Although Japanese is spoken in the Ryukyu Islands, the Ryukyu and Japanese languages are not mutually intelligible. It is not known how many speakers of these languages remain, but language shift toward the use of Standard Japanese and dialects like Okinawan Japanese has resulted in these languages becoming endangered; UNESCO labels four of the languages "definitely endangered" and two others "severely endangered".[2]
Overview
Phonologically, the Ryukyuan languages have some cross-linguistically unusual features. Southern Ryukyuan languages have a number of syllabic consonants, including unvoiced syllabic fricatives (e.g. Ōgami Miyako/kss/[ksː] 'breast'). Glottalized consonants are common (e.g. Yuwan Amami/ʔma/[ˀma] "horse"). Some Ryukyuan languages have a central close vowel rather than the more common front and back close vowels [i] and [u], e.g. Yuwan Amami /kɨɨ/ "tree". Ikema Miyako has a voiceless nasal phoneme /n̥/. Many Ryukyuan languages, like Standard Japanese and most Japanese dialects, have contrastive pitch accent.
Ryukyuan languages are generally SOV, dependent-marking, modifier-head, nominative-accusative languages, like Japanese. Adjectives are generally bound morphemes, occurring either with noun compounding or using verbalization. Many Ryukyuan languages mark both nominatives and genitives with the same marker. This marker has the unusual feature of changing form depending on an animacy hierarchy. The Ryukyuan languages have topic and focus markers, which may take different forms depending on the sentential context. Ryukyuan also preserves a special verbal inflection for clauses with focus markers—this unusual feature was also found in Old Japanese, but lost in Modern Japanese.
Classification and varieties
The Ryukyuan languages belong to the Japonic language family, related to the Japanese language.[3][4] The Ryukyuan languages are not mutually intelligible with Japanese—in fact, they are not even mutually intelligible with each other—and thus are usually considered separate languages.[3] However, for socio-political and ideological reasons, they have often been classified within Japan as dialects of Japanese.[3] Since the beginning of World War II, most mainland Japanese have regarded the Ryukyuan languages as a dialect or group of dialects of Japanese.
The Okinawan language is only 71% lexically similar to, or cognate with, standard Japanese. Even the southernmost Japanese dialect (Kagoshima dialect) is only 72% cognate with the northernmost Ryukyuan language (Amami). The Kagoshima dialect of Japanese, however, is 80% lexically similar to Standard Japanese.[5] There is general agreement among linguistics experts that Ryukyuan varieties can be divided into six languages, conservatively,[6] with dialects unique to islands within each group also sometimes considered languages.
A widely accepted hypothesis among linguists categorizes the Ryukyuan languages into two groups, Northern Ryukyuan (Amami–Okinawa) and Southern Ryukyuan (Miyako–Yaeyama).[4][7] Many speakers of the Amami, Miyako, Yaeyama and Yonaguni languages may also be familiar with Okinawan since Okinawan has the most speakers and once acted as the regional standard. Speakers of Yonaguni are also likely to know the Yaeyama language due to its proximity. Since Amami, Miyako, Yaeyama, and Yonaguni are less urbanized than the Okinawan mainland, their languages are not declining as quickly as that of Okinawa proper, and some children continue to be brought up in these languages.[citation needed]
Each Ryukyuan language is generally unintelligible to others in the same family. There is wide diversity among them. For example, Yonaguni has only three vowels, whereas varieties of Amami may have up to seven, excluding length distinctions. The table below illustrates the different phrases used in each language for "thank you" and "welcome", with standard Japanese provided for comparison.
Language
Thank you
Welcome
Standard Japanese
Arigatō
Yōkoso
Amami
Arigatesama ryōta Arigassama ryōta
Imōre
Kunigami (Okinoerabu)
Mihediro
Ugamiyabura Menshōri
Okinawan
Nifēdēbiru
Mensōrē
Miyako
Tandigātandi Maifuka
Nmyāchi
Yaeyama
Mīfaiyū Fukōrasān
Ōritōri
Yonaguni
Fugarasa
Wāri
"Welcome" signs in each language
Menshōri (めんしょーり), Kunigami (Okinoerabu)
Mensōre (めんそーれ), Okinawan
Nmyāchi (んみゃーち), Miyako
Ōritōri (おーりとーり), Yaeyama
Wāri (ワーリ), Yonaguni
Status
There is no census data for the Ryukyuan languages, and the number of speakers is unknown.[7] As of 2005, the total population of the Ryukyu region was 1,452,288, but fluent speakers are restricted to the older generation, generally in their 50s or older, and thus the true number of Ryukyuan speakers is likely much lower.[7]
Starting in the 1890s, the Japanese government began to suppress the Ryukyuan languages as part of their policy of forced assimilation in the islands.
Children being raised in the Ryukyuan languages are becoming increasingly rare throughout the islands, and usually occurs only when the children are living with their grandparents. The Ryukyuan languages are still used in traditional cultural activities, such as folk music, folk dance, poem and folk plays. There has also been a radio news program in the Naha dialect since 1960.[12]
Circa 2007, in Okinawa, people under the age of 40 have little proficiency in the native Okinawan language.[13] A new mixed language, based on Japanese and Okinawan, has developed, known as "Okinawan Japanese". Although it has been largely ignored by linguists and language activists, this is the language of choice among the younger generation.[14]
Similarly, the common language now used in everyday conversations in Amami Ōshima is not the traditional Amami language, but rather a regional variation of Amami-accented Japanese, known as Amami Japanese. It’s locally known as トン普通語 (Ton Futsūgo, literally meaning "potato [i.e. rustic] common language").[15][16]
To try to preserve the language, the Okinawan Prefectural government proclaimed on March 31, 2006, that September 18 would be commemorated as Shimakutuba no Hi (しまくとぅばの日, "Island Languages Day"),[17] as the day's numerals in goroawase spell out ku (9), tu (10), ba (8); kutuba is one of the few words common throughout the Ryukyuan languages meaning "word" or "language" (a cognate of the Japanese word kotoba (言葉, "word")). A similar commemoration is held in the Amami region on February 18 beginning in 2007, proclaimed as Hōgen no Hi (方言の日, "Dialect Day") by Ōshima Subprefecture in Kagoshima Prefecture. Each island has its own name for the event:
Amami Ōshima: Shimayumuta no Hi (シマユムタの日) or Shimakutuba no Hi (シマクトゥバの日) (also written 島口の日)
It is generally accepted that the Ryukyu Islands were populated by Proto-Japonic speakers in the first millennium, and since then relative isolation allowed the Ryukyuan languages to diverge significantly from the varieties of Proto-Japonic spoken in Mainland Japan, which would later be known as Old Japanese. However, the discoveries of the Pinza-Abu Cave Man, the Minatogawa Man, and the Yamashita Cave Man[19] as well as the Shiraho Saonetabaru Cave Ruins[20] suggest an earlier arrival to the island by modern humans. Some researchers suggest that the Ryukyuan languages are most likely to have evolved from a "pre-Proto-Japonic language" from the Korean peninsula.[21] However, Ryukyuan may have already begun to diverge from Proto-Japonic before this migration, while its speakers still dwelt in the main islands of Japan.[7] After this initial settlement, there was little contact between the main islands and the Ryukyu Islands for centuries, allowing Ryukyuan and Japanese to diverge as separate linguistic entities from each other.[22] This situation lasted until the Kyushu-based Satsuma Domain conquered the Ryukyu Islands in the 17th century.[22]
In 1846-1849 first Protestant missionary in Ryukyu Bernard Jean Bettelheim studied local languages, partially translated the Bible into them and published first grammar of Shuri Ryukyuan.[23]
The Ryukyu Kingdom retained its autonomy until 1879, when it was annexed by Japan.[24] The Japanese government adopted a policy of forced assimilation, appointing mainland Japanese to political posts and suppressing native culture and language.[24] Students caught speaking the Ryukyuan languages were made to wear a dialect card (方言札hōgen fuda), a method of public humiliation.[25][note 1] Students who regularly wore the card would receive corporal punishment.[25] In 1940, there was a political debate amongst Japanese leaders about whether or not to continue the oppression of the Ryukyuan languages, although the argument for assimilation prevailed.[26] In the World War II era, speaking the Ryukyuan languages was officially illegal, although in practice the older generation was still monolingual.[25] During the Battle of Okinawa, many Okinawans were labeled as spies and executed for speaking the Okinawan language.[27] This policy of linguicide lasted into the post-war occupation of the Ryukyu Islands by the United States.[25] As the American occupation forces generally promoted the reforming of a separate Ryukyuan culture, many Okinawan officials continued to strive for Japanification as a form of defiance.
Older Ryukyuan texts are often found on stone inscriptions. Tamaudun-no-Hinomon (玉陵の碑文 "Inscription of Tamaudun tomb") (1501), for example. Within the Ryukyu Kingdom, official texts were written in kanji and hiragana, derived from Japan. However, this was a sharp contrast from Japan at the time, where classical Chinese writing was mostly used for official texts, only using hiragana for informal ones. Classical Chinese writing was sometimes used in Ryukyu as well, read in kundoku (Ryukyuan) or in Chinese. In Ryukyu, katakana was hardly used.
Historically, official documents in Ryukyuan were primarily written in a form of classical Chinese writing known as Kanbun, while poetry and songs were often written in the Shuri dialect of Okinawan.
Commoners did not learn kanji. Omoro Sōshi (1531–1623), a noted Ryukyuan song collection, was mainly written in hiragana. Other than hiragana, they also used Suzhou numerals (sūchūma すうちゅうま in Okinawan), derived from China. In Yonaguni in particular, there was a different writing system, the Kaidā glyphs (カイダー字 or カイダーディー).[28][29] Under Japanese influence, all of those numerals became obsolete.
Nowadays, perceived as "dialects", Ryukyuan languages are not often written. When they are, Japanese characters are used in an ad hoc manner. There are no standard orthographies for the modern languages. Sounds not distinguished in the Japanese writing system, such as glottal stops, are not properly written. Sometimes local kun'yomi are given to kanji, such as agari (あがり "east") for 東, iri (いり "west") for 西, thus 西表 is Iriomote.
Okinawa Prefectural government set up the investigative commission for orthography of shimakutuba (しまくとぅば正書法検討委員会, Shimakutuba seishohō kentō iinkai) in 2018, and the commission proposed an unified spelling rule based on katakana for languages of Kunigami, Okinawa, Miyako, Yaeyama and Yonaguni on May 30 in 2022.[30]
Phonology
Ryukyuan languages often share many phonological features with Japanese, including a voicing opposition for obstruents, CV(C) syllable structure, moraic rhythm, and pitch accent. However, many individual Ryukyuan languages diverge significantly from this pan-Japonic base. For instance, Ōgami does not have phonemic voicing in obstruents, allows CCVC syllables, and has unusual syllabic consonants such as /kff/[kf̩ː] "make".[22]
Consonants
The Northern Ryukyuan (Amami-Okinawa) languages are notable for having glottalic consonants.[31] Phonemically these are analyzed of consisting of a cluster /ʔ/ + C, where the consonant /ʔ/ consists of its own mora. For instance, in the Amami dialect Yuwan the word /ʔma/[ˀma] "horse" is bimoraic. Tsuken (Central Okinawan) restricts glottalization to glides and the vowels /ai/. Southern Ryukyuan mostly has little to no glottalization, with some exceptions (e.g. Yonaguni). For instance, the Irabu dialect of the Miyako language only allows glottalization with /t/ and /c/: /ttjaa/[ˀtʲaː] "then", /ccir/[ˀtɕiɭ] "pipe".[31]
Southern Ryukyuan stands out in having a number of syllabic consonants. These consonants are contextually nucleic, becoming syllabic when not adjacent to a vowel.[31] Examples:
Irabu Miyako:
/nam/[nam] "wave"
/mna/[mna] "shell"
/mm/[mː] "potato"
/pžtu/[ps̩tu] "man"
/prrma/[pɭːma] "daytime"
Ōgami Miyako
/us/[us] "cow"
/ss/[sː] "dust"
/kss/[ksː] "breast"
Ōgami even shows a three-way length distinction in fricatives, though across a syllable boundary:[32]
/fɑɑ/[fɑː] "child"
/f.fɑ/[fːɑ] "grass"
/ff.fɑ/[fːːɑ] "comb", "top"
Ikema (a Miyako dialect) has a voiceless moraic nasal phoneme /n̥/, which always precedes another nasal onset and assimilates its place of articulation to the following nasal.[33]
Vowels
Amami has high and mid central vowels.[31] Yonaguni only has three contrasting vowels, /i/, /u/ and /a/.
Suprasegmentals
The Ryukyuan languages operate based on the mora.[34] Most Ryukyuan languages require words to be at least bimoraic, thus for example in Hateruma the underlying noun root /si/ "hand" becomes /siː/ when it is an independent noun, though it remains as /si/ when attached to a clitic, e.g. /si=nu/.[34][note 2] However, the syllable may still sometimes be relevant—for instance, the Ōgami topic marker takes a different form after open syllables with short vowels:[35]
"staff" /pɑu+=ɑ/ → /pɑu=iɑ/
"vegetable" /suu+=ɑ/ → /suu=iɑ/
"person" /pstu+=ɑ/ → /pstɑ=ɑ/
Ryukyuan languages typically have a pitch accent system where some mora in a word bears the pitch accent. They commonly either have two or three distinctive types of pitch accent which may be applied. The category of foot also has relevance to the accentual systems of some Ryukyuan languages, and some Miyako varieties have a cross-linguistically rare system of tonal foot. However, Irabu Miyakoan does not have lexical accent.[36]
Grammar
Morphology
The Ryukyuan languages consistently distinguish between the word classes of nouns and verbs, distinguished by the fact that verbs take inflectional morphology.[37] Property-concept (adjectival) words are generally bound morphemes.[38] One strategy they use is compounding with a free-standing noun:[38]
Miyako is unique in having stand-alone adjectives.[38] These may be formed by reduplication of the root, e.g. Irabu Miyako imi- "small" → imii-imi "small (adj.)".[40] They may also be compounded with a grammaticalized noun munu "thing", e.g. Irabu imi-munu 'small (thing)'.[38]
In many Ryukyuan languages, the nominative and genitive are marked identically, a system also found, for example, in Austronesian languages.[41] However, Ryukyuan has the unusual feature that these markers vary based on an animacy hierarchy.[37] Typically there are two markers of the form =ga and =nu, which are distinguished based on animacy and definiteness. In Yuwan Amami, for instance, the nominative is marked with =ga/=nu and the genitive by =ga/=nu/=Ø based on the following hierarchy:[37]
Yuwan Amami nominative marker
human pronouns
=ga
demonstratives
elder kinship terms
other nouns
=nu
Yuwan Amami genitive marker
human pronouns, adnominal
=ga
demonstratives
human names
=Ø
elder kinship terms
other nouns
=nu
In the Miyako varieties, the object in a dependent clause of clause-chaining constructions has a special marker, homophonous to a topic marker. This might even be interpreted as another function of the topic marker.[37]
Hateruma Yaeyama stands out in that it is a zero-marking language, where word order rather than case marking is important:[41]
The Ryukyuan languages mark both topic and focus grammatically. The typical form of the topic marker is =(j)a, or in Southern Ryukyuan =ba; the typical focus marker is =du. In some Ryukyuan languages there are many focus markers with different functions; for instance, Irabu has =du in declarative clauses, =ru in yes-no interrogative clauses, and =ga in wh-interrogative clauses. The focus markers trigger a special verbal inflection—this typologically unusual focus construction, known as kakari-musubi, was also found in Old Japanese, but has been lost in Modern Japanese.[40]
While in many Japonic languages this special inflection is often identical to the verbal inflection in relative clauses, in Yuwan Amami is different (the relative inflection is -n/-tan).[42] There is some variation among the Ryukyuan languages as to the form of kakari-musubi—for example, in Irabu Miyako a focus marker blocks a specific verb form, rather than triggering a special inflection.[43]
Vocabulary
Thorpe (1983)[44] reconstructs the following pronouns in Proto-Ryukyuan. For the first person, the singular and plural are assumed based on the Yonaguni reflex.
^In fact, in Irabu Miyako lengthening occurs even before a clitic, thus underlying /ti/ "hand" becomes /tiː/ independently and /tiː=nu/ with attached clitic. [34]
^言語学大辞典セレクション:日本列島の言語 (Selection from the Encyclopædia of Linguistics: The Languages of the Japanese Archipelago). "琉球列島の言語" (The Languages of the Ryukyu Islands). 三省堂 1997
^Heinrich, Patrick (2013). "Hōgen ronsō: the great Ryukyuan languages debate of 1940". Contemporary Japan. 25 (2): 167–187. doi:10.1515/cj-2013-0008. S2CID142189448.
^Yuto Niinaga (2010), "Yuwan (Amami Ryukyuan)", in Michinori Shimoji; Thomas Pellard (eds.), An Introduction to Ryukyuan Languages(PDF), Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, p. 55, ISBN9784863370722
Izuyama, Atsuko (2012). "Yonaguni". In Tranter, Nicolas (ed.). The Languages of Japan and Korea. Routledge. pp. 412–457. ISBN978-0-415-46287-7.
Lawrence, Wayne P. (2012). "Southern Ryukyuan". In Tranter, Nicolas (ed.). The Languages of Japan and Korea. Routledge. pp. 381–411. ISBN978-0-415-46287-7.
Shimoji, Michinori (2012). "Northern Ryukyuan". In Tranter, Nicolas (ed.). The Languages of Japan and Korea. Routledge. pp. 351–380. ISBN978-0-415-46287-7.
Takara, Ben (February 2007). "On Reclaiming a Ryukyuan Culture"(PDF). Connect. 10 (4). Irifune: IMADR: 14–16. Archived from the original(PDF) on May 20, 2011. Retrieved August 21, 2012.
Further reading
Sanseido (1997). 言語学大辞典セレクション:日本列島の言語 (Selection from the Encyclopædia of Linguistics: The Languages of the Japanese Archipelago). "琉球列島の言語" (The Languages of the Ryukyu Islands).
Ashworth, D. E. (1973). A generative study of the inflectional morphophonemics of the Shuri dialect of Ryukyuan (PhD dissertation). Cornell University.
Shimabukuro, Moriyo (2007). The accentual history of the Japanese and Ryukyuan languages: a reconstruction. Languages of Asia series. Vol. 2. Folkestone, Kent: Global Oriental. ISBN978-1-901903-63-8.
Thorpe, Maner Lawton (1983). Ryūkyūan language history(PDF) (PhD thesis). University of Southern California. Archived from the original(PDF) on 2022-03-14.
Uemura, Yukio; Lawrence, Wayne P. (2003). The Ryukyuan language. Endangered Languages of the Pacific Rim. Vol. A4-018. Osaka: ELPR.
Cari artikel bahasa Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba) Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka Halaman bahasa acak Bahasa Jasz yasz, jász, Yasz Dituturkan diHungariaEtnisSuku JaszKepunahanabad ke-15 ? Rumpun bahasaIndo-Eropa Indo-IranIranIran TimurOssetia ?Jasz Kode bahasaISO 639-3yscLINGUIST ListyscGlottologjass1238[1] Status konservasi Punah EXSingkatan dari Extinct (Punah)Terancam CRSingkatan dari Critically endangered (Terancam ...
Puteri Indonesia 1992Tanggal31 Oktober 1992[1]TempatJakarta Convention Center, Jakarta[1]Peserta26Finalis/Semifinalis5PemenangIndira Paramarini Sudiro DKI JakartaPersahabatanTantry Relatami Sulawesi Selatan← 19771994 →lbs Puteri Indonesia 1992 adalah kontes Puteri Indonesia yang pertama kali diselenggarakan oleh Mustika Ratu di bawah pimpinan Mooryati Soedibyo setelah sebelumnya diselenggarakan oleh pemerintah sejak tahun 1971. Kontes ini dimena...
العلاقات الصربية الكرواتية كرواتيا صربيا تعديل مصدري - تعديل تتمثل العلاقات الصربية الكرواتية بالعلاقات الخارجية بين البلدين. أقام البلدان العلاقات الدبلوماسية في 9 سبتمبر عام 1996 بعد انتهاء حرب الاستقلال الكرواتية.[1] كان البلدان جزءًا من يوغوسلافيا ...
For other Ohio places named Centerville, see Centerville, Ohio (disambiguation). Village in Ohio, United StatesCenterville, OhioVillageMasonic lodge building on State StreetLocation of Centerville, Gallia County, OhioLocation of Centerville in Gallia CountyCoordinates: 38°53′53″N 82°26′45″W / 38.89806°N 82.44583°W / 38.89806; -82.44583CountryUnited StatesStateOhioCountyGalliaTownshipRaccoonArea[1] • Total0.10 sq mi (0.26 k...
ChamJenis aksara Abugida BahasaChamPeriodeabad ke-8–sekarangArah penulisanKiri ke kananAksara terkaitSilsilahMenurut hipotesis hubungan antara abjad Aramea dengan Brahmi, maka silsilahnya sebagai berikut: Abjad Proto-Sinai Abjad Fenisia Abjad Aramea Aksara Brahmi Dari aksara Brahmi diturunkanlah:Aksara GranthaChamISO 15924ISO 15924Cham, 358 , ChamPengkodean UnicodeNama UnicodeChamRentang UnicodeU+AA00–U+AA5F Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet F...
A database machines or back end processor is a computer or special hardware that stores and retrieves data from a database. It is specially designed for database access and is tightly coupled to the main (front-end) computer(s) by a high-speed channel, whereas a database server is a general-purpose computer that holds a database and it's loosely coupled via a local area network to its clients. Database machines can retrieve large amount of data using hundreds to thousands of microprocessors w...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أكتوبر 2015) اضغط هنا للاطلاع على كيفية قراءة التصنيف دودة أوراق الزيتون الخضراء المرتبة التصنيفية نوع التصنيف العلمي فوق النطاق حيويات مملكة عليا خيط...
Sebuah peta yang menunjukkan perjalanan orang Skandinavia pertama di Islandia selama abad ke-9 Flóki Vilgerðarson (lahir pada abad ke-9) adalah orang Nordik pertama yang dengan sengaja berlayar ke Islandia. Ceritanya didokumentasikan dalam manuskrip Landnámabók. Namun, tahun kedatangannya secara pasti tidak jelas. Ia menetap di daerah baru ini yang saat itu dikenal sebagai Garðarshólmi. [1] Perjalanan ke Islandia Floki didampingi oleh keluarganya dalam perjalanannya ini. Istriny...
Village in Csongrád, HungaryPusztaszerVillageMemorial of the seven chieftains of the Magyars Coat of armsCountry HungaryCountyCsongrádArea • Total48.93 km2 (18.89 sq mi)Population (2002) • Total1,674 • Density34/km2 (90/sq mi)Time zoneUTC+1 (CET) • Summer (DST)UTC+2 (CEST)Postal code6769Area code62Pusztaszer is a village in Csongrád county, in the Southern Great Plain region of southern Hungary. Geography It cove...
1775–1781 convention of the Thirteen Colonies Second Continental CongressPart of the American Revolution Congress Voting Independence by Robert Edge PineTypeTypeUnicameral HistoryEstablishedMay 10, 1775 (1775-05-10)DisbandedMarch 1, 1781 (1781-03-01)Preceded byFirst Continental CongressSucceeded byCongress of the ConfederationLeadershipPresident of the Continental CongressPeyton Randolph (first)Samuel Huntington (last) SecretaryCharles Thomson SeatsVa...
Type of planar transmission line Cross section of a conductor-backed coplanar waveguide transmission line A 517 μm tall copper coplanar waveguide created using LIGA technique.[1] Coplanar waveguide is a type of electrical planar transmission line which can be fabricated using printed circuit board technology, and is used to convey microwave-frequency signals. On a smaller scale, coplanar waveguide transmission lines are also built into monolithic microwave integrated circuits. Conven...
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Vietnamese. (March 2009) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the Vietnamese article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English ...
Jamie MetzlLahir1 Juli 1968 (umur 55)Kansas City, MissouriPendidikanUniversitas BrownUniversitas OxfordSekolah Hukum Harvard Jamie Frederic Metzl (lahir 1 Juli 1968)[1] adalah komentator geopolitik Amerika Serikat, penulis, rekan senior di Dewan Atlantik, dan mantan mitra di perusahaan investasi global Cranemere LLC,.[2][3] Ia adalah penulis dari lima buku, termasuk novel fiksi ilmiah, Genesis Code dan Eternal Sonata, dan karya non fiksi, Hacking Darwin: Genetic ...
Wave with frequency an integer multiple of the fundamental frequency This article is about the components of periodic signals. For other uses, see Harmonic (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Harmonic – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2020) (Learn how and whe...
Election in Pennsylvania Main article: 1920 United States presidential election 1920 United States presidential election in Pennsylvania ← 1916 November 2, 1920 1924 → Nominee Warren G. Harding James M. Cox Party Republican Democratic Home state Ohio Ohio Running mate Calvin Coolidge Franklin D. Roosevelt Electoral vote 38 0 Popular vote 1,218,216 503,843 Percentage 65.76% 27.20% County Results Harding 40-50% 50-60% ...
Tumbuhan pemakan serangga Nepenthes distillatoria. Tumbuhan pemakan serangga adalah beberapa tumbuhan karnivora berbeda yang memodifikasi daun-daunnya menjadi jebakan serangga—sebuah alat jebakan yang diisi dengan cairan mematikan. Jebakan tersebut yang dianggap sebagai tumbuhan pemakan serangga yang sebenarnya terbuat dari dedaunan yang dimodifikasi; namun mereka tidak selalu memiliki sebuah tabung, dan prosesnya jauh lebih kompleks.[1] Jenis tumbuhan pemakan serangga Istilah tumbu...
Artikel ini bukan mengenai Neeraj Vora. SubedarNeeraj ChopraVSMChopra pada Kejuaraan Atletik Asia 2017 di BhubaneswarInformasi pribadiNama lengkapNeeraj ChopraLahir24 Desember 1997 (umur 26)Khandra,Haryana,IndiaPendidikanDAV College, ChandigarhTinggi182 m (597 ft 1 in)[1] OlahragaNegaraIndiaOlahragaTrek dan lapanganPeringkat2[2]LombaLempar lembingDilatih olehUwe Hohn (2018–2019)Prestasi dan gelarPeringkat dunia tertinggi2 (Diraih pada 11 Agustus 2021...
Michael KayodeNazionalità Italia Altezza179 cm Calcio RuoloDifensore Squadra Fiorentina CarrieraGiovanili 2014-2018 Juventus2018-2020 Gozzano2021-2023 Fiorentina Squadre di club1 2020-2021 Gozzano34 (2)2023- Fiorentina25 (1) Nazionale 2021 Italia U-184 (0)2022-2023 Italia U-1912 (1)2023- Italia U-213 (0) Palmarès Europei di calcio Under-19 OroMalta 2023 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbol...
Pour les articles homonymes, voir Châtelus. Châtelus La mairie. Blason Administration Pays France Région Auvergne-Rhône-Alpes Département Allier Arrondissement Vichy Intercommunalité Communauté d'agglomération Vichy Communauté Maire Mandat Philippe Colas 2020-2026 Code postal 03120 Code commune 03068 Démographie Gentilé Châteludaires Populationmunicipale 108 hab. (2021 ) Densité 16 hab./km2 Géographie Coordonnées 46° 11′ 38″ nord, 3° 44′...