verbal) derivations have been made. So far the following derivational morphemes have been described:
Causative: add “-i”
Passive/reflexive: “-ən-“ + change of the last vowel
Example: “raico” = to pour; “raicenu” = to be poured
Locative: use the suffix “e-“ or “i-“ in sccordance with the following vowels
Example: é-lógopájá = in the cup; í-lútí = in the owl[5]
Writing system
Before the arrival of the first missionaries in 1936, Moro was written with Arabic letters, therefore Latin capital letters were not known by Moro speakers.[4] Missionaries created an orthography including capital letters and also translated the New Testament into Moro in the Ləŋorəban dialect. Today Moro consists of 22 consonants and 7 vowels with one of them being a Schwa.[18]
Each dialect corresponds to a separate clan, except for Ləmwarəŋ and Ləŋorəban, which are amalgamated into a single clan known as the Wërria. Thus, there is a total of 6 different clans. There is a lexical difference within the dialects, especially with the labials: “t” and “d” or “ɽ” and “t”. In other cases, the “b” of the Ləŋorəban dialect is noted as “f, v, w,” in other dialects.
Example: “vomit” in the Ləŋorəban dialect is: “biđu”, while in other dialects it is: “fiđu” or “wiđu”.
There are also significant semantic differences in the dialects.
Example: “majen” in Ləŋorəban means “now” but in other dialect refers to “a long time ago”.
This even leads to the fact, that speakers of the Tobəɽelda dialect are not able to understand the translation of the New Testament which was translated into the Ləŋorəban dialect.[18] An explanation for this might be, that the speakers of the Ləŋorəban dialect seem to be geographically isolated from speakers of other dialects and receive influence from other languages they are surrounded by such as Katcha or Utundi.[23]
^ abcGibbard, George, Rohde, Hannah, and Rose, Sharon (2009). 'Moro Noun Class Morphology'. In Masangu Matonodo et al. (eds.) Selected Proceedings of the 38th Annual Conference on African Linguistics, pp. 106-117. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings, p. 117. Project. http://www.lingref.com/cpp/acal/38/paper2139.pdf?q=moro
^ abSUDAN LOCAL LANGUAGE CENTRE: Notes on Language Use in the Moro Community in Khartoum. p. 1.
^ abcStrabone, Andrew and Rose, Sharon (2012). 'Morphophonological properties of Moro causatives'. In Connell, Bruce and Rolle, Nicholas (eds.) Selected Proceedings of the 41st Annual Conference on African Linguistics: African Languages in Contact, pp. 92-103. Sommerville, MA: Cascadilla Proceedings Project. http://www.lingref.com/cpp/acal/41/paper2740.pdf
^Black, K.; Black, K. (1971). The Moro Language Grammar and Dictionary. Linguistic Monograph Series. Vol. 6. Khartoum: Sudan Research Unit, Faculty of Arts.
Edwards, G. 1941. Moro Dictionary. (handwritten m.s.)
Gibbard, George, Hannah Rohde & Sharon Rose. (2009). Moro Noun Class Morphology. In M. Matondo, F. McLaughlin & E. Potsdam (eds.) Selected Proceedings of the 38th Annual Conference on African Linguistics. Cascadilla Proceedings Project, 106-117.
Jenks, Peter. (to appear) Noun phrases in Moro. In R. Blench & T. Schadeberg (eds.) Languages of the Nuba Mountains.
Jenks, Peter & Sharon Rose (2011). High Tone in Moro: Effects of Prosodic Categories and Morphological Domains. Natural Language and Linguistic Theory 29, 211-250.
Jenks, Peter and Sharon Rose. (to appear) Syllable Weight and High Tone in Moro. Papers from the 45th Chicago Linguistic Society.
Rose, Sharon. The morphological structure of the Moro verb. In R. Blench & T. Schadeberg (eds.) Languages of the Nuba Mountains.
MacDiarmid. 1931. The languages of the Nuba Mountains. Sudan Notes and Records 14:149-162.
Schadeberg, Thilo C. 1981. A Survey of Kordofanian. Volume 1: The Heiban Group. Hamburg: Helmut Buske.
Stevenson, Roland C. 1956-57. "A survey of the phonetics and grammatical structures of the Nuba Mountain languages, with particular reference to Otoro, Katcha and Nyimang". Afrika und Übersee 40:73-84, 93-115; 41:27-65, 117-153, 171-196.