The Turkish language was introduced to the Balkans by the Ottoman Turks during the rule of the Ottoman Empire.[3] Today, Turkish is still spoken by the Turkish minorities who are still living in the region, especially in Bulgaria, Greece (mainly in Western Thrace), Serbia, North Macedonia, and Romania.[4] Balkans Ottoman Turkish dialects were first described at the beginning of the 20th century, and are called Rumelian—a term introduced by Gyula Németh in 1956.[5] Németh also established the basic division between Eastern Rumelian and Western Rumelian group of dialects. The bundle of isoglosses separating the two groups roughly follows the Bulgarian yat border.[5] The eight basic Western Rumelian Turkish features are:
/ı/, /u/, /ü/ > /i/ word-finally
the suffix -miş used for forming perfect (indefinite past) tense is not subject to vowel harmony, i.e. it is invariant
/i/ > /ı/ in noninitial and closed final syllables
/ö/ > /oa/, /o/ and /ü/ > /ua/, /u/ in many words
generalization of one of two possible forms in suffixes with low vowel harmony
/ö/ > /ü/ in about 40 words, usually in a syllable-initial position
retention of Ottoman Turkish /ğ/ as /g/
the progressive past participle ending is not -yor but -y
Additional features have been suggested such as the fronting of /k/ and /g/ to palatal affricates or stops, and the loss of /h/, especially in a word-initial position.[5]
Rumelian Turkish dialects are the source of Turkish loanwords in Balkan languages, not the modern standard Turkish language which is based on the Istanbul dialect.[6] For example, Serbo-Croatian kàpija/капија "large gate" comes from Rumelian kapi, not standard Turkish kapı.[6] The Rumelian Turkish dialect is spoken in East Thrace, the European side of Turkey, in the provinces of Edirne, Kırklareli and Tekirdağ.[7]
The Turkish language was introduced to Cyprus with the Ottoman conquest in 1571 and became the politically dominant, prestigious language of the administration.[8] In the post-Ottoman period, Cypriot Turkish was relatively isolated from standard Turkish and had strong influences from the Cypriot Greek dialect. The condition of exposure to Greek Cypriots led to a certain bilingualism whereby Turkish Cypriots' knowledge of Greek was important in areas where the two communities lived in mixed areas.[9] The linguistic situation changed radically in 1974, when the island was divided into a Greek south and a Turkish north (Northern Cyprus). Today, the Cypriot Turkish dialect is being exposed to increasing standard Turkish through immigration from Turkey, new mass media, and new educational institutions.[8]
Karamanli Turkish is a dialect spoken by the Karamanlide people who were a natively Turkish-speaking, Greek Orthodox community living in Central Anatolia prior to the population exchange and their deportation. It is verbally the same as the typical Central Anatolian dialect of Turkish but is written with the Greek alphabet.
Syrian Turkmens are a result of series of migrations throughout the history to the region either from Anatolia and the neighboring regions to the east or directly from Central Asia. The number of Turkmens in Syria is estimated to be up to a million, living mostly in the Turkmen Mountain region and north of Aleppo, but also in Homs and Quneitra Governorate.[11] Under the rule of the Ba'ath party in Syria, the Turkmens suffered under a heavy assimilation policy and were forbidden to write or publish in Turkish.[12] Due to the large area that Syrian Turkmen live, the dialects of these people vary according to the place they live. The Turkmens of the region surrounding Aleppo mostly speak a dialect similar to the Gaziantep and Kilis dialects of Turkish, while those living in the Turkmen Mountain region speak a dialect similar to the Turkish population of Hatay.
Romani Turkish dialect
The Romani people in Turkey speak their own Turkish dialect with some Romani words.[13] This is same for the Romani people living in former Ottoman territories including Greece, Romania, the others and speaking Turkish.
Danube Turkish dialect
The Danube Turkish dialect was once spoken by Turks inhabiting Ada Kaleh. It was based on Ottoman Turkish with Hungarian, Serbian, Romanian, and German words.[14]
There are three major Anatolian Turkish dialect groups spoken in Turkey: the West Anatolian dialect (roughly to the west of the Euphrates), the East Anatolian dialect (to the east of the Euphrates), and the North East Anatolian group, which comprises the dialects of the Eastern Black Sea coast, such as Trabzon, Rize, and the littoral districts of Artvin.[17][18]
The classification of the Anatolian dialects of the Turkish language:[19]
^ abMatasović, Ranko (2008), Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (in Croatian), Zagreb: Matica hrvatska, p. 311, Kao izvor su turcizama u hrvatskome, kao i u većini balkanskih jezika, poslužili rumelijski dijalekti turskoga jezika, koji se mnogim osobinama razlikuju od maloazijskih dijalekata na temelju kojih je izgrađen suvremeni turski standard
^Bakker, Peter (2001). "Romani and Turkish". In Igla, Birgit; Stolz, Thomas (eds.). 'Was ich noch sagen wollte…': A multilingual Festschrift for Norbert Boretzky on occasion of his 65th birthday. pp. 303–326. doi:10.1515/9783050079851-022. ISBN978-3-05-007985-1.
^Krámský, J (1958). "'J. Németh,' Zur Einteilung der türkischen Mundarten Bulgariens (Book Review)". Archiv Orientální. 26 (2). Praha: 327–329. ProQuest1304093773.
Brendemoen, Bernt (2002), The Turkish Dialects of Trabzon: Analysis, Otto Harrassowitz Verlag, ISBN3447045701.
Brendemoen, Bernt (2006), "Ottoman or Iranian? An example of Turkic-Iranian language contact in East Anatolian dialects", in Johanson, Lars; Bulut, Christiane (eds.), Turkic-Iranian Contact Areas: Historical and Linguistic Aspects, Otto Harrassowitz Verlag, ISBN3447052767.
Campbell, George L. (1998), Concise Compendium of the World's Languages, Psychology Press, ISBN0415160499.
Friedman, Victor A. (2003), Turkish in Macedonia and Beyond: Studies in Contact, Typology and other Phenomena in the Balkans and the Caucasus, Otto Harrassowitz Verlag, ISBN3447046406.
Friedman, Victor A. (2006), "Western Rumelian Turkish in Macedonia and adjacent areas", in Boeschoten, Hendrik; Johanson, Lars (eds.), Turkic Languages in Contact, Otto Harrassowitz Verlag, ISBN3447052120.
Johanson, Lars (2011), "Multilingual states and empires in the history of Europe: the Ottoman Empire", in Kortmann, Bernd; Van Der Auwera, Johan (eds.), The Languages and Linguistics of Europe: A Comprehensive Guide, Volume 2, Walter de Gruyter, ISBN978-3110220254