You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Western Frisian. (August 2024) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Western Frisian article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Western Frisian Wikipedia article at [[:fy:Eastfrysk]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|fy|Eastfrysk}} to the talk page.
There once were two main dialects, Ems [nl] and Weser. Weser, including the Wursten, Harlingerland and Wangerooge dialects, held out until the 20th century. Ems continues with a couple thousand adult speakers of the Saterland dialect.
The phonology of Eastern Frisian is linguistically conservative with regards to Old Frisian.[2]
Old East Frisian and its decline
Old East Frisian used to be spoken in East Frisia (Ostfriesland), the region between the Dutch river Lauwers and the German river Weser. The area also included two small districts on the east bank of the Weser, the lands of Wursten and Würden. The Old East Frisian language could be divided into two dialect groups: Weser Frisian to the east, and Ems Frisian to the west. From 1500 onwards, Old East Frisian slowly had to give way in the face of the severe pressure put on it by the surrounding Low German dialects, and nowadays it is all but extinct.[clarification needed]
By the middle of the seventeenth century, Ems Frisian had almost completely died out. Weser Frisian, for the most part, did not last much longer, and held on only until 1700, although there are records of it still being spoken in the land of Wursten, to the east of the river Weser, in 1723. It held out the longest on the island of Wangerooge, where the last Weser Frisian speaker died in 1953. Today, the Old East Frisian language is no longer spoken within the historical borders of East Frisia; however, a large number of the inhabitants of that region are still Frisians, referring to their dialect of Low German as Freesk.[citation needed] In this dialect, referred to in Standard German as Ostfriesisch, the Frisian substratum is still evident, despite heavy Germanisation.
The last remaining living remnant of Old East Frisian is an Ems Frisian dialect called Sater Frisian or Saterlandic (its native name being Seeltersk), which is spoken in the Saterland area in the former State of Oldenburg, to the south of East Frisia proper. Saterland (Seelterlound in the local language), which is believed to have been colonised by Frisians from East Frisia in the eleventh century, was for a long time surrounded by impassable moors. This, together with the fact that Sater Frisian always had a status superior to Low German among the inhabitants of the area, accounts for the preservation of the language throughout the centuries.
Another important factor was that after the Thirty Years' War, Saterland became part of the bishopric of Münster. As a consequence, it was brought back under control of the Catholic Church, resulting in social separation from Protestant East Frisia since about 1630. Catholic religious law demanded a confirmation of the non Catholic partner and this condition prevented contact, so marriages of Saterlanders were seldom contracted with East Frisians for some ages.