More than other Indo-Aryan languages, Bengali exhibits strong diglossia between the formal, written language and the vernacular, spoken language. Two styles of writing, involving somewhat different vocabularies and syntax, have emerged :[4][5]
Shadhubhasha (সাধুভাষা) is the written language with longer verb inflections and a more Sanskrit-derived (তৎসম tôtshôm) vocabulary (সাধু shadhu = 'chaste' or 'sage'; ভাষা bhasha = 'language'). Songs such as India's national anthem Jana Gana Mana (by Rabindranath Tagore) and national song Vande Mātaram (by Bankim Chandra Chattopadhyay) were composed in Shadhubhasha, but its use is on the wane in modern writing.
Choltibhasha (চলতিভাষা ) or Cholitobhasha (চলিতভাষা), a written Bengali style that reflects a more colloquial idiom, is increasingly the standard for written Bengali (চলিত cholito = 'current' or 'running'). This form came into vogue towards the turn of the 19th century, in an orthography promoted in the writings of Peary Chand Mitra (Alaler ghare dulal, 1857),[6] Pramatha Chowdhury (Sabujpatra, 1914) and in the later writings of Rabindranath Tagore. It is modeled on the dialect spoken in the Shantipur and Shilaidaha region in Nadia and Kushtia Districts. This form of Bengali is often referred to as the "Kushtia standard" (Bangladesh) or "Nadia dialect" (West Bengal).[7]
Spoken Bengali exhibits far more variation than written Bengali. Formal spoken Bengali, including what is heard in news reports, speeches, announcements, and lectures, is modelled on Choltibhasha. This form of spoken Bengali stands alongside other spoken dialects, or Ancholik Bangla (আঞ্চলিক বাংলা) (i.e. 'regional Bengali'). The majority of Bengalis are able to communicate in more than one dialect – often, speakers are fluent in Choltibhasha, one or more Ancholik dialect, and one or more forms of Gramyo Bangla (গ্রাম্য বাংলা) (i.e. 'rural Bengali'), dialects specific to a village or town.
To a non-Bengali, these dialects may sound or look vastly different, but the differences are mostly in Pronunciation and vocabulary, and not so much a grammatical one, one exception is the addition of grammatical gender in some eastern dialects. Many dialects share features with Sadhu bhasha, which was the written standard until the 19th century. Comparison of Bengali dialects gives us an idea about archaic forms of the language as well.
During standardisation of Bengali in the late 19th and early 20th centuries, the cultural elite were mostly from the regions of Dhaka, Kolkata, Hooghly, Howrah, 24 Parganas, Nadia and Kushtia. What is accepted as the standard form today in both West Bengal and Bangladesh is based on the West-Central dialect. While the language has been standardised today through two centuries of education and media, variation is widespread, with many speakers familiar with or fluent in both their socio-geographical variety as well as the standard dialect used in the media.
Regional dialect differences
Dialectal differences in Bengali manifest themselves in three forms: standardized dialect vs. regional dialect, literary language vs. colloquial language, and lexical (vocabulary) variations. The name of the dialects generally originates from the district where the language is spoken.
While the standard form of the language does not show much variation across the Bengali-speaking areas of South Asia, regional variation in spoken Bengali constitutes a dialect continuum. Mostly speech varies across distances of just a few miles and takes distinct forms among religious communities. Bengali Hindus tend to speak in Sanskritised Bengali (a remnant of the Sadhu bhasha), Bengali Muslims comparatively use more Perso-Arabic vocabulary and Bengali Christians converse in Christian Bengali when engaging in their own circles. Apart from the present dialects, there are a few more that have disappeared. For example, Sātagāiyã' (this is the name used in East Bengal for the dialect of the Southwestern Rarh region). The present dialects of Bengali are listed below with an example sentence meaning:
English translation: "A man had two sons." (M=male indicated i.e. A man had two sons, P= person indicated, without gender, i.e. A person had two sons)
This dialect is mainly spoken in the districts of North Bengal. The dialects of the North do not have contrastive nasal vowels, tend to conserve the h-word medially, often go through l-n and n-l transitions, often in nouns, and are the only dialects where æ can be found word terminally.
Rajshahi: æk jon mansher duita bæṭa/chhawal chhilo. (P)
The latter two, along with Kharia Thar and Mal Paharia, are closely related to Western Bengali dialects, but are typically classified as separate languages. Similarly, Rajbanshi language (Nepal) and Hajong are considered separate languages, although they are very similar to North Bengali dialects. There are many more minor dialects as well, including those spoken in the bordering districts of Purnea and Singhbhum and among the tribals of eastern Bangladesh like the Hajong and the Chakma.
Other dialects and closely related languages
This category is for dialects, mostly restricted to certain communities instead of a region, as well as closely related languages. Dobhashi was a highly Perso-Arabised dialect, that started developing during the Bengal Sultanate period. The sadhu bhasha was a historical Sanskritised register of Bengali. Examples of heavily Sanskritised Bengali include the Jana Gana Mana.
Dobhashi: "æk shakhser dui awlad chhilô." (এক শাখ্সের দুই আওলাদ ছিল।) (ايك شخصير دویئ أولاد چھیل۔) (M)
Sadhu bhasha: "kono æk bektir duṭi putrô chhilô" (কোন এক ব্যক্তির দু'টি পুত্র ছিল।) (P)
Bengali dialects include Eastern and Southeastern Bengali dialects: The Eastern dialects serve as the primary colloquial language of the Dhaka district, mixed nowadays with the standard register. In contrast to Western and Central dialects where ট /ʈ/ and ড /ɖ/ are unvoiced and voiced retroflex stops respectively, far eastern dialects pronounce them as apical alveolar /t̠/ and /d̠/, especially in less formal speech. These dialects also lack contrastive nasalised vowels or a distinction in র /r~ɾ/, ড়/ঢ় /ɽ/, pronouncing them mostly as /ɹ/, although some speakers may realise র /r~ɾ/ when occurring before a consonant or prosodic break. This is also true of the Sylheti dialect, which has a lot in common with the Kamrupi dialect of Assam in particular, and is sometimes considered a separate language. The Eastern dialects extend into Southeastern dialects, which include parts of Chittagong. The Chittagonian dialect has Tibeto-Burman influences.
Fricatives
Western-central Bengali palato-alveolar or alveolo-palatal affricates চ [tɕ~tʃ], ছ [tɕʰ~tʃʰ], জ [dʑ~dʒ], and ঝ [dʑʱ~dʒʱ] correspond to eastern Bengali [ts]~[s], [tsʰ]~[s], [dz]~[z], and [z]~[zʱ]. A similar pronunciation is also found in Assamese, a related language across the border in India.
The aspirated velar stop খ[kʰ], the voiceless aspirated labial stop ফ[pʰ], and the aspirated dental stop থ[t̪ʰ] of western-central Bengali correspond to [x~ʜ], [ɸ~f] and [t̪~θ] in eastern Bengali. Retroflexes lose aspiration and variously remain like that or become alveolar. Breathy voiced stops lose breathiness. The voiced velar stop গ[g] can fricativize to [ɣ], and is mostly lost afterwards.
Many eastern Bengali dialects share phonological features with Assamese, including the debuccalisation of স & শ [ʃ] to হ [h] or খ [x].
Tibeto-Burman influence
The influence of Tibeto-Burman languages on the phonology of eastern Bengali is seen through the lack of nasalised vowels, an alveolar articulation for the Retroflexstops ট [ʈ], ঠ [ʈʰ], ড [ɖ], and ঢ [ɖʱ], resembling the equivalent phonemes in languages such as Thai and Lao and the lack of distinction between র [ɹ] and ড়/ঢ় [ɽ]. Unlike most languages of the region, some Purbo Bengali dialects do not include the breathy voiced stops ঘ [ɡʱ], ঝ [dʑʱ], ঢ [ɖʱ], ধ [d̪ʱ], and ভ [bʱ]. Some variants of Bengali, particularly Chittagonian and Chakma Bengali, have contrastive tone; differences in the pitch of the speaker's voice can distinguish words. In dialects such as Hajong of northern Bangladesh, there is a distinction between উ and ঊ, the first corresponding exactly to its standard counterpart but the latter corresponding to the Japanese [ü͍] sound listenⓘ. There is also a distinction between ই and ঈ in many northern Bangladeshi dialects. ই representing the [ɪ] sound whereas ঈ represents an [i].
^Bandyopadhyay, Anita (2001). "Problems of Phonetic Transcription in Bengali". Praci-Bhasha-Vijnan Indian Journal of Linguistics. 20: 79. OCLC2256120. We all know that there are 4 or 5 dialects of the Bengali language. These are, according to Professor Suniti Kumar Chatterji and Sukumar Sen - Rarhi, Barendra, Kamarupi, Banga and Jharkhandi as added by Dr. S. Sen. NB Barendra refers to Varendri