キリル文字 (Unicodeのブロック)

キリル文字 (Unicodeのブロック)
Cyrillic
範囲 U+0400..U+04FF
(256 個の符号位置)
基本多言語面
用字 キリル文字
主な言語・文字体系
割当済 256 個の符号位置
未使用 0 個の保留
Unicodeのバージョン履歴
1.0.0 188 (+188)
1.1 226 (+38)
3.0 238 (+12)
3.2 246 (+8)
4.1 248 (+2)
5.0 255 (+7)
5.1 256 (+1)
公式ページ
コード表 ∣ ウェブページ
テンプレートを表示

キリル文字(キリルもじ、英語: Cyrillic)は、Unicodeの9つ目のブロック

解説

ロシア語ウクライナ語ブルガリア語などの東欧地域のスラヴ語派に属する言語や、モンゴル語カザフ語キルギス語などの中央アジアのテュルク系あるいはモンゴル系の言語、サハ語タタール語チェチェン語などのロシア連邦内の共和国や少数民族の間で用いられている言語の表記において広く用いられているキリル文字を収録している。

現在キリル文字を用いて表記する言語のほか、アゼルバイジャン語ウズベク語トルクメン語など、現在はラテン文字などの別の文字体系が使われるものの、かつて正書法がキリル文字であった言語の文字や、古代教会スラヴ語古東スラヴ語のように現在死語となった言語や18世紀ごろまでのロシア語やセルビア語などの表記に用いられていた初期キリル文字英語版、かつて用いられていたキリル数字を表記するための記号なども含まれている。

Unicodeのバージョン1.0においても「キリル文字(Cyrillic)」というブロック名で制定されていた。[1]

Unicodeが登場する以前のキリル文字の文字コード規格であるISO/IEC 8859-5ISO 10754フランス語版などに由来する文字セットを元に、いくつかのUnicode Consortium宛の提案文書由来の拡張文字が加えられている。

なお、斜体(イタリック体)で表示する場合や、セルビア語ブルガリア語においてはロシア語などのキリル文字立体(ローマン体)と異なる字形で表示される文字がいくつか存在するが、Unicode上のコード位置は統合されている。これらの字形差を正しく表示するためにはHTMLなどの言語タグ(ISO 639など)やfont-style要素を使用できる環境において、スタイル及び言語ごとの字形差変化に対応したフォントに対してfont-style・言語タグを指定することで適切に表示することが可能となる。[2]

また、古い文献などでは現代の活字と大きく異なる字形の書体であるウスタフ体ロシア語版が用いられているが、書体の違いによる字形差はUnicode上では通常のキリル文字と統合されている。この場合については、対応する書体のフォントを使用することでのみ表示が可能である。

収録文字

本節における日本語名称は特記がない限りWorld Wide Web Consortiumより[3]。なお、言語名の後に括弧書きで年号や年号の範囲が書かれているものについては、その期間でのみ使われたことがあり、現在では廃字となってその言語では用いられなくなっていることを表す。また、小分類『基本ロシア語用アルファベット』の文字については用例・説明欄に特に記載が無い限りは多くの言語で共通して使われている。

コード 文字 文字名(英語) JIS名称 用例・説明
キリル拡張
U+0400 Ѐ CYRILLIC CAPITAL LETTER IE WITH GRAVE マケドニア語
U+0401 Ё CYRILLIC CAPITAL LETTER IO キリール大文字IO ロシア語ベラルーシ語モンゴル語
U+0402 Ђ CYRILLIC CAPITAL LETTER DJE セルビア語
U+0403 Ѓ CYRILLIC CAPITAL LETTER GJE マケドニア語
U+0404 Є CYRILLIC CAPITAL LETTER UKRAINIAN IE ウクライナ語ハンティ語古東スラヴ語
U+0405 Ѕ CYRILLIC CAPITAL LETTER DZE マケドニア語教会スラヴ語セルビア語(~1818)
U+0406 І CYRILLIC CAPITAL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I ウクライナ語ベラルーシ語カザフ語コミ語ロシア語(~1918)、セルビア語(~1818)
U+0407 Ї CYRILLIC CAPITAL LETTER YI ウクライナ語古東スラヴ語セルビア語(~1818)
U+0408 Ј CYRILLIC CAPITAL LETTER JE セルビア語アゼルバイジャン語(1958~1991)、アルタイ語キルディン・サーミ語ウィルタ語
U+0409 Љ CYRILLIC CAPITAL LETTER LJE セルビア語マケドニア語イテリメン語
U+040A Њ CYRILLIC CAPITAL LETTER NJE セルビア語マケドニア語イテリメン語
U+040B Ћ CYRILLIC CAPITAL LETTER TSHE セルビア語

ユダヤ・タート語及びタート語では小文字をそのまま大文字のサイズにしたような異なる字形で書かれる。[2]

U+040C Ќ CYRILLIC CAPITAL LETTER KJE マケドニア語古代教会スラヴ語
U+040D Ѝ CYRILLIC CAPITAL LETTER I WITH GRAVE マケドニア語ブルガリア語
U+040E Ў CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT U ベラルーシ語ウズベク語(1940~1992)、ドンガン語カラチャイ・バルカル語ハンティ語イテリメン語ニヴフ語
U+040F Џ CYRILLIC CAPITAL LETTER DZHE セルビア語マケドニア語アブハズ語
基本ロシア語用アルファベット
U+0410 А CYRILLIC CAPITAL LETTER A キリール大文字A
U+0411 Б CYRILLIC CAPITAL LETTER BE キリール大文字BE
U+0412 В CYRILLIC CAPITAL LETTER VE キリール大文字VE
U+0413 Г CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE キリール大文字GHE ロシア語などではge, ウクライナ語ではheと読まれる字母のため中間をとってGHEと命名されている。
U+0414 Д CYRILLIC CAPITAL LETTER DE キリール大文字DE 書体によってはΔに近い頂上が尖った形状で書かれる。特にブルガリア語では一般的にΔ形のДが用いられている。[4]
U+0415 Е CYRILLIC CAPITAL LETTER IE キリール大文字IE
U+0416 Ж CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE キリール大文字ZHE
U+0417 З CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE キリール大文字ZE
U+0418 И CYRILLIC CAPITAL LETTER I キリール大文字I この文字は、拡張IPAの声質記号(Voice Quality Symbols)で電気式人工咽頭の発音を表すためにも使用される。[5]
U+0419 Й CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT I キリール大文字SHORT I
U+041A К CYRILLIC CAPITAL LETTER KA キリール大文字KA
U+041B Л CYRILLIC CAPITAL LETTER EL キリール大文字EL 書体によってはΛに近い頂上が尖った形状で書かれる。特にブルガリア語では一般的にΛ形のЛが用いられている。[4]
U+041C М CYRILLIC CAPITAL LETTER EM キリール大文字EM
U+041D Н CYRILLIC CAPITAL LETTER EN キリール大文字EN
U+041E О CYRILLIC CAPITAL LETTER O キリール大文字O
U+041F П CYRILLIC CAPITAL LETTER PE キリール大文字PE
U+0420 Р CYRILLIC CAPITAL LETTER ER キリール大文字ER
U+0421 С CYRILLIC CAPITAL LETTER ES キリール大文字ES
U+0422 Т CYRILLIC CAPITAL LETTER TE キリール大文字TE
U+0423 У CYRILLIC CAPITAL LETTER U キリール大文字U
U+0424 Ф CYRILLIC CAPITAL LETTER EF キリール大文字EF
U+0425 Х CYRILLIC CAPITAL LETTER HA キリール大文字HA
U+0426 Ц CYRILLIC CAPITAL LETTER TSE キリール大文字TSE
U+0427 Ч CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE キリール大文字CHE
U+0428 Ш CYRILLIC CAPITAL LETTER SHA キリール大文字SHA
U+0429 Щ CYRILLIC CAPITAL LETTER SHCHA キリール大文字SHCHA セルビア語では1818年に廃止となった。
U+042A Ъ CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN キリール大文字HARD SIGN ロシア語ブルガリア語ウズベク語(1940~1992)、オセット語

北東コーカサス諸語チェチェン語イングーシ語アヴァール語ラク語ダルグワ語ツェズ語アグール語タバサラン語レズギ語ツァフル語ルトゥル語アディゲ語アバザ語カバルド語カラチャイ・バルカル語クムク語クリムチャク語カライム語

セルビア語では1818年に廃止となった。

U+042B Ы CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU キリール大文字YERU セルビア語では1818年に廃止となった。
U+042C Ь CYRILLIC CAPITAL LETTER SOFT SIGN キリール大文字SOFT SIGN セルビア語では1818年に廃止となった。
U+042D Э CYRILLIC CAPITAL LETTER E キリール大文字E
U+042E Ю CYRILLIC CAPITAL LETTER YU キリール大文字YU セルビア語では1818年に廃止となった。
U+042F Я CYRILLIC CAPITAL LETTER YA キリール大文字YA セルビア語では1818年に廃止となった。
U+0430 а CYRILLIC SMALL LETTER A キリール小文字A
U+0431 б CYRILLIC SMALL LETTER BE キリール小文字BE セルビア語ではδに似た異なる字形で書かれる。[2]
U+0432 в CYRILLIC SMALL LETTER VE キリール小文字VE ブルガリア語では大文字と同じ高さを持つ異なる字形で書かれる。[4]
U+0433 г CYRILLIC SMALL LETTER GHE キリール小文字GHE 斜体の場合はƨに似た異なる字形になる。また、セルビア語では他の地域と異なる形状(īのような形状)の斜体となる。[2]

ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状で書かれる。[4]

U+0434 д CYRILLIC SMALL LETTER DE キリール小文字DE 斜体ではに似た異なる字形になる。また、セルビア語およびブルガリア語では他の地域と異なる形状(gのような形状)の斜体となる。[2]

ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状で書かれる。[4]

U+0435 е CYRILLIC SMALL LETTER IE キリール小文字IE
U+0436 ж CYRILLIC SMALL LETTER ZHE キリール小文字ZHE ブルガリア語では大文字と同じ高さを持つ異なる字形で書かれる。[4]
U+0437 з CYRILLIC SMALL LETTER ZE キリール小文字ZE
U+0438 и CYRILLIC SMALL LETTER I キリール小文字I ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(uのような形状)で書かれる。[4]
U+0439 й CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I キリール小文字SHORT I ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(ŭのような形状)で書かれる。[4]
U+043A к CYRILLIC SMALL LETTER KA キリール小文字KA ブルガリア語では大文字と同じ高さを持つ異なる字形で書かれる。[4]
U+043B л CYRILLIC SMALL LETTER EL キリール小文字EL 書体によってはΛに近い頂上が尖った形状で書かれる。特にブルガリア語では一般的にΛ形のЛが用いられている。[4]
U+043C м CYRILLIC SMALL LETTER EM キリール小文字EM
U+043D н CYRILLIC SMALL LETTER EN キリール小文字EN
U+043E о CYRILLIC SMALL LETTER O キリール小文字O
U+043F п CYRILLIC SMALL LETTER PE キリール小文字PE 斜体の場合はnに似た異なる字形になる。また、セルビア語では他の地域と異なる形状(ūのような形状)の斜体となる。[2]

ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状で書かれる。[4]

U+0440 р CYRILLIC SMALL LETTER ER キリール小文字ER
U+0441 с CYRILLIC SMALL LETTER ES キリール小文字ES
U+0442 т CYRILLIC SMALL LETTER TE キリール小文字TE 斜体の場合はmに似た異なる字形になる。また、セルビア語では他の地域と異なる形状(ɯ̄のような形状)の斜体となる。[2]

ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状で書かれる。[4]

U+0443 у CYRILLIC SMALL LETTER U キリール小文字U
U+0444 ф CYRILLIC SMALL LETTER EF キリール小文字EF
U+0445 х CYRILLIC SMALL LETTER HA キリール小文字HA
U+0446 ц CYRILLIC SMALL LETTER TSE キリール小文字TSE ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(左下の角が丸まった形)で書かれる。[4]
U+0447 ч CYRILLIC SMALL LETTER CHE キリール小文字CHE
U+0448 ш CYRILLIC SMALL LETTER SHA キリール小文字SHA 斜体の場合はɯに似た異なる字形になる。また、セルビア語ではしばしば他の地域と異なる形状(ɯ̱のような形状)の斜体となるが、通常は他の地域と同様の字形で書かれることが多い。[2]

ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状で書かれる。[4]

U+0449 щ CYRILLIC SMALL LETTER SHCHA キリール小文字SHCHA セルビア語では1818年に廃止となった。

ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(左下の角が丸まった形)で書かれる。[4]

U+044A ъ CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN キリール小文字HARD SIGN ロシア語ブルガリア語ウズベク語(1940~1992)、オセット語

北東コーカサス諸語チェチェン語イングーシ語アヴァール語ラク語ダルグワ語ツェズ語アグール語タバサラン語レズギ語ツァフル語ルトゥル語アディゲ語アバザ語カバルド語カラチャイ・バルカル語クムク語クリムチャク語カライム語

セルビア語では1818年に廃止となった。

ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(左下の角が丸まった形)で書かれる。[4]

U+044B ы CYRILLIC SMALL LETTER YERU キリール小文字YERU セルビア語では1818年に廃止となった。
U+044C ь CYRILLIC SMALL LETTER SOFT SIGN キリール小文字SOFT SIGN セルビア語では1818年に廃止となった。

ブルガリア語では立体でも斜体と同様の形状(左下の角が丸まった形)で書かれる。[4]

U+044D э CYRILLIC SMALL LETTER E キリール小文字E
U+044E ю CYRILLIC SMALL LETTER YU キリール小文字YU セルビア語では1818年に廃止となった。

ブルガリア語では大文字と同じ高さを持つ異なる字形で書かれる。[4]

U+044F я CYRILLIC SMALL LETTER YA キリール小文字YA セルビア語では1818年に廃止となった。
キリル拡張
U+0450 ѐ CYRILLIC SMALL LETTER IE WITH GRAVE マケドニア語
U+0451 ё CYRILLIC SMALL LETTER IO キリール小文字IO ロシア語ベラルーシ語モンゴル語
U+0452 ђ CYRILLIC SMALL LETTER DJE セルビア語
U+0453 ѓ CYRILLIC SMALL LETTER GJE マケドニア語
U+0454 є CYRILLIC SMALL LETTER UKRAINIAN IE ウクライナ語ハンティ語古東スラヴ語
U+0455 ѕ CYRILLIC SMALL LETTER DZE マケドニア語教会スラヴ語セルビア語(~1818)
U+0456 і CYRILLIC SMALL LETTER BYELORUSSIAN-UKRAINIAN I ウクライナ語ベラルーシ語カザフ語コミ語ロシア語(~1918)、セルビア語(~1818)
U+0457 ї CYRILLIC SMALL LETTER YI ウクライナ語古東スラヴ語セルビア語(~1818)
U+0458 ј CYRILLIC SMALL LETTER JE セルビア語アゼルバイジャン語(1958~1991)、アルタイ語キルディン・サーミ語ウィルタ語
U+0459 љ CYRILLIC SMALL LETTER LJE セルビア語マケドニア語イテリメン語
U+045A њ CYRILLIC SMALL LETTER NJE セルビア語マケドニア語イテリメン語
U+045B ћ CYRILLIC SMALL LETTER TSHE セルビア語
U+045C ќ CYRILLIC SMALL LETTER KJE マケドニア語古代教会スラヴ語
U+045D ѝ CYRILLIC SMALL LETTER SHORT U マケドニア語ブルガリア語
U+045E ў CYRILLIC SMALL LETTER SHORT U ベラルーシ語ウズベク語(1940~1992)、ドンガン語カラチャイ・バルカル語ハンティ語イテリメン語ニヴフ語
U+045F џ CYRILLIC SMALL LETTER DZHE セルビア語マケドニア語アブハズ語
歴史的文字
U+0460 Ѡ CYRILLIC CAPITAL LETTER OMEGA 教会スラヴ語ロシア語におけるギリシア語由来の外来語表記(~18世紀)、セルビア語(~1818)
U+0461 ѡ CYRILLIC SMALL LETTER OMEGA
U+0462 Ѣ CYRILLIC CAPITAL LETTER YAT 古代教会スラヴ語古東スラヴ語ロシア語(~1918)、ブルガリア語(~1945)、セルビア語(~1818)
U+0463 ѣ CYRILLIC SMALL LETTER YAT
U+0464 Ѥ CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED E 古代教会スラヴ語セルビア語(~1818)
U+0465 ѥ CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED E
U+0466 Ѧ CYRILLIC CAPITAL LETTER LITTLE YUS 教会スラヴ語古代教会スラヴ語古東スラヴ語ロシア語(~1708)、ブルガリア語(~1945)、セルビア語(~1818)
U+0467 ѧ CYRILLIC SMALL LETTER LITTLE YUS
U+0468 Ѩ CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED LITTLE YUS 古代教会スラヴ語
U+0469 ѩ CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED LITTLE YUS
U+046A Ѫ CYRILLIC CAPITAL LETTER BIG YUS 教会スラヴ語古代教会スラヴ語ロシア語(~1708)、ブルガリア語(~1945)
U+046B ѫ CYRILLIC SMALL LETTER BIG YUS
U+046C Ѭ CYRILLIC CAPITAL LETTER IOTIFIED BIG YUS ブルガリア語(~1945)、セルビア語(~1818)
U+046D ѭ CYRILLIC SMALL LETTER IOTIFIED BIG YUS
U+046E Ѯ CYRILLIC CAPITAL LETTER KSI 教会スラヴ語ロシア語におけるギリシア語由来の外来語表記(~18世紀)、セルビア語(~1818)
U+046F ѯ CYRILLIC SMALL LETTER KSI
U+0470 Ѱ CYRILLIC CAPITAL LETTER PSI 教会スラヴ語ロシア語におけるギリシア語由来の外来語表記(~18世紀)、セルビア語(~1818)
U+0471 ѱ CYRILLIC SMALL LETTER PSI
U+0472 Ѳ CYRILLIC CAPITAL LETTER FITA ロシア語におけるギリシア語由来の外来語表記(~1918)、セルビア語(~1818)
U+0473 ѳ CYRILLIC SMALL LETTER FITA
U+0474 Ѵ CYRILLIC CAPITAL LETTER IZHITSA ロシア語(~1918)、セルビア語(~1818)
U+0475 ѵ CYRILLIC SMALL LETTER IZHITSA
U+0476 Ѷ CYRILLIC CAPITAL LETTER IZHITSA WITH

DOUBLE GRAVE ACCENT

ロシア語(~1918)
U+0477 ѷ CYRILLIC SMALL LETTER IZHITSA WITH

DOUBLE GRAVE ACCENT

歴史的二重音字
U+0478 Ѹ CYRILLIC CAPITAL LETTER UK 古東スラヴ語セルビア語(~1818)

書体によって、ダイグラフまたはモノグラフのうち望ましい方の字形で表現される。モノグラフ版の字体は別途U+A64A Ꙋに定義されている。[5]

U+0479 ѹ CYRILLIC SMALL LETTER UK 古東スラヴ語セルビア語(~1818)

書体によって、ダイグラフまたはモノグラフのうち望ましい方の字形で表現される。モノグラフ版の字体は別途U+A64B ꙋに定義されている。[5]

歴史的文字
U+047A Ѻ CYRILLIC CAPITAL LETTER ROUND OMEGA 教会スラヴ語
U+047B ѻ CYRILLIC SMALL LETTER ROUND OMEGA
U+047C Ѽ CYRILLIC CAPITAL LETTER OMEGA WITH TITLO 文字名に反して、この文字にはティトロ記号は使われておらず、Ѡダイアクリティカルマークの組み合わせでもない。[5]
U+047D ѽ CYRILLIC SMALL LETTER OMEGA WITH TITLO
U+047E Ѿ CYRILLIC CAPITAL LETTER OT 古東スラヴ語セルビア語(~1818)

「~から(from)」を表す前置詞отъの略字として用いられる。

U+047F ѿ CYRILLIC SMALL LETTER OT
U+0480 Ҁ CYRILLIC CAPITAL LETTER KOPPA キリル数字で90を表していたが、Чに置換されて廃止となった。
U+0481 ҁ CYRILLIC SMALL LETTER KOPPA
その他の歴史的記号
U+0482 ҂ CYRILLIC THOUSANDS SIGN キリル数字で4桁以上の数を表す際に用いられ、直後の文字の数価を1000倍することを表す。
U+0483 ҃ COMBINING CYRILLIC TITLO ティトロキリル数字において100の位までについて、文字が単語ではなく数字として用いられていることを表す。
U+0484 ҄ COMBINING CYRILLIC PALATALIZATION 古代教会スラヴ語

ギリシア語からの借用語について、子音が口蓋化して変化していることを表す発音記号カモラロシア語: Старославянская_кириллица#Диакритика(Камора kamora)には使われない[5]

U+0485 ҅ COMBINING CYRILLIC DASIA PNEUMATA ギリシア語で用いられる有気記号(δασὺ πνεῦμα dasy pneyma; ラテン語: spiritus asper)の翻字として用いられる。
U+0486 ҆ COMBINING CYRILLIC PSILI PNEUMATA ギリシア語で用いられる無気記号(ψιλὸν πνεῦμα psilon pneyma; ラテン語: spiritus lenis)の翻字として用いられる。
U+0487 ҇ COMBINING CYRILLIC POKRYTIE キリル文字の上に小書きした小さなキリル文字(ティトロ文字)の更に上に書かれて、単語の省略を表す。[5][6]

グラゴル文字においても用例が確認されている。[5]

U+0488 ҈ COMBINING CYRILLIC HUNDRED THOUSANDS SIGN キリル数字で6桁以上の数を表す際に用いられ、囲った文字の数価を100,000倍することを表す。

なお、5桁目すなわち10,000の位についてはU+20DD ⃝ が用いられる。[5]

U+0489 ҉ COMBINING CYRILLIC MILLIONS SIGN キリル数字で7桁以上の数を表す際に用いられ、囲った文字の数価を1,000,000倍することを表す。
拡張キリル文字
U+048A Ҋ CYRILLIC CAPITAL LETTER SHORT I WITH TAIL キルディン・サーミ語
U+048B ҋ CYRILLIC SMALL LETTER SHORT I WITH TAIL
U+048C Ҍ CYRILLIC CAPITAL LETTER SEMISOFT SIGN キルディン・サーミ語
U+048D ҍ CYRILLIC SMALL LETTER SEMISOFT SIGN
U+048E Ҏ CYRILLIC CAPITAL LETTER ER WITH TICK キルディン・サーミ語
U+048F ҏ CYRILLIC SMALL LETTER ER WITH TICK
U+0490 Ґ CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH UPTURN ウクライナ語
U+0491 ґ CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH UPTURN
U+0492 Ғ CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH STROKE カザフ語タジク語バシキール語アゼルバイジャン語(1958~1991)、ウズベク語(1940~1992)、ショル語ハカス語チュリム語アリュートル語

ストローク部分は「F」型のものより縦線を突き抜ける形のものの方が望ましい。[5]

U+0493 ғ CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH STROKE
U+0494 Ҕ CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH MIDDLE HOOK サハ語アブハズ語(1892~1926)、ツンドラ・ユカギール語
U+0495 ҕ CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH MIDDLE HOOK
U+0496 Җ CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE WITH DESCENDER タタール語トルクメン語(1940~1993)、ドンガン語カルムイク語
U+0497 җ CYRILLIC SMALL LETTER ZHE WITH DESCENDER
U+0498 Ҙ CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE WITH DESCENDER バシキール語アブハズ語ブズィプ方言

右向きのフックが付いた字体が好ましいが、左向きのフックが付いた字体もある。[5]

U+0499 ҙ CYRILLIC SMALL LETTER ZE WITH DESCENDER
U+049A Қ CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH DESCENDER カザフ語タジク語アブハズ語ウズベク語(1940~1992)、ウィルタ語ショル語ハンティ語
U+049B қ CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH DESCENDER
U+049C Ҝ CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH VERTICAL STROKE アゼルバイジャン語(1958~1991)
U+049D ҝ CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH VERTICAL STROKE
U+049E Ҟ CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH STROKE アブハズ語
U+049F ҟ CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH STROKE
U+04A0 Ҡ CYRILLIC CAPITAL LETTER BASHKIR KA バシキール語
U+04A1 ҡ CYRILLIC SMALL LETTER BASHKIR KA
U+04A2 Ң CYRILLIC CAPITAL LETTER EN WITH DESCENDER カザフ語キルギス語タタール語バシキール語トルクメン語(1940~1993)、ドンガン語カルムイク語ウィルタ語トゥヴァ語ショル語ハカス語ハンティ語マンシ語
U+04A3 ң CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH DESCENDER
U+04A4 Ҥ CYRILLIC CAPITAL LIGATURE EN GHE アルタイ語牧地マリ語サハ語古代教会スラヴ語チュリム語ツンドラ・ユカギール語

分解可能な合字ではない。[5]

U+04A5 ҥ CYRILLIC SMALL LIGATURE EN GHE
U+04A6 Ҧ CYRILLIC CAPITAL LETTER PE WITH MIDDLE HOOK アブハズ語
U+04A7 ҧ CYRILLIC SMALL LETTER PE WITH MIDDLE HOOK
U+04A8 Ҩ CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN HA アブハズ語
U+04A9 ҩ CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN HA
U+04AA Ҫ CYRILLIC CAPITAL LETTER ES WITH DESCENDER バシキール語チュヴァシ語アブハズ語ブズィプ方言、エネツ語ガナサン語

右向きのフックが付いた字体が好ましいが、左向きのフックが付いた字体もある。[5]

チュヴァシ共和国では、U+00E7çと同一または類似の字形がよく見られる。[5]

U+04AB ҫ CYRILLIC SMALL LETTER ES WITH DESCENDER
U+04AC Ҭ CYRILLIC CAPITAL LETTER TE WITH DESCENDER アブハズ語
U+04AD ҭ CYRILLIC SMALL LETTER TE WITH DESCENDER
U+04AE Ү CYRILLIC CAPITAL LETTER STRAIGHT U モンゴル語キルギス語カザフ語タタール語バシキール語アゼルバイジャン語(1958~1991)、トルクメン語(1940~1993)、サハ語ドンガン語ブリヤート語カルムイク語トゥヴァ語ドルガン語ガナサン語
U+04AF ү CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U
U+04B0 Ұ CYRILLIC CAPITAL LETTER STRAIGHT U WITH STROKE カザフ語
U+04B1 ұ CYRILLIC SMALL LETTER STRAIGHT U WITH STROKE
U+04B2 Ҳ CYRILLIC CAPITAL LETTER HA WITH DESCENDER タジク語アブハズ語ウズベク語(1940~1992)、ウィルタ語ハンティ語
U+04B3 ҳ CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH DESCENDER
U+04B4 Ҵ CYRILLIC CAPITAL LIGATURE TE TSE アブハズ語

分解可能な合字ではない。[5]

U+04B5 ҵ CYRILLIC SMALL LIGATURE TE TSE
U+04B6 Ҷ CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE WITH DESCENDER タジク語アブハズ語ハカス語ハンティ語
U+04B7 ҷ CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH DESCENDER
U+04B8 Ҹ CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE WITH VERTICAL STROKE アゼルバイジャン語(1958~1991)
U+04B9 ҹ CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH VERTICAL STROKE
U+04BA Һ CYRILLIC CAPITAL LETTER SHHA カザフ語タタール語バシキール語キルディン・サーミ語アゼルバイジャン語(1958~1991)、サハ語ブリヤート語カルムイク語ドルガン語

ラテン文字の "h"に由来するが、大文字のU+04BA Һはキリル文字チェー(U+0427 Ч)を逆さにした形に近い。[5]

U+04BB һ CYRILLIC SMALL LETTER SHHA
U+04BC Ҽ CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN CHE アブハズ語
U+04BD ҽ CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN CHE
U+04BE Ҿ CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN CHE WITH DESCENDER アブハズ語

古いアブハズ語のフォントの中には、右フックのような形のディセンダオゴネクまたは逆コンマの形)で表示するものもある。[5]

U+04BF ҿ CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN CHE WITH DESCENDER
U+04C0 Ӏ CYRILLIC LETTER PALOCHKA 北東コーカサス諸語チェチェン語イングーシ語アヴァール語ラク語ダルグワ語ツェズ語アグール語タバサラン語レズギ語ツァフル語ルトゥル語

多くのコーカサス系言語で有気音化記号として用いられる。[5] 通常大文字・小文字の区別をしないが、Unicode上での公式の小文字は U+04CF ӏ 。[5]

U+04C1 Ӂ CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE WITH BREVE モクシャ語エルジャ語モルドヴィン諸語
U+04C2 ӂ CYRILLIC SMALL LETTER ZHE WITH BREVE
U+04C3 Ӄ CYRILLIC CAPITAL LETTER KA WITH HOOK チュクチ語ハンティ語アリュートル語コリャーク語イテリメン語ケット語ニヴフ語
U+04C4 ӄ CYRILLIC SMALL LETTER KA WITH HOOK
U+04C5 Ӆ CYRILLIC CAPITAL LETTER EL WITH TAIL キルディン・サーミ語ハンティ語
U+04C6 ӆ CYRILLIC SMALL LETTER EL WITH TAIL
U+04C7 Ӈ CYRILLIC CAPITAL LETTER EN WITH HOOK チュクチ語キルディン・サーミ語ウィルタ語エヴェンキ語ドルガン語ネネツ語エネツ語ハンティ語ガナサン語アリュートル語コリャーク語イテリメン語ケット語ニヴフ語
U+04C8 ӈ CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH HOOK
U+04C9 Ӊ CYRILLIC CAPITAL LETTER EN WITH TAIL キルディン・サーミ語
U+04CA ӊ CYRILLIC SMALL LETTER EN WITH TAIL
U+04CB Ӌ CYRILLIC CAPITAL LETTER KHAKASSIAN CHE ハカス語
U+04CC ӌ CYRILLIC SMALL LETTER KHAKASSIAN CHE
U+04CD Ӎ CYRILLIC CAPITAL LETTER EM WITH TAIL キルディン・サーミ語
U+04CE ӎ CYRILLIC SMALL LETTER EM WITH TAIL
U+04CF ӏ CYRILLIC SMALL LETTER PALOCHKA 北東コーカサス諸語チェチェン語イングーシ語アヴァール語ラク語ダルグワ語ツェズ語アグール語タバサラン語レズギ語ツァフル語ルトゥル語
U+04D0 Ӑ CYRILLIC CAPITAL LETTER A WITH BREVE チュヴァシ語ハンティ語イテリメン語
U+04D1 ӑ CYRILLIC SMALL LETTER A WITH BREVE
U+04D2 Ӓ CYRILLIC CAPITAL LETTER A WITH DIAERESIS キルディン・サーミ語ハンティ語
U+04D3 ӓ CYRILLIC SMALL LETTER A WITH DIAERESIS
U+04D4 Ӕ CYRILLIC CAPITAL LIGATURE A IE オセット語

分解可能な合字ではない。[5]

U+04D5 ӕ CYRILLIC SMALL LIGATURE A IE
U+04D6 Ӗ CYRILLIC CAPITAL LETTER IE WITH BREVE チュヴァシ語モクシャ語
U+04D7 ӗ CYRILLIC SMALL LETTER IE WITH BREVE
U+04D8 Ә CYRILLIC CAPITAL LETTER SCHWA カザフ語アブハズ語タタール語バシキール語アゼルバイジャン語(1958~1991)、トルクメン語(1940~1993)、ドンガン語カルムイク語ハンティ語ガナサン語アリュートル語イテリメン語ケット語
U+04D9 ә CYRILLIC SMALL LETTER SCHWA
U+04DA Ӛ CYRILLIC CAPITAL LETTER SCHWA WITH DIAERESIS ハンティ語
U+04DB ӛ CYRILLIC SMALL LETTER SCHWA WITH DIAERESIS
U+04DC Ӝ CYRILLIC CAPITAL LETTER ZHE WITH DIAERESIS ウドムルト語
U+04DD ӝ CYRILLIC SMALL LETTER ZHE WITH DIAERESIS
U+04DE Ӟ CYRILLIC CAPITAL LETTER ZE WITH DIAERESIS ウドムルト語
U+04DF ӟ CYRILLIC SMALL LETTER ZE WITH DIAERESIS
U+04E0 Ӡ CYRILLIC CAPITAL LETTER ABKHASIAN DZE アブハズ語
U+04E1 ӡ CYRILLIC SMALL LETTER ABKHASIAN DZE
U+04E2 Ӣ CYRILLIC CAPITAL LETTER I WITH MACRON タジク語ウィルタ語
U+04E3 ӣ CYRILLIC SMALL LETTER I WITH MACRON
U+04E4 Ӥ CYRILLIC CAPITAL LETTER I WITH DIAERESIS ウドムルト語
U+04E5 ӥ CYRILLIC SMALL LETTER I WITH DIAERESIS
U+04E6 Ӧ CYRILLIC CAPITAL LETTER O WITH DIAERESIS コミ語ウドムルト語マリ語アルタイ語ショル語ハカス語クリムチャク語カライム語ハンティ語
U+04E7 ӧ CYRILLIC SMALL LETTER O WITH DIAERESIS
U+04E8 Ө CYRILLIC CAPITAL LETTER BARRED O モンゴル語カザフ語キルギス語タタール語バシキール語アゼルバイジャン語(1958~1991)、トルクメン語(1940~1993)、サハ語ブリヤート語カルムイク語ウィルタ語トゥヴァ語ドルガン語ハンティ語ガナサン語ケット語ツンドラ・ユカギール語
U+04E9 ө CYRILLIC SMALL LETTER BARRED O
U+04EA Ӫ CYRILLIC CAPITAL LETTER BARRED O WITH DIAERESIS ハンティ語
U+04EB ӫ CYRILLIC SMALL LETTER BARRED O WITH DIAERESIS
U+04EC Ӭ CYRILLIC CAPITAL LETTER E WITH DIAERESIS キルディン・サーミ語モクシャ語
U+04ED ӭ CYRILLIC SMALL LETTER E WITH DIAERESIS
U+04EE Ӯ CYRILLIC CAPITAL LETTER U WITH MACRON タジク語ウィルタ語
U+04EF ӯ CYRILLIC SMALL LETTER U WITH MACRON
U+04F0 Ӱ CYRILLIC CAPITAL LETTER U WITH DIAERESIS マリ語アルタイ語ショル語ハカス語クリムチャク語カライム語ハンティ語
U+04F1 ӱ CYRILLIC SMALL LETTER U WITH DIAERESIS
U+04F2 Ӳ CYRILLIC CAPITAL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE チュヴァシ語
U+04F3 ӳ CYRILLIC SMALL LETTER U WITH DOUBLE ACUTE
U+04F4 Ӵ CYRILLIC CAPITAL LETTER CHE WITH DIAERESIS ウドムルト語
U+04F5 ӵ CYRILLIC SMALL LETTER CHE WITH DIAERESIS
U+04F6 Ӷ CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH DESCENDER アブハズ語シベリア・ユピック語ウィルタ語ケット語ニヴフ語
U+04F7 ӷ CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH DESCENDER
U+04F8 Ӹ CYRILLIC CAPITAL LETTER YERU WITH DIAERESIS 山地マリ語
U+04F9 ӹ CYRILLIC SMALL LETTER YERU WITH DIAERESIS
ニヴフ語用の追加文字
U+04FA Ӻ CYRILLIC CAPITAL LETTER GHE WITH STROKE AND HOOK
U+04FB ӻ CYRILLIC SMALL LETTER GHE WITH STROKE AND HOOK
U+04FC Ӽ CYRILLIC CAPITAL LETTER HA WITH HOOK ハンティ語イテリメン語でも用いられる。
U+04FD ӽ CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH HOOK
U+04FE Ӿ CYRILLIC CAPITAL LETTER HA WITH STROKE
U+04FF ӿ CYRILLIC SMALL LETTER HA WITH STROKE

小分類

このブロックの小分類は「キリル拡張」(Cyrillic extensions)、「基本ロシア語用アルファベット」(Basic Russian alphabet)、「歴史的文字」(Historic letters)、「歴史的二重音字」(Historic digraphs)、「その他の歴史的記号」(Historic miscellaneous)、「拡張キリル文字」(Extended Cyrillic)、「ニヴフ語用の追加文字」(Additions for Nivkh)の7個となっている。[5]本ブロックでは、Unicodeのバージョン更新時の文字追加が隙間を埋める形で行われた影響で、同一の小分類に属する文字が飛び飛びの符号位置に割り当てられていることがある。

キリル拡張(Cyrillic extensions

この小分類にはロシア連邦及び東欧諸国の言語で用いられるキリル文字のうち、後述する「基本ロシア語用アルファベット」に含まれない文字を収録している。この小分類に含まれる文字の大部分はキリル文字の文字コードであるISO/IEC 8859-5に由来しており、のちにUnicodeのバージョン3.0で4つのブルガリア語用の文字が追加された。

基本ロシア語用アルファベット(Basic Russian alphabet

この小分類にはキリル文字のうち、多くの言語で共通して用いられる基本的な文字を収録している。小分類名は「ロシア語用(Russian)」となっているが、ロシア語表記に必要な文字のうち唯一Ёのみは前項のキリル拡張ブロックに含まれている。前項の「キリル文字拡張」と併せてISO/IEC 8859-5に収録されている文字をカバーしている。

歴史的文字(Historic letters

この小分類にはキリル文字のうち、古代教会スラヴ語や中世ロシア語で用いられていた、現在は廃止され使われなくなったキリル文字(初期キリル文字)を収録している。

歴史的二重音字(Historic digraphs

この小分類にはキリル文字のうち、現在は廃止され使われなくなったキリル文字の合字UKの大文字・小文字の2文字のみを収録している。

その他の歴史的記号(Historic miscellaneous

この小分類にはキリル文字のうち、歴史的な数字であるキリル数字で用いられる記号や、古い文献などで用いられていた結合記号などを収録している。Unicodeのバージョン3.0でキリル数字用のの二つの記号(U+0488、U+0489)が、[7]バージョン5.1で省略などを表すU+0487が追加された。[6]

拡張キリル文字(Extended Cyrillic

この小分類にはキリル文字のうち、中央アジアコーカサス地方などの旧ソ連加盟国及び現ロシア連邦を構成する共和国やロシア国内に住む少数民族が用いる諸言語を表記するための拡張キリル文字を収録している。Unicodeのバージョン1.1でISO 10754フランス語版を由来とするものを含む38個の文字が、バージョン3.0で6つの文字が、[7]バージョン3.2でキルディン・サーミ語用の8つの文字が、[8]バージョン4.1でシベリア・ユピック語用の2つの文字が、[9]バージョン5.0でコーカサス諸語で用いられるパローチカの小文字U+04CFが追加された。[10]

ニヴフ語用の追加文字(Additions for Nivkh

この小分類にはキリル文字のうち、樺太北部及びアムール川下流域に住むニヴフ人が話すニヴフ語の表記に用いられる6つの文字を収録している。[11][12][13]バージョン5.0で追加された。

文字コード

キリル文字(Cyrillic)[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+040x Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ
U+041x А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П
U+042x Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
U+043x а б в г д е ж з и й к л м н о п
U+044x р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
U+045x ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ
U+046x Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ
U+047x Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ
U+048x Ҁ ҁ ҂ ◌҃ ◌҄ ◌҅ ◌҆ ◌҇ ◌҈ ◌҉ Ҋ ҋ Ҍ ҍ Ҏ ҏ
U+049x Ґ ґ Ғ ғ Ҕ ҕ Җ җ Ҙ ҙ Қ қ Ҝ ҝ Ҟ ҟ
U+04Ax Ҡ ҡ Ң ң Ҥ ҥ Ҧ ҧ Ҩ ҩ Ҫ ҫ Ҭ ҭ Ү ү
U+04Bx Ұ ұ Ҳ ҳ Ҵ ҵ Ҷ ҷ Ҹ ҹ Һ һ Ҽ ҽ Ҿ ҿ
U+04Cx Ӏ Ӂ ӂ Ӄ ӄ Ӆ ӆ Ӈ ӈ Ӊ ӊ Ӌ ӌ Ӎ ӎ ӏ
U+04Dx Ӑ ӑ Ӓ ӓ Ӕ ӕ Ӗ ӗ Ә ә Ӛ ӛ Ӝ ӝ Ӟ ӟ
U+04Ex Ӡ ӡ Ӣ ӣ Ӥ ӥ Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ
U+04Fx Ӱ ӱ Ӳ ӳ Ӵ ӵ Ӷ ӷ Ӹ ӹ Ӻ ӻ Ӽ ӽ Ӿ ӿ
注釈
1.^バージョン15.1時点

履歴

以下の表に挙げられているUnicode関連のドキュメントには、このブロックの特定の文字を定義する目的とプロセスが記録されている。

バージョン コードポイント[a] 文字数 L2 ID ドキュメント
1.0.0 U+0410..0429,042B..044F,0460..0461,0464..0469,046C..0471,0474..047B,047E..0484, 0496..049B,04A3,04AA..04AD,04B2..04B3,04B6..04B7,04BE..04C4,04C7..04C8,04CB..04BD,04C1..04CC 118 (to be determined)
U+0401..040C,040E..040F,0451..045C,045E..045F 28 X3L2/93-028 ISO (24 February 1993), ISO 8859-5:1988: Information processing - 8-bit single-byte coded graphic character sets Part 5: Latin/Cyrillic alphabet (英語)
L2/97-065 Winkler (24 April 1997), DIS ballot for ISO/IEC 8859-5: Latin/Cyrillic alphabet (英語)
L2/97-075 SC2 N2775 (1997), ISO/IEC 8859-5: Latin/Cyrillic alphabet (英語)
U+042A,0462..0463,046A..046B,0472..0473,0490..0491 9 L2/98-186 IS 5427 (15 September 1984), Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (英語)
L2/98-237 NB Ireland; SC2 N3127 (15 September 1984), Application for Registration No.214, Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for bibliographic information interchange (英語)
U+0492..0495,049C..04A2,04A4..04A5,04A6..04A9,04AE..04B1,04B4..04B5,04B8..04BD,04C0 25 X3L2/91-20 Pat Harris; TC46/SC4 (21 October 1990), ISO CD 10754 - Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non-Slavic languages for bibliographic information interchange (英語)
L2/98-195 ISO 10754 (15 December 1996), Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non Slavic languages for bibliographic information interchange (英語)
L2/98-211 Everson; SC2/WG2 N1744 (25 May 1998), Additional Cyrillic characters for the UCS (英語)
L2/08-144 Michael Everson (12 May 2008), Proposal to encode two Cyrillic characters for Abkhaz (WG2 N3435R) (英語)
U+047C..047D 2 L2/05-287 Alexej Kryukov (5 October 2005), U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo (英語)
L2/06-011 Ralph Cleminson (20 January 2006), Cyrillic Omega with Titlo (英語)
L2/06-033 Rick McGowan (26 January 2006), PRI #83: Changing Glyph for U+047C/U+047D Cyrillic Omega with Titlo (英語)
L2/06-357 Michael Everson; David Birnbaum (31 October 2006), On Cyrillic Letter Omega with Titlo and on Cyrillic Letter Uk (WG2 N3184) (英語)
L2/07-003 SEI; Michael Everson (12 January 2007), Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP (WG2 N3194) revised (英語)
U+0485..0486 2 L2/08-049 Michael Everson; Bob Richmond (4 April 2008), Egyptological Yod and Cyrillic breathings (revised; WG2 N3382R) (英語)
L2/08-087 Deborah Anderson; Donald Mastronarde (30 January 2008), Comments on L2/08-049 (WG2 N3382) Egyptological Yod and Cyrillic Breathings (英語)
L2/08-146 INCITS L2 / UTC (14 April 2008), Position Paper on Egyptological Yod and Cyrillic Breathings (英語)
U+04BE.04BF 2 L2/08-144 Michael Everson (12 May 2008), Proposal to encode two Cyrillic characters for Abkhaz (WG2 N3435R) (英語)
1.1 U+04D0..04D3,04D6..04D7,04DA..04E7,04EA..04EB, 04EE..04F5, 04F8..04F9 30 L2/97-213 Ireland; SC2 N2884 (2 June 1997), Application for registration #200 - Uralic supplementary Cyrillic set (英語)
L2/97-214 Ireland; SC2 N2885 (2 June 1997), Application for registration #201 - Volgaic supplementary Cyrillic set (英語)
U+04D4..04D5,04D8..04D9,04E0..04E1,04E8..04E9 8 X3L2/91-20 Pat Harris; TC46/SC4 (21 October 1990), ISO CD 10754 - Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non-Slavic languages for bibliographic information interchange (英語)
L2/98-195 ISO 10754 (15 December 1996), Extension of the Cyrillic alphabet coded character set for non Slavic languages for bibliographic information interchange (英語)
3.0 U+048C..048D 2 (to be determined)
U+0400,040D,0450,045D 4 X3L2/96-059 Macedonia (30 May 1996), Proposal for addition of four Cyrillic characters to Unicode (英語)
U+0488..0489,048E..048F,04EC..04ED 6 L2/98-211 Everson; SC2/WG2 N1744 (25 May 1998), Additional Cyrillic characters for the UCS (英語)
3.2 U+048A..048B,04CD..04CE 4 L2/98-211 Everson; SC2/WG2 N1744 (25 May 1998), Additional Cyrillic characters for the UCS (英語)
U+04C5..0456,04C9..04CA 4 L2/97-146 Norway WG2 N1590 (30 June 1997), Repertoire proposal for 10 additional Cyrillic characters for Kildin Sami (英語)
L2/98-258 Trosterud; Everson (9 June 1998), Proposal to add 10 Kildin Sámi Cyrillic characters to ISO 10646 (英語)
L2/98-276 Rimma Kuruch (20 July 1998), Norwegian comments on Cyrillic Sami (英語)
L2/00-082 SC2/WG2 N2173 (3 March 2000), Proposal to add 8 Cyrillic Sámi characters to ISO/IEC 10646 (英語)
4.1 U+04F6..04F7 2 L2/02-452 Brase & Constable (6 December 2002), Proposal to encode additional Cyrillic characters for Siberian Yupik (英語)
5.0 U+04CF 1 L2/00-219 Everson (9 July 2000), The case of the Cyrillic letter PALOCHKA (英語)
04FA..04FF 6 L2/05-080 Lorna Priest (17 March 2005), Proposal to Encode 10 Additional Cyrillic Characters (rev 2005/08/18) (英語)
L2/05-215 Deborah Anderson (7 August 2005), Feedback on Cyrillic letters EL WITH HOOK and HA WITH HOOK (L2/05-080) (英語)
L2/05-230 Lorna Priest (11 August 2005), Nameslist annotations for new Cyrillic letters (英語)
5.1 U+0487 1 L2/07-003 SEI; Michael Everson (12 January 2007), Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP (WG2 N3194) revised (英語)
  1. ^ 提案されたコードポイントと文字の名前は、最終決定と異なる場合がある。

出典

  1. ^ 3.8: Block-by-Block Charts”. The Unicode Standard. Unicode Consortium. 12 June 2023閲覧。
  2. ^ a b c d e f g h Karl Pentzlin (2011年2月7日). “Proposal to add Variation Sequences for Latin and Cyrillic letters (replaces L2/10-280)”. Unicode. 2024年2月1日閲覧。
  3. ^ "附属書A.27:欧文用文字(cl-27)", 日本語組版処理の要件, World Wide Web Consortium, 12 June 2023, 2020年5月9日閲覧
  4. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r ブルガリアのキリル文字フォント”. ブルガリア産商品調査記 ― アインコーンの社. xpucmo (2022年9月8日). 2024年1月13日閲覧。
  5. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t "The Unicode Standard, Version 15.1 - U0400.pdf" (PDF). The Unicode Standard (英語). 2024年1月12日閲覧
  6. ^ a b Everson, Michael; SEI (2007年1月12日). “Proposal to encode additional Cyrillic characters in the BMP (WG2 N3194) revised”. Unicode, Inc.. 2024年1月13日閲覧。
  7. ^ a b Everson, Michael (1998年5月25日). “Additional Cyrillic characters for the UCS”. Unicode, Inc.. 2024年1月13日閲覧。
  8. ^ SC2/WG2 N2173 (2000年3月3日). “Proposal to add 8 Cyrillic Sámi characters to ISO/IEC 10646” (英語). Unicode, Inc.. 2024年1月13日閲覧。
  9. ^ Brase, Jim; Peter Constable (2002年12月6日). “Proposal to encode additional Cyrillic characters for Siberian Yupik”. Unicode, Inc.. 2024年1月13日閲覧。
  10. ^ Michael, Everson (2000年7月9日). “The case of the Cyrillic letter PALOCHKA”. Unicode, Inc.. 2024年1月13日閲覧。
  11. ^ Cibu C. Johny (2005年3月31日). “Encoding of Chillu forms in Malayalam (PRI #66 feedback)”. Unicode, Inc.. 2024年1月13日閲覧。
  12. ^ Anderson, Deborah (2005年8月7日). “Feedback on Cyrillic letters EL WITH HOOK and HA WITH HOOK (L2/05-080)”. Unicode, Inc.. 2024年1月13日閲覧。
  13. ^ Priest, Lorna (2005年8月11日). “Nameslist annotations for new Cyrillic letters”. Unicode, Inc.. 2024年1月13日閲覧。

関連項目

Read other articles:

Para el licor, véase Calvados (licor). Calvados Departamento BanderaEscudo Coordenadas 49°02′00″N 0°15′00″E / 49.033333333333, 0.25Capital CaenEntidad Departamento • País  Francia • Número 14 • Región Normandía • Prefectura Caen • Subprefecturas BayeuxLisieuxVirePresidente del Consejo Anne d'Ornano (UDF)Subdivisiones Distritos 4Cantones 49Comunas 706Superficie Puesto 9.º • Total 5548 km²Población (2012) Pue...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Bersantai di kolam renang halaman belakang ialah salah satu kegiatan yang kadang kala dinikmati selama libur tinggal. Di Hong Kong, istilah ini dapat merujuk liburan wisata dalam negeri di hotel atau di suatu tempat di wilayah tersebut[1] Libur...

 

غرنبرو صالة القرية الإحداثيات 51°55′01″N 0°53′02″W / 51.917°N 0.884°W / 51.917; -0.884  [1] تقسيم إداري  البلد المملكة المتحدة[2]  التقسيم الأعلى باكينغهامشير  [لغات أخرى]‏  معلومات أخرى MK18  رمز الهاتف 01296  رمز جيونيمز 7292871،  و2648224  تعديل مصدري - �...

Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut...

 

Puskás AkadémiaNama lengkapPuskás Akadémia Football ClubNama singkatPAFCBerdiri2005; 19 tahun lalu (2005)StadionArena Pancho, Felcsút(Kapasitas: 3,816 (semua duduk))PemilikFelcsúti Utánpótlás Neveléséért AlapítványPelatihZsolt HornyákLigaNB I2022–23NB I, peringkat 4 dari 12Situs webSitus web resmi klub Kostum kandang Kostum tandang Kostum ketiga Musim ini Puskás Akadémia Football Club, atau Puskás Akadémia, adalah sebuah klub sepak bola Hungaria yang berbasis di...

 

Pour les articles homonymes, voir Tixier. Adrien Tixier Fonctions Ministre de l'Intérieur 21 novembre 1945 – 20 janvier 1946(1 mois et 30 jours) Gouvernement Gouvernement Charles de Gaulle II Prédécesseur Lui-même Successeur André Le Troquer 10 septembre 1944 – 2 novembre 1945(1 an, 1 mois et 23 jours) Gouvernement Gouvernement Charles de Gaulle I Successeur Lui-même Commissaire aux Affaires sociales 9 novembre 1943 – 10 septembre 1944(10 mois et 1&#...

American comic strip created by artist Jeff MacNelly ShoeShoe logoAuthor(s)Jeff MacNelly (1977–2000)Chris Cassatt, Gary Brookins, Ben Lansing, Susie MacNellyWebsitehttp://shoecomics.comCurrent status/scheduleDaily & SundayLaunch dateSeptember 13, 1977Syndicate(s)Tribune Media Services (1977–August 2008)[1]King Features (2008–present)Genre(s)Humor Shoe is an American comic strip about a motley crew of newspapermen, all of whom are birds. It was written and drawn by its creato...

 

Milovan Rajevac Milovan Rajevac en 2017. Biographie Nationalité Serbe Naissance 2 janvier 1954 (70 ans) Čajetina (Yougoslavie) Période pro. 1975 – 1986 Poste Défenseur puis entraîneur Pied fort Droit Parcours professionnel1 AnnéesClub 0M.0(B.) 1975-1978 Borac Čačak 064 0(2) 1978-1979 Étoile rouge de Belgrade 013 0(0) 1979-1980 Vojvodina Novi Sad 015 0(0) 1980-1982 Arrows de New York 011 0(1) 1982-1984 Borac Čačak 025 0(0) 1984-1985 Lunds BK 012 0(0) 1985-1986 Sloboda Užice...

 

John Lawrence Ashbery Premio Pulitzer nel 1976 John Lawrence Ashbery (Rochester, 28 luglio 1927 – Hudson, 3 settembre 2017) è stato un poeta statunitense. Indice 1 Biografia 2 Raccolte poetiche 3 Note 4 Altri progetti 5 Collegamenti esterni Biografia Considerato il massimo esponente della scuola poetica newyorkese, svolge la propria opera artistica principalmente in un ambito meditativo, nel quale riesce a far confluire linguaggi e stili contemporanei, sovente derivati dal mondo dei mass-m...

Drs.Martinus Salamuk Wakil Bupati Sorong Selatan ke-3Masa jabatan24 Maret 2016 – 24 Maret 2021PresidenJoko WidodoGubernurAbraham Octavianus Atururi Nathaniel Mandacan(Plh.) Eko Subowo(Pj.)Dominggus MandacanBupatiSamsudin AnggiluliPendahuluSamsudin AnggiluliPenggantiPetahana Informasi pribadiLahir5 Maret 1962 (umur 62)Teminabuan, Sorong Selatan, Papua BaratKebangsaanIndonesiaPartai politikHanuraSuami/istriDahlia PagilingAlma materUniversitas CenderawasihSunting kotak info&#...

 

Mya Nan NweMya Nan Nwe StatueBorn(1897-12-22)22 December 1897Mogok, British BurmaDiedFebruary 1956 (1956-03) (aged 49)Mogok, BurmaNationalityBurmeseOther namesMa NanKnown forAs the dragon guarding the pagodaParent(s)Chan Thar (father)Nann Kham (mother) Mya Nan Nwe (Burmese: မြနန်းနွယ်; Thai: เมียะนานหน่วย, lit. 'angel of whispers'), also known as Thaiknanshin (သိုက်နန်းရှင်, lit. keeper of the tr...

 

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

Politico-religious ideology This article is about an Islamic political ideology and political movement. For the religion itself, see Islam. Sunni Islamism redirects here. For the religious beliefs referred to by similar terms, see Sunni Islam. Part of a series onIslamism Fundamentals Islam History Culture Economics Politics Secularism Ideologies Islamism Qutbism Khomeinism Salafi movement International propagation by country/region Shia Islamism Islamic fundamentalism Concepts Apostasy in Isl...

 

De facto constitutional law of Israel This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (March 2014) Basic Law: The KnessetThird Knesset Long title חוק יסוד: הכנסת Territorial extent IsraelPassed byKnessetPassed12 February 1958Related legislationBasic Laws of IsraelSummaryStates legislative functions of the parliament of the stateStatus: Amended Part of a series on thePolitics of Israel Basic Laws J...

 

ISIS attack in Iran Kerman bombingsThe site of the bombings on the route towards the Martyrs' Cemetery with the dome of the Saheb al-Zaman mosque visible in the backgroundLocationKerman, IranDate3 January 2024 15:50–16:00 IRST (UTC+03:30)Attack typeSuicide bombingsDeaths103 (+2)[1]Injured284[2]PerpetratorsIslamic State – Khorasan Province[3] Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei meeting with Qasem Soleimani's family two days before the bombings.[4][5 ...

Swimmingat the Games of the XXVIII OlympiadVenueAthens Olympic Aquatic CentreDates14 – 21 August 2004Competitors937 from 152 nations← 20002008 → Swimming at the2004 Summer OlympicsFreestyle50 mmenwomen100 mmenwomen200 mmenwomen400 mmenwomen800 mwomen1500 mmenBackstroke100 mmenwomen200 mmenwomenBreaststroke100 mmenwomen200 mmenwomenButterfly100 mmenwomen200 mmenwomenIndividual medley200 mmenwomen400 mmenwomenFreestyle relay4 × 100 mmenwomen4 × 200 mmenwomen...

 

Аугустс Кірхенштейнслатис. Augusts Kirhenšteins Прапор в. о. президента Латвії 21 липня — 5 серпня 1940 Попередник: Карліс Улманіс Наступник: реокупація Латвії Прапор 16-й Прем'єр-міністр Латвії 17 червня — 25 серпня 1940 Попередник: Карліс Улманіс Наступник: реокупація Латвії ...

 

阿梅里科迪坎波斯Américo de Campos市鎮阿梅里科迪坎波斯在聖保羅州的位置阿梅里科迪坎波斯阿梅里科迪坎波斯在巴西的位置坐标:20°18′S 49°44′W / 20.300°S 49.733°W / -20.300; -49.733世界政區索引 巴西地理分區東南部行政區劃聖保羅州中區普雷圖河畔聖若澤小區沃圖波蘭加面积 • 总计252.9 平方公里(97.6 平方英里)人口(2015) • 總�...

Historical combat forces in Canada Part of a series on theMilitary history of Canada History of... Canadian Armed Forces Army Navy Air Force Crown and Forces Militia Colonial New France Acadia Nova Scotia Peacekeeping Conflicts Beaver Wars Anglo-French War) Acadian Civil War Anglo-Dutch Wars King William's War Queen Anne's War Father Rale's War King George's War Father Le Loutre's War Seven Years' War American Revolutionary War French Revolutionary Wars War of 1812 Pemmican War Rebellions of ...

 

Mario Carli, Capitano degli Arditi Mario Carli (San Severo, 30 dicembre 1888 – Roma, 9 settembre 1935) è stato uno scrittore, giornalista e poeta italiano. Personaggio indocile e ribelle, fondatore di numerose riviste di avanguardia tra cui L'Italia futurista, diede con il suo lavoro una coscienza politica all'arditismo e fu fautore assieme a Filippo Tommaso Marinetti di un futurismo politico. Indice 1 Biografia 1.1 L'impresa di Fiume 1.2 Il fascismo futurista 1.3 Attività consolare e dec...