Thérence èra una bergère #qu'anava regularament passejar la siá cabra de l'autre costat del Doncas que del costat de Argenty. Un jorn, del temps qu'un terrible orage s'abat sul pòble, Thérence a bloquejat de l'autre costat del riu ; del temps que tot sembla perdut, un miracle se produsís : lo riu se llaura jos los sieus pès ; es lo començament de la siá célébrité[2].
Thérence était une bergère qui allait régulièrement promener sa chèvre de l'autre côté du Cher du côté d'Argenty. Un jour, alors qu'un terrible orage s'abat sur le village, Thérence est bloquée de l'autre côté de la rivière ; alors que tout semble perdu, un miracle se produit : la rivière s'ouvre sous ses pieds ; c'est le début de sa célébrité[3].
Comunas occitanas d’Alèir (comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas, nom de verificar)
Cal melhorar l'escritura d'aquel article. L’ortografia, la gramatica, lo vocabulari, la sintaxi o autres aspèctes lingüistics incorrèctes son de verificar. O podètz corregir o crear la discussion.