Hausa is a member of the Afroasiatic language family[6] and is the most widely spoken language within the Chadic branch of that family. Despite originating from a non-tonal language family, Hausa utilizes differences in pitch to distinguish words and grammar. Ethnologue estimated that it was spoken as a first language by some 54 million people and as a second language by another 34 million, bringing the total number of Hausa speakers to an estimated 88 million.[1]
In Nigeria, the Hausa film industry is known as Kannywood.[7]
In Chad, Hausa is spoken in the south. Cities where it is spoken include N'Djamena.[citation needed]
Sudan
In Sudan, Hausa is spoken in almost all the states of Jazirah, Blue Nile, and Kordofan, Darfur States, Gadaref State, Red Sea State, White Nile State, River Nile[citation needed]
Dialects
Hausa presents a wide uniformity wherever it is spoken.[15] However, linguists have identified dialect areas with a cluster of features characteristic of each one.[16]
Western Hausa dialects include Sakkwatanci in Sokoto, Katsinanci in Katsina, Arewanci in Gobir, Adar, Kebbi, and Zanhwaranci in Zamfara, and Kurhwayanci in Kurfey in Niger. Katsina is transitional between Eastern and Western dialects. Sokoto is used in a variety of classical Hausa literature, and is often known as Classical Hausa.[18]
Northern Hausa dialects include Arewa (meaning 'North') and Arewaci.
Zazzaganci in Zazzau is the major Southern dialect.[19]
The Daura (Dauranchi) and Kano (Kananci) dialects are the standard. The BBC, Deutsche Welle, Radio France Internationale and Voice of America offer Hausa services on their international news web sites using Dauranci and Kananci. In recent language development Zazzaganci took over the innovation of writing and speaking the current Hausa language use.[20]
Northernmost dialects and loss of tonality
The western to eastern Hausa dialects of Kurhwayanci, Damagaram and Adarawa, represent the traditional northernmost limit of native Hausa communities.[21] These are spoken in the northernmost sahel and mid-Saharan regions in west and central Niger in the Tillaberi, Tahoua, Dosso, Maradi, Agadez and Zinder regions.[21] While mutually comprehensible with other dialects (especially Sakkwatanci, and to a lesser extent Gaananci), the northernmost dialects have slight grammatical and lexical differences owing to frequent contact with the Zarma, Fula, and Tuareg groups and cultural changes owing to the geographical differences between the grassland and desert zones. These dialects also have the quality of bordering on non-tonal pitch accent dialects.
This link between non-tonality and geographic location is not limited to Hausa alone, but is exhibited in other northern dialects of neighbouring languages; example includes differences within the Songhay language (between the non-tonal northernmost dialects of Koyra Chiini in Timbuktu and Koyraboro Senni in Gao; and the tonal southern Zarma dialect, spoken from western Niger to northern Ghana), and within the Soninke language (between the non-tonal northernmost dialects of Imraguen and Nemadi spoken in east-central Mauritania; and the tonal southern dialects of Senegal, Mali and the Sahel).[22]
Ghanaian Hausa dialect
The Ghanaian Hausa dialect (Gaananci), spoken in Ghana and Togo, is a distinct western native Hausa dialect-bloc with adequate linguistic and media resources available. Separate smaller Hausa dialects are spoken by an unknown number of Hausa further west in parts of Burkina Faso, and in the Haoussa Foulane, Badji Haoussa, Guezou Haoussa, and Ansongo districts of northeastern Mali (where it is designated as a minority language by the Malian government), but there are very little linguistic resources and research done on these particular dialects at this time.
Gaananci forms a separate group from other Western Hausa dialects, as it now falls outside the contiguous Hausa-dominant area, and is usually identified by the use of c for ky, and j for gy. This is attributed to the fact that Ghana's Hausa population descend from Hausa-Fulani traders settled in the zongo districts of major trade-towns up and down the previous Asante, Gonja and Dagomba kingdoms stretching from the sahel to coastal regions, in particular the cities of Accra (Sabon Zango, Nima), Takoradi and Cape Coast
Gaananci exhibits noted inflected influences from Zarma, Gur, Jula-Bambara, Akan, and Soninke, as Ghana is the westernmost area in which the Hausa language is a major lingua-franca among sahelian/Muslim West Africans, including both Ghanaian and non-Ghanaian zango migrants primarily from the northern regions, or Mali and Burkina Faso. Ghana also marks the westernmost boundary in which the Hausa people inhabit in any considerable number. Immediately west and north of Ghana (in Côte d'Ivoire, and Burkina Faso), Hausa is abruptly replaced with Dioula–Bambara as the main sahelian/Muslim lingua-franca of what become predominantly Manding areas, and native Hausa-speakers plummet to a very small urban minority.
Because of this, and the presence of surrounding Akan, Gbe, Gur and Mande languages, Gaananci was historically isolated from the other Hausa dialects.[23] Despite this difference, grammatical similarities between Sakkwatanci and Ghanaian Hausa determine that the dialect, and the origin of the Ghanaian Hausa people themselves, are derived from the northwestern Hausa area surrounding Sokoto.[24]
Hausa is also widely spoken by non-native Gur, and Mandé Ghanaian Muslims, but differs from Gaananci, and rather has features consistent with non-native Hausa dialects.
Other native dialects
Hausa is also spoken in various parts of Cameroon and Chad, which combined the mixed dialects of Northern Nigeria and Niger. In addition, Arabic has had a great influence in the way Hausa is spoken by the native Hausa speakers in these areas.
Non-native Hausa
In West Africa, Hausa's use as a lingua franca has given rise to a non-native pronunciation that differs vastly from native pronunciation by way of key omissions of implosive and ejective consonants present in native Hausa dialects, such as ɗ, ɓ and kʼ/ƙ, which are pronounced by non-native speakers as d, b and k respectively.[25][26] This creates confusion among non-native and native Hausa speakers, as non-native pronunciation does not distinguish words like daidai ("correct") and ɗaiɗai ("one-by-one"). Another difference between native and non-native Hausa is the omission of vowel length in words and change in the standard tone of native Hausa dialects (ranging from native Fulani and Tuareg Hausa-speakers omitting tone altogether, to Hausa speakers with Gur or Yorubamother tongues using additional tonal structures similar to those used in their native languages). Use of masculine and feminine gender nouns and sentence structure are usually omitted or interchanged, and many native Hausa nouns and verbs are substituted with non-native terms from local languages.
Non-native speakers of Hausa numbered more than 25 million and, in some areas, live close to native Hausa. It has replaced many other languages especially in the north-central and north-eastern part of Nigeria and continues to gain popularity in other parts of Africa as a result of Hausa movies and music which spread out throughout the region.
There are several pidgin forms of Hausa. Barikanchi was formerly used in the colonial army of Nigeria. Gibanawa is currently in widespread use in Jega in northwestern Nigeria, south of the native Hausa area.[27]
Loan words
The Hausa language has a long history of borrowing words from other languages, usually from the languages being spoken around and near Hausaland.[28]
The three-way contrast between palatals/cɟcʼ/, plain velars /kɡkʼ/, and labialized velars /kʷɡʷkʷʼ/ is found only before long and short /a/, e.g. /cʼaːɽa/ ('grass'), /kʼaːɽaː/ ('to increase'), /kʷʼaːɽaː/ ('shea-nuts'). Before front vowels, only palatals and labialized velars occur, e.g. /ciːʃiː/ ('jealousy') vs. /kʷiːɓiː/ ('side of body'). Before rounded vowels, only labialized velars occur, e.g. /kʷoːɽaː/ ('ringworm').[29][30]
They are written with modified versions of Latin letters. They can also be denoted with an apostrophe, either before or after depending on the letter, as shown below:
ch', an ejective [tʃʼ] (does not occur in Kano dialect)
ƙ / k', an ejective [kʼ]; [kʲʼ] and [kʷʼ] are separate consonants;
ƴ / 'y is a palatalapproximant with creaky voice, [j̰],[31] found in only a small number of high-frequency words (e.g. /j̰áːj̰áː/ "children", /j̰áː/ "daughter"). Historically it developed from palatalized [ɗ].[32]
Vowels
Hausa vowels occur in five different vowel qualities, all of which can be short or long, totaling 10 monophthongs. In addition, there are four diphthongs, giving a total number of 14 vocalic phonemes.
In comparison with the long vowels, the short /i,u/ can be similar in quality to the long vowels, mid-centralized to [ɪ,ʊ] or centralized to [ɨ,ʉ].[33]
Medial /i,u/ can be neutralized to [ɨ~ʉ], with the rounding depending on the environment.[34]
The short /a/ can be either similar in quality to the long /aː/, or it can be as high as [ə], with possible intermediate pronunciations ([ɐ~ɜ]).[33]
The 4 diphthongs in Hausa are /ai,au,iu,ui/.
Tones
Hausa is a tonal language. Each of its five vowels may have low tone, high tone or falling tone. In standard written Hausa, tone is not marked. In recent linguistic and pedagogical materials, tone is marked by means of diacritics.
An acute accent (´) may be used for high tone, but the usual practice is to leave high tone unmarked.
Morphology
Nouns
Except for the Zaria and Bauchi dialects spoken south of Kano, Hausa distinguishes between masculine and feminine genders.[18]
Hausa, like the rest of the Chadic languages in particular and Afro-Asiatic languages in general, is known for its complex, irregular pluralization of nouns. Noun plurals in Hausa are derived using a variety of morphological processes, such as suffixation, infixation, reduplication, or a combination of any of these processes. There are 20 plural classes proposed by Newman (2000).[35]
Class
Affix
Singular (ex.)
Plural (ex.)
Gloss (ex.)
1
a-a
sirdì
siràda
'saddle'
2
a-e
gulbi
gulàbe
'stream'
3
a-u
kurmì
kuràmu
'grove'
4
-aCe
wuri
wuràre
'place'
5
-ai
malàm
malàmai
'teacher'
6
-anni
watà
wàtànni
'moon'
7
-awa
talàkà
talakawa
'commoner'
8
-aye
zomo
zomàye
'hare'
9
-Ca
tabò
tabba
'scar'
10
-Cai
tudù
tùddai
'high ground'
11
-ce2
ciwò
cìwàce-cìwàce
'illness'
12
-Cuna
cikì
cikkunà
'belly'
13
-e2
camfì
càmfe-càmfe
'superstition'
14
-i
tàurarò
tàuràri
'star'
15
-oCi
tagà
tagogi
'window'
16
-u
kujèra
kùjèru
'chair'
17
u-a
cokàli
cokulà
'spoon'
18
-uka
layi
layukà
'lane'
19
-una
rìga
rigunà
'gown'
20
X2
àkàwu
àkàwu-àkàwu
'clerk'
Pronouns
Hausa marks tense differences by different sets of subject pronouns, sometimes with the pronoun combined with some additional particle. For this reason, a subject pronoun must accompany every verb in Hausa, regardless of whether the subject is known from previous context or is expressed by a noun subject.[36]
The letter ƴ (y with a right hook) is used only in Niger; in Nigeria it is written ʼy.
Tone and vowel length are not marked in writing. So, for example, /dàɡà/ "from" and /dáːɡáː/ "battle" are both written daga. The distinction between /r/ and /ɽ/ (which does not exist for all speakers) is not marked in orthography, but may be indicated with R̃ r̃ for the trill in linguistic transcription.
Hausa has also been written in ajami, an Arabic alphabet, since the early 17th century. The first known work to be written in Hausa is Riwayar Nabi Musa by Abdullahi Suka in the 17th century.[39][these early texts were written in Arabic] There is no standard system of using ajami, and different writers may use letters with different values. Short vowels are written regularly with the help of vowel marks, which are seldom used in Arabic texts other than the Quran. Many medieval Hausa manuscripts in ajami, similar to the Timbuktu Manuscripts, have been discovered recently; some of them even describe constellations and calendars.[40]
As Hausa Ajami script was never recognized and regulated officially, there has never been a top down imposition of a unified convention. Standardization of letters in Ajami has happened over time and in various stages, in synch with neighbouring Ajami traditions, as well as external factors.[41][42]
In Niger and Nigeria, there exists two general orthographic traditions, each derived from two Quranic orthographic practices.[43] One of these is based on the Quran recitation and inscription of the 8th century religious scholar Hafs ibn Sulayman, the other based on the Quran recitation and inscription of another 8th Century scholar, Warsh. Hafs tradition is the most popular across the Muslim world, and especially in Egypt, the Levant, and the Arabian Peninsula. Warsh tradition is the second most popular tradition across the Muslim world, and has been especially popular in North Africa, West Africa, and Andalusia.
For example, vowels in Hausa Ajami script, including representation of vowel [e], and differentiation of short versus long vowels, were one of the first aspects to be unified and standardized. Consonants on the other hand, especially consonant letters for representing sounds that don't exist in Arabic, took longer to become standardized. Some new letters were even coined in the late 19th and early 20th century, and because of the direct influence of the Boko alphabet (Latin alphabet). For example, whereas previously in writing, sounds [b] and [ɓ] may have usually been written with a singe letter ba 'ب', it was the innovation of introducing the separate letter in Latin alphabet that created an impetus for scholars writing in Ajami script, to innovate and introduce a separate Ajami letter for the distinct sound as well.[42]
Below is the list of letters of Hausa Ajami, in both Warsh and Hafs traditions. Beige highlight marks letters that are only used for writing of loan words of Arabic or European origin. Green highlight marks letters that are innovations of Hausa orthography and are not used in Arabic language.
A script that apparently originated with the writing/publishing group Raina Kama in the 1980s.[50]
A script called "Tafi" proposed in the 1970s(?)[51]
Oral literature
In 1905, George Charleton Merrick (a British army officer and Hausa interpreter)[52] published Hausa Proverbs, a collection of over 400 proverbs in Hausa (Roman script) with English translations.[53] Here are some of those proverbs:
"Fawa biu tana bata hankali'n kuda." "Two pieces of meat confuse the mind of the fly (i.e to hesitate between two things)." (#18)
"Da ayi jiranka ga abinchi, gara akayi ka jira'n abinchi." "Better that you should be made to wait for food than that food should be made to wait for you." (#26)
"Kunkurru ya so dambe, ba shi da yasa." "The tortoise wishes to fight with his fists, but he has no fingers (i.e. impotent wrath)." (#45)
"Komi ya ke chikkin dan kaza, shafu ya deddi da sanninshi." "Whatever there is inside a chicken, the hawk has been familiar with it for a very long time (i.e. there is not much that you can teach me about that)." (#47)
"Kaffa'n woni ba ta wa woni taffia." "The legs of one man are no good to another for walking." (#61)
Charles Henry Robinson's Hausa Grammar, also published in 1905, contains a selection of proverbs in Hausa (Roman script) with English translations; here are a few of those proverbs:[54]
"Giwa awani gari zomo." "An elephant is a hare in another town (i.e. a great man is a nobody where no one knows him)."
"Idan ka rubuta ya tabbatta, idan ka kiyaye ya gudu." "If you write, the writing remains; if you keep a thing in your mind, it flees away."
"Alberkachin kaza kadangari shi kan sha ruan kasko." "Thanks to the fowl, the lizard finds water to drink in the pot (i.e. if there were no fowls, there would be no water put out; this is said when a man gains some benefit through no virtue of his own)."
"Karambanin akwai ta gaida kura." "It is no business of the goat to salute the hyena; i.e. if a man meddles with that which does not concern him, he has only himself to thank for his misfortune."
"Haukan kaza amren musuru." "It is madness for the fowl to marry a cat (i.e. the meaning is practically the same as the preceding)."
A collection of over 100 Hausa proverbs in both Hausa and English translation appears in Volume 2 of R. S. Rattray's Hausa Folklore, Customs, Proverbs, etc. by Malam Shaihu.[55] The Hausa text is printed both in Arabic script as provided by Malam Shaihu, a Kano-born Hausa teacher,[56] and in Roman transliteration provided by Rattray. Here are some of those proverbs:
"Hanchi bai san dadin gishiri ba." "The nose does not know the flavor of the salt." (#7)
"Kinwa che ba ta gida, domin hakanan bera ke gada." "The cat is not at home, because of that the mice are playing." (#15)
"Kaza mai-yaya, ita ke tsoro shirwa." "It is the hen with chicks that fears the hawk." (#21)
"Gingidin kunama, kowa ya taba, shi sha kashi." "The snoozing scorpion, whoever touches it (quickly) gets a blow." (#39)
"Harara bai mari ba." "A frown is not a slap (it does not hurt)." (#43)
Rattray also includes 30 stories told in Hausa by Malam Shaihu: 21 stories with human characters in volume 1,[57] and 9 animal stories in volume 2,[58] featuring a cycle of stories about Gizo, the trickster spider of Hausa tradition.
There are several other collections of traditional Hausa tales available in both Hausa and English translation. J.F. Schon's Magana Hausa of 1885 includes the Hausa text of 83 tales with an English translation available in some, but not all, editions.[59] In 1914, A.J.N. Tremearne published the Hausa texts of over 170 Hausa stories in Hausa Folktales,[60] which features Gizo the trickster spider on its cover, with English translations having appeared earlier in Tremearne's Hausa Superstitions and Customs[61] and other publications. More recently, Neil Skinner's Hausa Tales and Traditions[62] provides English translations of the stories that first appeared in 1924 in Frank Edgar’s Tatsuniyoyi na Hausa.[63]
^Dobronravine, N., Philips, J.E., 2004. Hausa ajami literature and script: colonial innovations and post-colonial myths in northern Nigeria. Lang. Africa 15, 85–110. Retrieved from. [1]. (PDF Access)
^ abcBondarev, Dmitry and Dobronravin, Nikolay and Bondarev, Dmitry and Gori, Alessandro and Souag, Lameen. Standardisation Tendencies in Kanuri and Hausa Ajami Writings. 2019. DOI: 10.1515/9783110639063-010
^A.Brockett, Studies in Two Transmission of the Qur'an, doctorate thesis, University of St. Andrews,Scotland, 1984, p.138
Philips, John Edward. “Hausa in the Twentieth Century: An Overview.” in Sudanic Africa, vol. 15, 2004, pp. 55–84. online, on Romanization of the language.
Bauer, Laurie (2007). The Linguistics Student's Handbook. Edinburgh: Edinburgh University Press. ISBN978-0-7486-2758-5.
Schuh, Russell G.; Yalwa, Lawan D. (1999). "Hausa". Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. pp. 90–95. ISBN0-521-63751-1.
Charles Henry Robinson; William Henry Brooks; Hausa Association, London (1899). Dictionary of the Hausa Language: Hausa–English. The Oxford University Press.
Biliar padaPekan Olahraga Nasional XIX Bola 8 tunggal ganda Bola 9 tunggal ganda Bola 10 tunggal putra putri Bola 10 ganda putra campuran Bola 15 tunggal ganda 6 reds snooker putra English biliard tunggal ganda Libre tunggal putra putra Cadre 4 7/2 putra Three Chusion putra Bola 9 tunggal putra cabang olahraga Biliar pada Pekan Olahraga Nasional XIX dilaksanakan dari 26 sampai 28 september 2016 di Arena Billiard Graha Siliwangi,[1] Kompleks Olahraga Siliwangi, Kota Bandung, Jawa Bara...
Set of points described by relative position in space For the local description of faces around a vertex of a polyhedron or tiling, see vertex figure. In geometry, a vertex arrangement is a set of points in space described by their relative positions. They can be described by their use in polytopes. For example, a square vertex arrangement is understood to mean four points in a plane, equal distance and angles from a center point. Two polytopes share the same vertex arrangement if they share ...
Confederate States Army general Jerome Bonaparte RobertsonNickname(s)Aunt PollyBorn(1815-03-14)March 14, 1815Woodford County, KentuckyDiedJanuary 7, 1890(1890-01-07) (aged 74)Waco, TexasPlace of burialOakwood Cemetery, Waco, TexasAllegiance Republic of Texas Confederate States of AmericaService/branch Army of the Republic of Texas Confederate States ArmyYears of service1836–1837 (Texas),1861–1865 (CSA)RankBrigadier General (CSA)Commands heldTexas Brig...
Google I/OLogo Google I/O FrekuensiTahunanLokasiMoscone Center, San Francisco, California, Amerika SerikatAcara pertama28 Mei 2008 (2008-05-28)Terakhir diadakan25 Juni 2014 (2014-06-25)Peserta5000PenyelenggaraGoogleSitus webwww.google.com/events/io Google I/O 2008 Google I/O adalah konferensi pengembang perangkat lunak tahunan yang diselenggarakan oleh Google di San Francisco, California. Google I/O menyediakan sesi mendalam teknik tinggi, difokuskan untuk membangun situs web, mobil...
Italia Sport Ginnastica artistica Federazione FGI Confederazione UEG Colori azzurro Soprannome Azzurri Direttore Tecnico Giuseppe Cocciaro Giochi olimpici Partecipazioni 25 (esordio: 1906) Miglior risultato Oro Medaglie 25 Mondiali Partecipazioni ? Miglior risultato Oro Medaglie 52 Europei Partecipazioni ? Miglior risultato Oro Medaglie 40 (di cui 24 junior) La nazionale di ginnastica artistica maschile dell'Italia è la squadra maschile di ginnastica artistica che rappresenta l'Italia nelle...
Eurovision Song Contest 2008Country GermanyNational selectionSelection processDer deutsche Vorentscheid 2008 – Wer singt für Deutschland?Selection date(s)6 March 2008Selected entrantNo AngelsSelected songDisappearSelected songwriter(s)RemeeThomas TroelsenHanne SørvaagFinals performanceFinal result23rd, 14 pointsGermany in the Eurovision Song Contest ◄2007 • 2008 • 2009► Germany participated in the Eurovision Song Contest 2008 with the song Disap...
American film and video distributor Kino LorberFormerlyKino InternationalIndustryFilmFounded1977; 47 years ago (1977)FounderBill PenceHeadquartersNew York City, New York, United StatesProductsMotion picturesWebsitewww.kinolorber.com Kino Lorber is an international film distribution company based in New York City. Founded in 1977, it was originally known as Kino International until it was acquired by and merged into Lorber HT Digital in 2009. It specializes in art house films...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Queen Nandi Mounted Rifles – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2013) (Learn how and when to remove this message) Natal Mounted RiflesQueen Nandi Mounted RiflesSANDF Natal Mounted Rifles emblemActive1854–PresentCountry South AfricaAlle...
Genus of sharks SqualiolusTemporal range: Miocene to present PreꞒ Ꞓ O S D C P T J K Pg N [1] Spined pygmy shark (Squaliolus laticaudus) Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Chondrichthyes Subclass: Elasmobranchii Subdivision: Selachimorpha Order: Squaliformes Family: Dalatiidae Genus: SqualiolusH. M. Smith & Radcliffe, 1912 Type species Squaliolus laticaudusH. M. Smith & Radcliffe, 1912 Squaliolus is a genus of deep-sea squa...
Hybrid between a Bactrian camel and dromedary This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Hybrid camel – news · newspapers · books · scholar �...
Caricature de 1912 sur la doctrine Monroe et l'ingérence des États-Unis dans la politique des pays de l'Amérique du Sud L'anti-impérialisme est l’opposition à l'impérialisme, c'est-à-dire à la stratégie ou à la doctrine politique consistant pour un État ou un groupe d'États à mettre un autre État ou groupe d'États plus faible[1] sous sa dépendance politique, économique et culturelle par la conquête militaire ou toute autre forme de coercition. Cette opposition est corollai...
1979 novel by Stephen King Not to be confused with The Rock and Roll Dead Zone. The Dead Zone First edition coverAuthorStephen KingCountryUnited StatesLanguageEnglishGenreScience fiction, ThrillerPublisherViking PressPublication dateAugust 16, 1979Media typePrint (Hardcover and Paperback)Pages428ISBN978-0-670-26077-5 The Dead Zone is a science fiction thriller novel by Stephen King published in 1979. The story follows Johnny Smith, who awakens from a coma of nearly five years and, appare...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Desember 2022. AKBP (Purn.)Nanik Dwi YamaniS.E. Informasi pribadiLahir31 Agustus 1960 (umur 63)Magelang, Jawa TengahAlma materSepamilsukwan (1986)Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang Kepolisian Negara Republik IndonesiaMasa dinas1986 - 2018Pangka...
A major contributor to this article appears to have a close connection with its subject. It may require cleanup to comply with Wikipedia's content policies, particularly neutral point of view. Please discuss further on the talk page. (March 2020) (Learn how and when to remove this message) Garvan Institute of Medical ResearchFounder(s)Sisters of CharityEstablished1963; 61 years ago (1963)MissionMedical researchDirectorProfessor Benjamin Kile[1]FacultyUniversity of N...
American swing and jazz guitarist (1916–1942) Charlie ChristianChristian performing at the Waldorf Astoria New York, October 1939Background informationBirth nameCharles Henry ChristianBorn(1916-07-29)July 29, 1916Bonham, Texas, U.S.DiedMarch 2, 1942(1942-03-02) (aged 25)New York City, U.S.GenresJazzswingbebopOccupation(s)MusicianInstrument(s)GuitarYears active1930s–1941Musical artist Charles Henry Christian (July 29, 1916 – March 2, 1942) was an American swing and jazz guitaris...
Disambiguazione – Se stai cercando il balletto di August Bournonville, vedi Infiorata a Genzano. Infiorata 2023 Infiorata 2023 vista dall'alto Infiorata 2024 - Veduta dall'alto L'infiorata di Genzano è una manifestazione che si svolge nella cittadina di Genzano di Roma, caratterizzata dall'allestimento di un tappeto floreale lungo il percorso della processione religiosa in occasione della festività del Corpus Domini. Indice 1 Storia 2 La manifestazione 3 Note 4 Bibliografia 5 Voci co...
Sightseeing tunnel in Shanghai Shanghai Bund Sightseeing TunnelTunnel entranceOverviewStatusOperationalLocaleHuangpu; Pudong ShanghaiTerminiPuxi Station: 300 Zhongshan East 1st Road (north of Chen Yi Square, east of Nanjing E. Rd.)Pudong Station: 2789 Binjiang Road (under the Oriental Pearl Tower)Stations2ServiceTypeAPMServicesPuxi Station ↔ Pudong StationRolling stockSK carriage SK6000HistoryOpenedJanuary 2, 2001; 23 years ago (2001-01-02)TechnicalLine length646.7 m ...
Hospital in Toronto, OntarioSt. Michael's HospitalUnity Health TorontoSt. Michael's, Queen Street entranceLocation in TorontoGeographyLocation30 Bond StreetToronto, OntarioM5B 1W8Coordinates43°39′12″N 79°22′39″W / 43.6532°N 79.3775°W / 43.6532; -79.3775OrganisationCare systemMedicareTypeTeachingAffiliated universityUniversity of Toronto Faculty of MedicineServicesEmergency departmentLevel I Trauma CentreBeds463HelipadTC LID: CTM4HistoryOpened1892LinksWebsit...
This article is part of a series aboutGeorge W. Bush Political positions Electoral history Early life Professional life Family Public image Honors 46th Governor of Texas Governorship 43rd President of the United States Presidency timeline Transition Inaugurations first second Policies Domestic Economic Foreign Bush Doctrine international trips Space Climate change Legislation and programs Pardons Appointments Cabinet Judiciary Roberts Miers Alito First term September 11 attacks War on terror...