Растения в Библии

Растения часто упоминаются в Библии. Сообщается, что они (трава и деревья) были сотворены на третий день (Быт. 1:11), однако некоторые растения появились позже как проклятие за грех прародителей (тернии — Быт. 3:18).

Символические растения

Иные растения вызывали у авторов и персонажей Библии эстетическое наслаждение и служили предметом имитации: «гранатовые яблоки» (3Цар. 7:18), лилии (лат. Lilium — Песн. 2:1; 3Цар. 7:19) и огурцы (3Цар. 7:24). Апокалиптическое значение из-за своей горечи приобретает полынь (лат. Absinthium — Отк. 8:11). Весьма многозначен тёрн. Из горящего терновника (рубус в Вульгате) с Моисеем разговаривал Бог (Исх. 3:2), но терновый венец был возложен на голову страдающего Христа (Мф. 27:29).

Съедобные растения

Библия неоднократно упоминает об употребляемых в пищу растениях. Это ячмень (лат. Hordeum), из которого делали хлеб (2Цар. 14:30; Иез. 4:12; Ин. 6:9). Ячменные поля простирались в окрестностях Вифлеема (Руфь. 1:22). Выращивали также и пшеницу (лат. Triticum — Руфь. 2:23; 1Цар. 6:13).

Возделывали в древней Палестине и чечевицу (2Цар. 23:11). За чечевичную похлебку Исав продал своё первородство (Быт. 25:34). Издревле употребляли в пищу плоды финика (Исх. 15:27). Со времён Ноя практиковалось культивирование винограда (Быт. 9:20).

Во время блуждания по пустыне израильтяне вспоминали такие растения Египта, как огурец (лат. Cucumis), лук (лат. Cepa), чеснок (лат. Allium) и дыню (лат. Pepo — Чис. 11:5). Ели также фисташки (лат. Pistacia), миндаль (лат. Amygdalus — Быт. 43:11).

Растения как материал

Уже в Эдемском саду упомянута смоковница (лат. Ficus), из которой Адам и Ева сделали одежды (Быт. 3:7). Из льна изготавливались одежды священников, как верхние, так и нижние (Лев. 16:4; Лев. 19:19).

Ковчег Ноя был сделан из дерева гофер (Быт. 6:14), а Ковчег завета — из дерева ситтим (лат. lignis setthim) или акации (Исх. 37:1). В качестве строительного материала упомянуты кедр (лат. cedrinas ligna — Ис. 41:19; 3Цар. 7:2), кипарис (3Цар. 6:34) и масличное дерево (лат. lignis olivarum — Ис. 41:19; 3Цар. 6:31).

Ритуальные растения

Библия упоминает поклонение древних иудеев дубравам (4Цар. 18:4; Ис. 1:29). В ветвях дуба (лат. Quercus) запутался своими волосами Авессалом и потому был пойман своими врагами (2Цар. 18:10). Под сихемским дубом (которое в Вульгате толкуется как лат. Terebinth — Терпентинное дерево) Иаков закапывал чужих богов (Быт. 35:4). Тем не менее, теревинф упоминается в синодальном переводе и под собственным именем (Ис. 6:13; Быт. 49:21), хотя в последнем случае в Вульгате в аналогичном фрагменте упомянут олень (лат. Cervus, также и в Библии Лютера: нем. Hirsche). Третьим после дуба и теревинфа деревом, под которым кадили, назван тополь (лат. Populus — Ос. 4:13).

Неоднозначное отношение было к изделиям из винограда (вино, уксус, изюм). Назореям оно запрещалось (Чис. 6:3), а для учеников Христа его вкушение было обязательно как элемент евхаристии (Мф. 26:28). Первым начинает использование вина в ритуальных целях Мелхиседек (Быт. 14:18)

В религиозных церемониях использовались иссоп (лат. Hyssopus — Исх. 12:22; Пс. 50:9; Ин. 19:29), фимиам и мирра (Лк. 7:38).

Пальмовыми ветвями жители Иерусалима встречали Иисуса Христа (Пальмовое воскресение).

Прочие растения

Присутствуют также в Библии упоминания о таких растениях, как можжевельник (3Цар. 19:5), тростник (Пс. 67:31), бук (Ис. 41:19), ясень (Ис. 44:14), аир (Песн. 4:14) , алой (Песн. 4:14), кипер (Песн. 1:13), кориандр (лат. Coriandrum Чис. 11:7), корица (Песн. 4:14), мандрагора (Песн. 7:14), мирт (лат. myrtus Ис. 41:19), нард (лат. nardus Песн. 4:14), нарцисс (Песн. 2:1), сикомор (лат. sycomorus)  Ис. 9:10), шафран (лат. crocus Песн. 4:14), яблоня (лат. malusПесн. 2:3), мята и рута (Лк. 11:42)

Особенности переводов

В связи с несоответствием переводов иногда один и тот же термин переводится в разных вариантах разными словами. Так, ель синодального перевода (Пс. 103:17) в аналогичном немецком переводе оказывается пихтой (нем. Tannen — Ps.104:17). Пихтой (лат. Abies) названо это дерево и в Вульгате (Пс. 103:17). Сосна синодального перевода и Вульгаты (лат. Pinus Ис. 44:14) в немецком аналоге оказывается буком (нем. Buchen), но сосна (нем. Kiefern) всё же встречается в другом месте (Ис. 41:19). Явор синодального перевода (Ис. 41:19) в Вульгате (лат. Buxus) и Библии Лютера (нем. Buchsbaum) оказывается самшитом. В Вульгате бук оказывается вязом (лат. Ulmus Ис. 41:19). То, что в синодальном переводе обозначено как каштан, в Вульгате названо платаном (лат. Platanus — Иез. 31:8).

История исследований растений Библии

Одна из первых работ, посвящённых растениям Библии, Hierobotanicon, sive, De plantis sacrae Scripturae dissertationes breves, была издана в двух частях в Уппсале в 1745—1747 годах. Её автором был профессор теологии Уппсальского университета, ботаник и филолог Улоф Цельсий (1670—1756).

Таблица растений Библии

Растение Латинское название Ссылка
Алойное дерево ( Aquilaria agallocha ) Прит. 7:17
Дерево касторового масла ( Ricinus L. ) Иона. 4
Нард ( Nardostachys ) Песн. 4:14
Рожь [уточнить] ( Secale cereale L. ) Исаи. 28:25
Шиповник ( Rōsa ) Песн. 2:1
Пихта киликийская ( Abies cilicica ) 3Цар и другие
Acacia seyal ( Acacia gerrardii Bentham subsp. negevensis ) Исх. 37:17
Акация, Spirale ( Acacia raddiana Savi ) Исх. 25:10
Крапива  ( Acanthus spinosus ) Песн. 4:14
Аир ( Acorus sp. ) Исаи. 43:23
Куколь обыкновенный ( Agrostemma gitago ) Исаи. 28:23
Лук репчатый  ( Allium cepa ) Чис. 11:5
Лук-порей ( Allium porrum ) Чис. 11:5
Чеснок  ( Allium sativum ) Чис. 11:5
Алоэ ( Aloe succotrina ) Прит. 7:17
Миндаль обыкновенный ( Amygdalus communis ) Быт. 43:11
Анемон ( Anemone coronaria L. ) Мф. 6:28
Укроп ( Anethum graveolens ) Исх. 30:34
Полынь ( Artemisia absinthium ) Откр. 8:11
Арундо тростниковый ( Arundo donax ) Исаи. 43:24Иер. 6:20
Специи  ( Astrangalus tragacantha ) 2Пар. 9:1
Лебеда соляная ( Atriplex halimus L. ) Иов. 30:4
Черный тмин ( Black Cumin ) Исаи. 28:23
Ладан ( Boswellia sacra ) Ос. 4:13
Ладан  ( Boswellia thurifera ) Мф. 2:10, 11
Горчица ( Brassica nigra ) Мф. 13:31
Самшит ( Buxus sempervirens ) Исаи. 41:19
Calycotome villosa  ( Calycotome villosa  Псал. 120:4
Каперс ( Capparis spinosa L. ) 3Цар. 4:33
Ливанский кедр  ( Cedrus libani Loud. ) 3Цар. 5:104Цар. 19:23
Рожковое дерево и саранча ( Ceratonia siliqua ) Лук. 15:16Мф. 3:1
Дерево Иуды ( Cercis siliquastrum ) Мф. 27:3
Хризантема ( Chrysanthemum sp. ) Исаи. 40:6
Цикорий ( Cichorium spp. ) Чис. 9:9
Кассия ( Cinnamomum iners ) Исх. 30Псал. 45:8Иов. 42:14
Корица ( Cinnamomum zeylanicum ) Прит. 7:17
Цитрон ( Citrus medica L. ) ?
Камфора ( Commiphora africana ) Чис. 11:7
Мирра ( Commiphora guidotti Engl. ) Песн. 4:6
Болиголов пятнистый ( Conium maculatum ) Амос. 6:12
Кориандр ( Coriandrum sativum ) Исх. 16:31
Крокус ( Crocus sativus ) Песн. 4:13
Шафран  ( Crocus ) Песн. 4:14
Огурец ( Cucumis melo ) Чис. 11:5
Тмин ( Cumimum cyminum ) Исаи. 28:27
Кипарис вечнозелёный ( Cupressus sempervirens L. ) Исаи. 44:14
Анис ( Dill ) Исх. 30:34
Гальбан ( Fennel, Ferula galbaniflua) Мф. 23:23
Инжир ( Ficus carica L. ) Иоил. 1:7
Хлопок  ( Gossypium herbaceum ) Есф. 1:6
Пшеница  ( Hebrew, chit·tah?; Greek, si?tos ) Езд. 7:22
Ячмень  ( Hordeum spp. ) Чис. 5:15
Можжевельник  ( J. excelsa ) 3Цар. 3—6; 9:11
Грецкий орех ( Juglans regia ) Песн. 6:11Быт. 43:11
Грецкий орех  ( Juglans regia L. ) Песн. 6:11
Ситник ( Juncus sp. ) Исаи. 9:14
Лавр благородный ( Laurus nobilis ) 1Пар. 9:25
Хна ( Lawsonia inermis ) Песн. 1:14
Хна ( Lawsonia inermis L. ) Песн. 1:14
Чечевица ( Lens esculenta ) 2Цар. 17:28
Лен ( Linum usitatissimum ) Прит. 31:13
Белье ( Linum usitatissimum ) Исх. 35:25
Плевел ( Lolium temulentum ) Мф. 13:24
Горящий куст ( Loranthus acaciae ) Исх. 3:1, 2
Дереза ( Lycium europaeum ) Прит. 22:5
Яблоня ( Malus domestica )
Мандрагора  ( Mandragora autumnalis Bertol. ) Быт. 30:15
Шелковица чёрная ( Morus nigra L. ) 2Цар. 5:23, 24
Шелковица ( Mulberry ) Лук. 17:5
Мирт ( Myrtus communis L. ) Исаи. 55:13
Чернушка ( Nigella sp. ) Исаи. 28:26
Оливковое ( Olea europaea ) Суд. 9:9
Майоран ( Origanum majorana ) Лев. 14:4
Навоз голубя [уточнить] ( Ornithogalum narbonense ) 4Цар. 6:25
Вифлеемская звезда ( Ornithogalum narbonense ) 4Цар. 6:25
Терновый венец ( Paliurus spina-christi ) Мр. 15:15
Панкраций морской ( Pancratium maritimum L. ) 3Цар. 7:19
Галл ( Papaver somniferum ) Плач. 3:19
Финиковая пальма  ( Phoenix ) Песн. 5:11; 7:7, 8, Иоан. 12:13
Финик пальчатый ( Phoenix dactylifera L. ) Песн. 7:8
Сосна алеппская ( Pinus halepensis ) Исаи. 44:14
Сосна пиния ( Pinus pinea ) Ос. 14:8
Фисташка палестинская ( Pistacia palaestina Boiss ) 2Цар. 18:9
Фисташка  ( Pistacia vera L. ) Песн. 6:11
Плоскость [уточнить] ( Platanus orientalis L. ) Лук. 19:4
Платан ( Platanus orientalis L. ) Иез. 31:8
Тополь, Белый ( Populus sp. ) Псал. 137:2
Виды тополя ( Populus sp. ) Исаи. 44:4
Тюльпан Шарона ( possibly ) Песн. 2:1
Сандаловое дерево ( Pterocarpus santalinus ) 2Пар. 2:8; 9:10, 11; 3Цар. 10:11, 12
Сандал ( Pterocarpus santalinus ) 3Цар. 10:11
Гранатовое дерево  ( Punica granatum ) Песн. 7:12
Дуб калепринский  ( Quercus calliprinos Webb ) Нав. 24:26
Дуб таворский  ( Quercus ithaburensis Decaisne ) Нав. 24:26
Алый Дуб  ( Quercus sp. ) Лев. 14:48
Ретама, Белая Метелка ( Retama raetam ) 3Цар. 19:4Псал. 119:4
Ежевика ( Rubus ulmifolius ) Суд. 9:15
Рута душистая ( Ruta graveolens ) Лук. 11:42
Сахарный тростник ( Saccharum officinarum ) Иер. 6:20
Шалфей ( Salvia divinorma sp. ) Исх. 3
Шалфей, острый ( Salvia dominica L. ) Исх. 37:17
Шалфей, Трехлистник ( Salvia fruticosa Miller ) Исх. 37:17
Шалфей, Иерусалим ( Salvia hierosolymitana Boiss ) Исх. 37:17
Шалфей, иудейский ( Salvia judaica Boiss ) Исх. 37:17
Шалфей, Земля Израиля ( Salvia palaestina Bentham ) Исх. 37:17
Тростник ( Phragmites ) Иез. 29:6Иов. 40:21
Ромашка  ( several species ) Исаи. 40:6
Паслён седой ( Solanum incanum L. ) Прит. 15:19
Осоковые ( sp. of Cyperaceae ) Иов. 40:21 (NETS)
Метельник, жёлтый ( Spartium junceum ) Псал. 120:4
Стиракс  ( Styrax officinalis ) Исх. 30:34
Тамариск ( Tamarix aphylla ) Быт. 21:33
Thyine Wood  ( Tetraclinis articulata ) Откр. 18:12
Ирис ( Iris palaestina ) 3Цар. 7:22
Пшеница египетская ( Triticum compositum ) Быт. 41:22, 23
Рогоз ( Typha spp. ) Исх. 2:3Иов. 40:21 (ABP and NETS)
Дуб ( Valonia Oak Быт. 35:8
Боб ( Vicia faba ) Иез. 4:9
Витекс священный ( Vitex agnus-castus ) Иов. 40:21 (ABP and NETS)
Куст Авраама ( Vitex agnus-castus L. ) Исх. 3:2
Виноград ( Vitis vinifera ) Исаи. 5:1
Виноград ( Vitis vinifera L. ) Быт. 9:20
Ююба ( Ziziphus spina-christi ) Мф. 27:3
Цветок распустившейся лилии 3Цар. 7:26
Иссоп Лев. 14:52
Мята ( Mentha L. ) Мф. 23:23
Rockrose, Pink Быт. 43
Rockrose, White Быт. 43:11
Чертополох, Золотой 2Пар. 25:18
Чертополох Иов. 31:40
Шипы Иер. 4:3
Древесина 4Цар. 12:12
Ива Иов. 40:22

См. также

Ссылки

Read other articles:

City in British Columbia, Canada This article is about the Canadian city. For the suburb of Portland, Oregon, see Vancouver, Washington. For other uses, see Vancouver (disambiguation). City in British Columbia, CanadaVancouverCityCity of VancouverDowntown Vancouver skylineCanada PlaceStanley Park and Lions Gate BridgeScience WorldVancouver Art GalleryGastownHarbour Centre FlagCoat of armsLogoNickname: See nicknames of VancouverMotto(s): By sea land and air we prosperLocation of Vanc...

 

Abjad SamariaJenis aksara Abjad BahasaIbrani Samaria, Aram SamariaPeriode600 SM – sekarangArah penulisanKanan ke kiriAksara terkaitSilsilahHieroglif Mesir[1]Abjad Proto-SinaiAbjad FenisiaAbjad Ibrani KunoAbjad SamariaISO 15924ISO 15924Samr, 123 , ​SamaritanPengkodean UnicodeNama UnicodeSamaritanRentang UnicodeU+0800–U+083F Artikel ini mengandung transkripsi fonetik dalam Alfabet Fonetik Internasional (IPA). Untuk bantuan dalam membaca simbol IPA, lih...

 

Luigi Meroni Meroni al Torino nel 1965 Nazionalità  Italia Altezza 170 cm Peso 68 kg Calcio Ruolo Centrocampista Carriera Giovanili 19??-1960 Libertas San Bartolomeo1960-1961 Como Squadre di club1 1960-1962 Como25 (3)1962-1964 Genoa42 (7)1964-1967 Torino103 (22) Nazionale 1964 Italia B2 (1)1966-1967 Italia6 (2) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo → indica un trasferimento in prestito.   Modif...

Pegunungan Makran Tengah di Pakistan Makran (bahasa Urdu: مکران ), (pelafalan [mæk'rɑːn]) adalah wilayah pesisir setengah gurun yang terletak di Balochistan. Wilayah ini terletak di pesisir Teluk Persia dan Teluk Oman. Dengan panjang pesisir sekitar 1.000 km, sekitar 750 kmnya berada di Pakistan, sementara sisanya merupakan wilayah Iran. Di daerah pesisirnya terdapat dataran yang sempit, tetapi di daerah pedalaman topografinya kemudian berubah menjadi pegunungan. Iklimnya ker...

 

Kanker HatiTomografi terkomputasi Hati dengan KolangiokarsinomaInformasi umumNama lainKanker Hati PrimerSpesialisasiGastroenterologi Hepatologi OncologyPenyebabHepatitis B, Hepatitis C, Alkohol, Aflatoksin, Penyakit perlemakan hati non-alkoholik, Cacing hati[1][2]Aspek klinisGejala dan tandaBenjolan atau nyeri di sisi kanan bawah tulang rusuk, pembengkakan perut, kulit kekuningan, mudah memar, penurunan berat badan, kelemahan[3]Awal muncul55 hingga 65 tahun[4]D...

 

  لمعانٍ أخرى، طالع أوسيان (توضيح). أوسيان   الإحداثيات 43°08′47″N 91°45′50″W / 43.146388888889°N 91.763888888889°W / 43.146388888889; -91.763888888889   [1] تقسيم إداري  البلد الولايات المتحدة[2]  التقسيم الأعلى مقاطعة وينيشيك  خصائص جغرافية  المساحة 2.757354 كيلومتر مربع2.87...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

Bintang Penegak DemokrasiDianugerahkan oleh Presiden IndonesiaTipeBintang SipilDibentuk2009Negara IndonesiaKelayakanSipilStatusSaat ini dianugerahkanPemilik PertamaPresiden IndonesiaStatistikPenganugerahan pertama2009Penganugerahan terakhir2020PrioritasTingkat lebih tinggiBintang MahaputeraTingkat lebih rendahBintang Yudha DharmaSetingkatBintang JasaBintang KemanusiaanBintang Budaya Parama DharmaBintang GerilyaBintang SaktiBintang Dharma Bintang Penegak Demokrasi adalah tanda kehormatan ...

 

1979 studio album by Neil DiamondSeptember MornStudio album by Neil DiamondReleasedDecember 1, 1979Recorded1979StudioA&M (Hollywood)Arch Angel (Hollywood)Cherokee (Hollywood)Dawnbreaker (San Fernando)Indigo Ranch (Malibu)Sunset Sound (Hollywood)GenreRock, popLength37:45[1]LabelColumbiaProducerBob GaudioNeil Diamond chronology You Don't Bring Me Flowers(1978) September Morn(1979) The Jazz Singer(1980) September Morn is the thirteenth studio album by the American singer-son...

Cognitive bias Homicide rate in the United States (blue line): it may be seen that the homicide rate today is similar to that of the 1950s, and much lower than it was in the 1970s–80s. Nevertheless, most people imagine crime rates to be worse.[1] Homicide rate in Western Europe since 1300: again, a precipitous decline is seen. Mean world syndrome is a proposed cognitive bias wherein people may perceive the world to be more dangerous than it is. This is due to long-term moderate to h...

 

Untuk film komedi Hong Kong tahun 1987 dan sekuel-sekuelnya, lihat It's a Mad, Mad, Mad World. Artikel ini bukan mengenai It's a Man's Man's Man's World. It's a Mad, Mad, Mad, Mad WorldSutradaraStanley KramerProduserStanley KramerSkenarioWilliam RoseTania RoseCeritaTania RosePemeran Spencer Tracy Milton Berle Sid Caesar Buddy Hackett Ethel Merman Mickey Rooney Dick Shawn Phil Silvers Terry-Thomas Jonathan Winters Edie Adams Dorothy Provine Jimmy Durante Penata musikErnest GoldSinematogr...

 

American media consultant (born 1960) Ari FleischerFleischer in 202223rd White House Press SecretaryIn officeJanuary 20, 2001 – July 15, 2003PresidentGeorge W. BushDeputyScott McClellanPreceded byJake SiewertSucceeded byScott McClellan Personal detailsBornLawrence Ari Fleischer (1960-10-13) October 13, 1960 (age 63)New York City, U.S.Political partyRepublicanChildren2EducationMiddlebury College (BA)WebsiteOfficial website Lawrence Ari Fleischer (born October 13, 1960) is an Am...

Black Girls CodeUn stand Black Girls Code aux prix GEM-TECH 2015 organisés par l'UIT .HistoireFondation 2011CadreType Organisation à but non lucratifForme juridique Association 501(c)(3)Siège BayviewPays  États-UnisOrganisationFondatrice Kimberly BryantSite web (en) www.blackgirlscode.commodifier - modifier le code - modifier Wikidata Black Girls CODE (BGC) est une organisation à but non lucratif qui se concentre sur l'éducation technologique des filles Afro-Américaines. Kimb...

 

Barium chromate Names IUPAC name Barium chromate Other names Barium chromate oxide,Chromic acid, (BaCrO4), barium salt (1:1), barium tetraoxochromate(VI) Identifiers CAS Number 10294-40-3 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChemSpider 23481 Y ECHA InfoCard 100.030.587 EC Number 233-660-5 PubChem CID 25136 RTECS number CQ876000 UNII 7D7O9CF0IX Y UN number 1564 CompTox Dashboard (EPA) DTXSID1051517 InChI InChI=1S/Ba.Cr.4O/q+2;;;;2*-1 YKey: QFFVPLLCYGOFPU-UHFFFAOYSA-N&...

 

Type of cookie Not to be confused with macaron. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Macaroon – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2008) (Learn how and when to remove this message) MacaroonAlmond and coconut macaroonsTypeBiscuitCourseSnackPlace of originFranceMain ingredientsAlm...

Loại pastaBản mẫu:SHORTDESC:Loại pasta Đối với các định nghĩa khác, xem Spaghetti (định hướng). SpaghettiSpaghetti treo phơi khôLoạiPastaThành phần chínhSemolina hoặc bột, nước Nấu ăn: Spaghetti  Media: Spaghetti Spaghetti (tiếng Ý: [spaˈɡetti]) là một loại pasta dài, mỏng, đặc, hình trụ.[1] Nó là một thực phẩm thiết yếu của ẩm thực Ý truyền thống. Giống như các loại mì ống khá...

 

Questa voce o sezione sull'argomento musicisti statunitensi non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Will.i.amWill.i.am nel 2018 Nazionalità Stati Uniti GenerePop rap[1]Elettrorap[1]Contemporary R&B[1] Periodo di attività musicale1992 – in att...

 

For other places with similar names, see Araba. City in IsraelArraba עראבה‎عرّابةCity (from 2016)Hebrew transcription(s) • ISO 259ʕarrabba • Also spelledArrabe (official)'Arrabat-Batuf (unofficial)Entrance to ArrabaArrabaShow map of Northwest IsraelArrabaShow map of IsraelCoordinates: 32°51′2″N 35°20′20″E / 32.85056°N 35.33889°E / 32.85056; 35.33889Grid position181/250 PALCountry IsraelDistrictNorther...

Bandar Udara Internasional Norman ManleyIATA: KINICAO: MKJPInformasiJenisPublikPengelolaNMIA Airports LimitedLokasiKingstonZona waktuUTC-5Koordinat{{{coordinates}}} Bandar Udara Internasional Norman Manley (IATA: KIN, ICAO: MKJP), sebelumnya dikenal sebagai Bandar Udara Palisadoes, adalah sebuah bandara yang melayani kota Kingston di Jamaika. Bersama dengan Bandar Udara Internasional Sangster, bandara ini menjadi hub bagi Air Jamaica. Sekarang bandara ini menjadi hub bagi Caribbean Airli...

 

أبان بن تغلب أبان بن تغلب بن رباح البكري الجريري. معلومات شخصية الميلاد غير مؤرّخ.غير مؤرّخ. تاريخ الوفاة 141 هـ - 758 م.[1] الحياة العملية المهنة لغوي،  وقارئ القرآن[2]،  ومُحقِّق[2]  اللغات العربية  تعديل مصدري - تعديل   أبو سعيد أبان بن تغلب بن رباح البكر�...