רנה אובר דה ורטו

ערך ללא מקורות
בערך זה אין מקורות ביבליוגרפיים כלל, לא ברור על מה מסתמך הכתוב וייתכן שמדובר במחקר מקורי.
אנא עזרו לשפר את אמינות הערך באמצעות הבאת מקורות לדברים ושילובם בגוף הערך בצורת קישורים חיצוניים והערות שוליים.
אם אתם סבורים כי ניתן להסיר את התבנית, ניתן לציין זאת בדף השיחה.
ערך ללא מקורות
בערך זה אין מקורות ביבליוגרפיים כלל, לא ברור על מה מסתמך הכתוב וייתכן שמדובר במחקר מקורי.
אנא עזרו לשפר את אמינות הערך באמצעות הבאת מקורות לדברים ושילובם בגוף הערך בצורת קישורים חיצוניים והערות שוליים.
אם אתם סבורים כי ניתן להסיר את התבנית, ניתן לציין זאת בדף השיחה.
רנה אובר דה ורטו
René Aubert de Vertot
בציור צרפתי מסביבות שנת 1730 (במוזיאון של המסדר יוחנן הקדוש בלונדון)
בציור צרפתי מסביבות שנת 1730 (במוזיאון של המסדר יוחנן הקדוש בלונדון)
לידה 25 בנובמבר 1655
טירת בנטו, בפאי דה קו, בנורמנדיה בממלכת צרפת, כיום במחוז סן-מריטים עריכת הנתון בוויקינתונים
פטירה 15 ביוני 1735 (בגיל 79)
פאלה רויאל היה תיאטרון במאה ה17, פריז, צרפת עריכת הנתון בוויקינתונים
מדינה צרפת עריכת הנתון בוויקינתונים
מקום לימודים תיכון פייר-קורניי עריכת הנתון בוויקינתונים
שפות היצירה צרפתית עריכת הנתון בוויקינתונים
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

רנה אובר ד'אובף דה ורטו, הידוע כאב (המנזר) ורטוצרפתית: René Aubert d'Auboeuf de Vertot, או "l'"abbé Vertot;‏ 25 בנובמבר 1655 בטירת בנטו בחבל קו, בנורמנדיה - 15 ביוני 1735 פריז) היה היסטוריון צרפתי ואיש כמורה.

רקע משפחתי וצעירותו בדרך הדת

רנה אובר דה ורטו נולד בטירת בנטו (Bennetot) בפאי דה קו (Pays de Caux) לאביו פרנסואה אובר דה בנטו, אציל עני, שהיה מיוחס לכל המשפחות הנכבדות של נורמנדיה, ולאמו לואיז לבית דלאנגר דה מאנווייֶט[1]. אחיו הקטן, שמת צעיר וללא ילדים, היה שמבלאן של פיליפ הראשון, דוכס אורליאן, אחי המלך לואי הארבעה-עשר. תחילה בחר רנה אובר דה ורטו בקריירה של כומר. הוא נסע ללמוד במכללת הישועים ברואן ולאחר מכן נרשם לסמינר הדיוקסי. שנתיים אחרי התחלת הלימודים נעלם מן הסמינר. רק כעבור שישה חדשים נמצאו עקבותיו במנזר הקפוצ'ינים בארז'נטאן, בו מצא את ביתו מתוך רצון להיות נזיר בשם "האח זכריה". התמסר לצורת החיים הסגפנית של הקפוצ'ינים עד כדי כך שגרם לעצמו זיהום מחדש של פצע ישן ברגלו. הסכים לבסוף לקבל טיפול בחיק המשפחה. אחרי שכנועים רבים מצד בני המשפחה והרופאים, כולל ייעוצים בסורבון, הסכים, באישור האפיפיור, לעבור למשטר נזירות מקל יותר.

הנורברטינים

ורטו התקבל בגיל 22 למנזר של מסדר הנורברטינים (פרמונסטראטנזי) בוואלזרי. מסדר זה נוהל באותה תקופה על ידי האב ניקולא קולבר, ששמע על כישורי הנזיר הצעיר ומינה אותו למזכירו האישי. זמן קצר אחר כך מינה אותו לאב המנזר ז'ואייאנוואל. לפי כללי המשפט הקאנוני נאסר על נזיר העובר ממסדר אחד למשנהו להפיק מן המעבר תועלת או רווח כלשהו. משום כך העלאתו של ורטו בהייררכיה של מסדר הנורברטינים נתקלה בהתנגדות רבה, אף על פי שהמהלך נהנה מברכת האפיפיור. המועצה המחוזית של המסדר ביטלה את המינוי כראש המנזר ז'ואייאנוואל, כל עוד לא אושר על יד המלך. נוכח המצב, התפטר ורטו ללא דיחוי ולפי בקשתו, נשלח מטעם המסדר ככומר פשוט תחילה לכפר קרואסי-סיר-סן (Croissy-sur-Seine), על יד מארלי. בתפקיד זה מצא את השקט הנפשי ופנאי שאיפשר לו להקדיש את מרצו לקריאה וללימוד.

"הקשר בפורטוגל"

עוד בהיותו צעיר מנה בין ידידיו את פונטנל ואת האב דה סן-פייר, בני נורמנדיה כמוהו. השיחות איתם ודעתם עודדו אותו ויש אומרים כי בעצתם התחל לעסוק בכתיבת ספרי היסטוריה. בשנת 1689 פרסם את ספרו הראשון "היסטוריה של הקשר בפורטוגל" (Histoire de la conjuration de Portugal). הספר, שדן בהפיכה נגד השלטון הספרדי משנת 1640, זכה להצלחה מידית.

קראתי, יחד עם בני את "הקשר בפורטוגל",שהוא מאוד יפה

כתבה מאדאם דה סבינייה מיד אחרי הוצאתו לאור.

גם האב דומיניק בואור, המבקר המפורסם ביותר באותם הזמנים, אישר כי לא הכיר סגנון יפה מזה בצרפתית.

הקולמוס הזה נברא בשביל לתאר את חיי טירן "C'est une plume taillée pour écrire la vie de Turenne"

אמר בוסואה לקרדינל דה בויון. באותה תקופה אירועי המהפכה המהוללת באנגליה שנמצאה בכותרות ובמרכז השיחות השליכה על ההפיכה בפורטוגל עיניין מיוחד זמני. רבים מצאו בספר רמזים, אף על פי שהמחבר לא התכוון לכך בכלל[2]. ההצלחה לא העבירה אותו על דעתו. למרות קרבתו הגאוגרפית, ורטו לא חיפש את אורות פריז ואת התחנפויותיה. אחרי שסיים את הספר, אם העסיק אותו משהו, זו המשאלה לחזור למקומות הולדתו, אליהם התגעגע.

החזרה לנורמנדיה ו"תולדות ההפיכות בשוודיה"

שב לאזור הולדתו כשבשנת 1694 אושרה לו משרה חדשה בפרביל (סן-מריטים) בפאי דה קו. בפברואר 1696 עבר לסן-פאאר, שם נשאר עד שנת 1703. בסן פאאר כיהן יחד עם עוד כומר. הפרוכיה חולקה ביניהם, אך שניהם שרתו באותה כנסייה:ורטו במזבח הראשי, והכומר השני במזבח המוקדש לקדוש קיקיפא. גם המשרה הזאת, ולצדה - הכנסה של 3000 ליברות, איפשרה לו להיות עצמאי, לקנות ספרים ולהתפנות לעיון וכתיבה. שבע שנים אחרי ספרי הראשון, פרסם את "תולדות ההפיכות בשוודיה", שסיפוריהן היו עוד יותר מגוונים ומעניינים מההפיכה בפורטוגל. גוסטב ואסה, המנודה, שהתחבא במכרות השוודיות, והועלה על כס המלכות על ידי מעריציו האיכרים, הייתה דמות שונה לחלוטין מז'וזה פינטו ריביירו, המזכיר, שהשיג את הכתר עבור אדונו ההססן והעצלן, ז'ואו הרביעי. גם ספר זה זכה להצלחה רבה[3]. הוצאו חמש מהדורות זו אחר זו ותורגם לכמה שפות. החצר בסטוקהולם הטילה על שליח שלה שנסע לצרפת לפגוש את המחבר ולהזמין אצלו ספר "היסטוריה כללית של שוודיה". השליח סבר בהגיעו לפריז כי ימצא את הכומר מעורה בחברה הספרותית ובחיי הסלונים בבירה. הופתע מאוד לגלות כי מדובר בכומר כפרי החי בפרובינציה ושנודע רק באמצעות לספריו. בנסיבות אלה המגעים נעצרו וננטש הרעיון להעסיקו את האב ורטו כהיסטוריון רשמי של שוודיה.

באקדמיה לכתובים ולספרות

בשנת 1701 כשהמלך ביצע רפורמה בהאקדמיה לכתובים ולספרות והעלה את מספר חבריה, ורטו האב התמנה לחבר שותף "עם מגורים בסן פאאר". מפני שתקנון האקדמיה דרש שיגור בפריז, ביקש פסק זמן בן שנתיים עד שיהיה זכאי לקצבה והכנסתו תהיה ודאית. הוא גם הבטיח עם זאת לשלוח חיבורים שכדבריו, חשובים יותר מעצמו. האקדמיה והשר הסכימו והוא התייצב לראשונה באקדמיה רק בשנת 1703. כעבור שנתיים התמנה לחבר מלא עם קצבה קבועה ופעילותו בהמשך מתועדת בארכיון המוסד. בשנת 1706 התפטר מתפקידיו ככומר בפרוכיה של סן פאאר.

הברונית סטאל

באחד הטיולים שנהג לעשות בנורמנדיה, הובא האב ורטו למנזר סן לואי ברואן, בו הכיר את מרגריט דה לונה, לימים ברונית דה סטאל (Staal), אשה לא יפה, חסרת כל רכוש, אבל בעלת אופי ושנינות מלאי קסם. האב ורטו הראה כלפיה ידידות אמיצה. הוא היה כמעט בן שישים ודמיונו נשאר לוהט כמו בימי צעירותו. התחיל לדבר עם כולם לשבחי כישוריה ותכנן לשתף איתה את רכושו הדל. למרות שמירת הגבולות המוכתבים על ידי גילו ומעמדו, התקשה להסתיר את להיטותו לגביה. היא עצמה הרגישה יותר מבוכה מאשר נחת ובזכרונותיה דיווחה על מכתב שקיבלה מהאב ורטו, בו הוא התבטא כאיש עולם הגדול, עם יותר קלילות דעת ממה שהיה אפשר לצפות בהתחשב בסגפנותו החסודה בנעוריו.

התקווה לראות אותך מעבירה אותי מעבר לצניעות פילוסופית כלשהי -L'espérance de vous voir, dit-il, me fera passer par-dessus une certaine pudeur de philosophie

[4]

הספר על נחלת ברטניה

בשנת 1710 פרסם ורטו את Traité de la mouvance de Bretagne. כפי שמסביר ל.ג. מישו בביוגרפיה הקצרה שלו, "אף על פי שהמשפט הציבורי הצרפתי לא ייחס כמעט שום סמכות אמיתית לשורשי המונרכיה הצרפתית, בכוח מסורת מסוימת, מרבית הסופרים השתדלו להציג את השלטון המלכותי כמרכזי וחובק כל מאז ומעולם. זה היה שריד ממגמת הקהילות לחפש אצל המלכות את משענתן נגד השאיפות השתלטניות הפאודליות. להפך, המשאלה לשמור על הפריבילגיות ועל כבודן העצמי כארצות הקנתה לכמה פרובינציות רוח שונה. הברטונים, יותר מכולם, אהבו להציג את עצמם יותר כקשורים מאשר כמזוהים לחלוטין עם המונרכיה הצרפתית. ההיסטוריונים שלהם נהנו לספר על עצמאותו עתיק היומין של חבל ארצם והיו מעוררים מחדש את המריבות שהתחוללו בעבר כל פעם שדוכסי ברטניה נשבעו אמונים או הביעו מחוות כבוד למלכי צרפת. בהתחלה ניסה ורטו לדחות את טענותיהם בחיק ה"אקדמיה" . אחרי שהרחיב את היריעה בספרו המודפס פרץ הפולמוס ביתר שאת. נקטו בו עמדה סופרים שונים והברטונים הגיבו בהתאם. האב ורטו הוכיח בסוגיה זו את חריפותה האופיינית. בעיניו זה היה מעין מרד של ברטניה, במיוחד שקמו בה אז, ובאותה תקופה זה לא היה נדיר, מהומות אחדות נגד פקידי המלך. מכל אלה יצא כעבור שנים מספר מתחת קולמוסו של ורטו ספר "ההיסטוריה השלמה של התיישבות הברטונים בגאליה". בספר זה ביקש האב ורטו, לקבוע, בכל מחיר, כי איחודה של ברטניה עם צרפת היה מבוסס על זכויות, סדר ולגיטימות קדומים."[5] אולם כשהספר הוצא לאור על ידי האקדמיה לכתובים, נראה ללא דופי והברטונים נראו בסופו של דבר משוכנעים ללא עוררין כי היו מאז ומתמיד תחת הסוברניות של מלכי צרפת. כנקודה בעייתית ניתן להזכיר כי ורטו חשב לנכון באותה תקופה לדווח לרשויות המלכות על הדעות, הלא כשרות בעיניו, של הסופר ניקולא פררה (Fréret), כפי שבאו לידי ביטוי בנאום על "מוצא הצרפתים". פררה נשפט בגין חילול כבוד המלך ונשלח לכלא לשישה חדשים.

היצירה האהובה בה השקיע הטעם והרגש הרבים ביותר הייתה "תולדות ההפיכות ברפובליקה הרומנית". לא היה בה מחקר חדש של ההיסטוריה של רומא. לא ניסה בספר זה לגלות דרך השירה, המסורות, ספרי ההיסטוריה, את מעמדה החברתי, הממשל וחוקיה בתקופות השונות שלה. הוא תפס כאמיתית את התמונה שהלימודיו הקלאסיים יצרה בדמיונו. והוא ביסס על כך את השקפותיו הפוליטיות. אהב לספר ולתאר, ההיסטוריה נתגלתה לו בפן הדרמטי שלה. אומרים עליו שכתב על ההפיכות ברומא כפי שקורניי חיבר את הטרגדיות שלו. היה לוקח כל כך ללב את הדברים, שנראה פעם פורץ בבכי בעת שקרא את דברי וטוריה אל קוריולנוס. בספרו יש לחפש מעל לכל את כישרונו כמספר[6]. "אין לצפות למצוא בספרו את צבע הזמנים ובמקומות. הרגשות, המנהגים, היחסים החברתיים, הכל לוקח צורה מודרנית, כמו בטרגדיה של התיאטרון הצרפתי. כך נהגו להציג באותה תקופה גם את ימי הקדם, גם את ארצות הניכר. גם התרגומים היו כתובים לפי שיטה זו"[7]. "באותה תקופה נראה למחברים שלא ניתן להבין אותם לולא חיפשו אנלוגיות שקרבו את המנהגים העתיקים או הזרים אל תקופתם וארצם. הם תרגמו לצרפתית לא רק את המלים, אלא גם את המחשבות והרגשות. חיפשו להעתיק לזירה המודרנית את הגבורים הקדומים"[8].

"ההפיכות ברומא" שפורסמו בשנת 1719 זכו להערכה בפי כל, כולל באנגליה. הלורד סטנהופ, שר של המלך ג'ורג' הראשון פנה לאב ורטו כאל האדם המוסמך ביותר שיוכל להאיר לו כמה תמיהות לגבי הקמת הסנאט הרומי[9].

מסדר האבירים ההוספיטלרים כדי יכתוב מסכת היסטורית שלמה על תולדות המסדר. זה הפך לעבודתו העיקרית של ימי זקנתו ולספרו הרחב ביותר. הפעם, לדברי לואי גבריאל מישו, ספר זה הוא עולה באיכויותיו על ספר שהכתב לפי הזמנה על ידי היסטוריון רשמי. כדבריו, הוא נכתב עם אותו חופש הרוח המתרחק במידה שווה" גם מהנכונות החנפנית למלא את רצון השררה, שהייתה שכיחה למדי אצל היסטוריות משלהי המאה ה-17,וגם הגישה המכפישה, המזלזלת, של אנשי "האסכולה הפילוסופית"[10].

בעוד השלים את הספר ארוך היריעה הזה, חל שיפור במעמדו. לואי דוכס אורליאן (1752-1703), בנו של העוצר פיליפ (1723-1674), מינה אותו למזכיר-מתורגמן ואחר כך למזכיר של אשתו הטריה, הנסיכה של באדן. האב ורטו התעורר עם הכנסה מכובדת, מגורים בפאלה רויאל ויכול היה להעביר את סוף חייו בנוחות ומנוחה. לעומת זאת בריאותו התחילה החלש.

סוף ימיו

אחרי 1726, תקופה בה כתב את "ההיסטוריה של מלטה" כושרו הגופני והנפשי ירד. עדיין תכנן עבודות היסטוריות כמו על "הפיכות של פולין" ו"ההפיכות של קרתגו", אך התקשה להתמיד. כשהעירו לו כי אינו יכול יותר לקרוא וכתוב, התעקש להשיב שיכול לעומת זאת להכתיב ושיש לו מספיק ידע כדי לא להזדקק למחקרים חדשים. כרגיל היה מעמיד במקום הראשון את האפקט הדרמטי של הסיפור על חשבון דקדקנות מלומדת של הפרטים. ברוח זו מפורסמת תשובתו לאלו שהציעו לו מסמכים מעניינים אודות המצור על רודוס:

"אני את המצור שלי עשיתי - Mon siège est fait

.

האב ורטו נפטר ב-15 ביוני 1733 בפאלה רויאל בפריז כמעט בגיל 80.

כתביו

  • 1689 Histoire des révolutions du Portugal (תולדות המהפכות של פורטוגל) (מהדורה ראשונה ב 1689, בשם

Histoire de la conjuration du Portugal); (תולדות הקשר בפורטוגל) 33 מהדורות עד שנת 1859,; תורגם לספרדית

  • 1695 Histoire des révolutions de Suède (תולדות המהפכות בשוודיה) - 33 מהדורות עד שנת 1856

- Histoire des révolutions de Suède et Histoire des révolutions du Portugal, 5 מהדורות במהלך המאה ה-19 (1819-1846).

  • 1710 Traité historique de la mouvance de la Bretagne (מסכת היסטורית על נחלת ברטניה), ללא שם המחבר.
  • 1719 Histoire des révolutions arrivées dans la république romaine (תודלות המהפכות ברפובליקה הרומית ; 16 מהדורות עד שנת 1796; כ-12 מהדורות במאה ה-19, בשנים 1812–1844 - שימש כספר לימוד בבתי ספר, לכן מספר מהדורותיו גדול עוד יותר; תורגם לאיטלקית (1785), ספרדית (1825), רוסית (1771); החל מהמהדורה השנייה בשנת 1720 מצרפים תכופות בסוף הספר - תזכיר נשלח מאנגליה על ידי הלורד סטנהופ - על הקמת הסנאט הרומי ותשובתו של האב ורטו
  • 1720 - Histoire critique de l'établissement des Bretons dans les Gaules et de leur dépendance des rois de France et des ducs de Normandie -(היסטוריה בקורתית של התיישבות הברטונים בגאליה ותלותם במלכי צרפת ובדוכסי נורמנדיה) - תגובה לתגובת דום לובינו (1712) ל- Traité historique de la mouvance de la Bretagne

1726 רנה אובר דה ורטו, Histoire de l'Ordre de Malte ou Histoire des chevaliers hospitaliers de St-Jean de Jérusalem, appelés depuis les chevaliers de Rhodes (תולדות המסדר של מלטה או תולדות האבירים ההוספיטלרים של יוחנן הקדוש מירושלים) (לפי הזמנת המסדר) (ב-1727 מהדורה שלישית, עד 1780 - 12 מהדורות, והחל משנת 1839 - 4 מהדורות, מתוכן - 3 "לשימוש הנוער"), מהדורות מקוצרות בשנים 1837–1885, תרגום לאנגלית (1728)

  • 1737 (אחרי מותו) - Origine de la grandeur de la Cour de Rome et de la nomination aux évêchés et aux abbayes de France,(מקור גדולתה של החצר של רומא ומינוים של הבישופים ושל אבות המנזרים בצרפת)
  • 1763 פורסם אחרי מותו, על ידי קל. וילארה, לפי ברבייה - Ambassades de MM. [Antoine et François] de Noailles en Angleterre (שליחויותיהם של אנטואן ופרנסואה דה נואיי באנגליה)

-1819 - Œuvres choisies, 12 vol. in-8¡, Paris, L. Janet (מבחר ספריו) -1830 Œuvres de l'abbé de Vertot, 3 vol. in-12, Paris, Lequien et fils (en fait, Révolutions de la république romaine). (יצירותיו ב־3 כרכים) -1844 Œuvres choisies de l'abbé de Vertot (Révolutions de la république romaine, Révolutions de Suède et du Portugal, Dissertations historiques)

II ביבליוגרפיה אקדמית של האב ורטו, לפי רוזייר ושאטל, תזכיריו בקבצים של האקדמיה לכתובים וספרות, פריז, אטוגוסט דיראן, 1856) Table générale et méthodique des mémoires contenus dans les recueils de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, Paris, Auguste Durand, 1856.

  • Histoire de l'Académie des Inscriptions )

(תולדות האקדמיה לכתובים - תקצירי הרצאות, ללא הטקסט המקורי)

  • Mémoires de l'Académie des Inscriptions תזכירי האקדמיה לכתובים
    • 1705, 1717 "Sur l'époque de la monarchie française" - על תקופת המונרכיה הצרפתית
    • Dissertations sur l'origine des lois saliques et si c'est précisément en vertu de l'article LXII, § 6, que les filles de nos rois sont exclues de la succession à la couronne, [1701 - 1711] M. II, 1717, ע' 651-668. (עבודות על מקור החוק הסאלי ובמיוחד הסעיף 62, לפיו בנות מלכינו פסולות מירישת הכתר)
    • «1708. H. I, 1717, ע' 302–308. Apologie pour cette partie des ouvrages de Frédégaire qui concerne l'histoire de France(אפולוגיה של אותו חלק של כתבי פרדכאר הנוגעים להיסטוריה של צרפת)

1709. H. I, 1717, ע' 162–168 «De la signification du mot regnum dans quelques historiens du Bas-Empire, surtout dans ceux qui ont écrit de la monarchie française», .(על משמעות המילה "רגנום" אצל כמה היסטוריונים מן האימפריה הרומית המאוחרת, במיוחד אצל אלו שכתבו על המונרכיה הצרפתית)

    • Dissertation au sujet de la sainte Ampoule conservée à Rheims pour le sacre de nos rois, [1701 - 1711 בשנים ], 1717, ע' 669–683. (תזה על הבקבוקון הקדוש הנשמר ברנס עבור הכתרת מלכינו)
    • Dissertation dans laquelle on tâche de démêler la véritable origine des Français par un parallèle de leurs mœurs avec celles des anciens Germains, [entre 1701 et 1711] M. II, 1717, ע' 611–650.

(תזה המנסה להבהיר את מקורם האמיתי של הצרפתלים על ידי הקבלת מנהגיהם לעומת אלה של הגרמאנים הקדומים)

    • Dissertation sur l'ancienne forme des serments usités parmi les Français, [entre 1701 et 1711] M. II, 1717, ע' 720–727. (תזה על הצורה הקדומה של השבועות הנהוגות בקרב הצרפתים)
    • Remarques sur quelques monuments antiques trouvés dans les murs de l'église cathédrale de Paris, avec quelques réflexions sur le fondateur de cette église, par MM. Baudelot, Moreau de Mautour et l'abbé de Vertot', 1711. H. III, 1723, ע' 242–246. Z (הערות לגבי כמה אנדרטאות קדומות שנמצאו בקירות הכנסייה הקתדראלית של פריז, עם כמה הערות בנוגע למייסד כנסייה זו, מאת בודלו, מורו דה מוטור והאב ורטו)
    • «De la différence des cuirasses et des cotes d'armes», 1711. H. III, 1723, ע' 271-274.

(על הבדל בין השריון ולבין הטאבארד

    • Sur un monument trouvé dans l'abbaye de Fécamp (avec une planche), 1711. H. III, 1723, ע' 276–279.

(על מונומנט שנמצא במנזר פקאן - עם סכימה מצורפת «De l'usage des harangues chez les historiens grecs et latins», 1713. H. III, 1723, ע' 89–91. (השימוש בנאומים אצל היסטוריונים יוונים ורומים)

    • «Du dieu Irminsul, adoré chez les anciens Saxons», 1715. H. III, 1723, ע' 88–90.

(על האל אירמינסול, אצל הסקסונים הקדומים)

    • Dissertation dans laquelle on examine si le royaume de France, depuis l'établissement de la monarchie, a été un état héréditaire ou un état électif, 27 07.1717. M . IV, 1723, ע' 672–704.

(תזה הדנה בסוגיה אם הייתה צרפת, מאז שנוסדה המונרכיה, מדינה תורשתית או אלקטיבית)

    • Dissertation au sujet de nos derniers rois de la première race, auxquels un grand nombre d'historiens ont

donné injustement le titre odieux de fainéants et d'insensés, בין 1711 ובין 1717) M. IV, 1723, ע' 704–728 (תזה על אחרוני המלכים משושלתנו הראשונה, שהיסטוריונים רבים מאוד הגדירו אותם בתואר המביש של "עצלנים וטפשים"

    • Dissertation sur l'origine du royaume d'Yvetot, [entre 1711 et 1717] M. IV, 1723, ע' 728–743.

(תזה על מקור ממלכת איבטו) (בין 1717 ובין 1711)

    • «Caractère d'Auguste, avec la comparaison entre Agrippa et Mécénas, ministres de ce prince», 1718. H. V, 1726, ע' 235–241.

(אופיו של אוגוסטוס, בהשוואה לשריו, אגריפס ומאיקנס)

    • Dissertation sur l'établissement des lois somptuaires parmi les Français, 1720. M. VI, 1729, ע' 727–738.

(תזה על קביעת חוקי הצנע אצל הצרפתים)

קישורים חיצוניים

ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא רנה אובר דה ורטו בוויקישיתוף

C.Volpilhac - Auger- Mon Siège est fait ou la méthode historique de l'Abbé de Vertot, Cromohs, 2 (1997): 1-14,), Universita di Firenze (Cyber Review of Modern Historiography)

הערות שוליים

  1. ^ Abbé Cochet -1852
  2. ^ L.G.Michaud
  3. ^ L.G.Michaud
  4. ^ L.G.Michaud
  5. ^ L.G.Michaud
  6. ^ L.G.Michaud
  7. ^ L.G.Michaud
  8. ^ L.G.Michaud
  9. ^ L.G.Michaud
  10. ^ L.G.Michaud

Read other articles:

Issa Kaboré Kaboré bersama Troyes pada 2021Informasi pribadiTanggal lahir 12 Mei 2001 (umur 22)Tempat lahir Bobo-Dioulasso, Burkina FasoTinggi 180 cm (5 ft 11 in)Posisi bermain Bek kanan/bek sayap kananInformasi klubKlub saat ini Luton Town(pinjaman dari Manchester City)Nomor 12Karier junior2011–2019 Rahimo FCKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2019–2020 Mechelen 5 (0)2020– Manchester City 0 (0)2020 → Mechelen (pinjaman) 27 (0)2021–2022 → Troyes (pinjaman) 3...

 

 

Place in Lower Carniola, SloveniaMaticaMaticaLocation in SloveniaCoordinates: 46°6′33″N 15°5′5″E / 46.10917°N 15.08472°E / 46.10917; 15.08472Country SloveniaTraditional regionLower CarniolaStatistical regionCentral SavaMunicipalityTrbovljeElevation661 m (2,169 ft) Matica (Slovene pronunciation: [ˈmaːtitsa]) is a former settlement in the Municipality of Trbovlje in central Slovenia. It is now part of the village of Župa.[1] The a...

 

 

Stadion Keepmoat Informasi stadionNama lengkapKeepmoat StadiumLokasiLokasiStadium Way, Lakeside, Doncaster, DN4 5JW InggrisKonstruksiDibuat2006Dibuka3 Agustus 2007Data teknisKapasitas15.231PemakaiDoncaster Rovers F.C.Sunting kotak info • L • BBantuan penggunaan templat ini Keepmoat Stadium adalah sebuah stadion sepak bola yang terletak di kota Doncaster, Inggris stadion ini menghabiskan biaya pembangunan sampai 32 juta Pound sterling dan merupakan stadion untuk klub Doncast...

Greek theologian and scholar (1403–1472) For other uses, see Bessarion (disambiguation). His EminenceBessarionCardinalLatin Patriarch of ConstantinoplePainting c. 1476 by Justus van Gent and Pedro BerrugueteDioceseConstantinoplePredecessorIsidore of KievSuccessorPietro RiarioOrdersRankCardinal bishopPersonal detailsBornBasileios2 January 1403Trebizond, Empire of TrebizondDied18 November 1472Ravenna, Papal StatesNationalityGreekDenominationCatholic (formerly Eastern Orthodox)Philosophy...

 

 

Artikel ini bukan mengenai Kosmetologi. Seorang wanita memakai beberapa jenis kosmetik, termasuk lipstik, perona mata dan pewarna rambut Beragam peralatan rias dan kosmetik Kosmetik atau zat rias adalah produk perawatan yang digunakan untuk meningkatkan penampilan atau aroma tubuh manusia. Kosmetik umumnya merupakan campuran dari beragam senyawa kimia, beberapa terbuat dari sumber-sumber alami dan kebanyakan dari bahan sintetis.[1] Perihal atau tata cara menggunakan kosmetik disebut d...

 

 

History and regulations of Australian citizenship Australian Citizenship Act 2007Parliament of Australia Long title An Act relating to Australian citizenship CitationNo. 20 of 2007Territorial extentAustraliaEnacted byHouse of RepresentativesEnacted1 March 2007 (with amendments from the Senate)Enacted bySenateEnacted26 February 2007Royal assent15 March 2007Commenced1 July 2007Administered byDepartment of Home Affairs[1]Legislative historyFirst chamber: House of Represent...

قرن: قرن 13 - قرن 14 - قرن 15 عقد: 1300  1310  1320  1330  1340  1350  1360  سنة: 1329 1330 1331 - 1332 - 1333 1334 1335 1332 هـ هي سنة في التقويم الهجري امتدت مقابلةً في التقويم الميلادي بين سنتي 1913 و1914.[1][2] [3] تقي الدين النبهاني أحداث عبد العزيز آل سعود يعود إلى الرياض بعد أن ضم المنطقة ...

 

 

Um Lugar ao SolGenreTelenovelaPembuatLícia ManzoDitulis oleh Carla Madeira Cecília Giannetti Leonardo Moreira Marta Góes Sutradara Maurício Farias André Câmara Pemeran Cauã Reymond Alinne Moraes Andreia Horta Penggubah lagu tema Manu Chao Russo Passapusso Marcelo Seko Roberto Barreto Lagu pembukaSulamericanooleh BaianaSystem menampilkan Manu ChaoNegara asalBrasilBahasa asliPortugisJmlh. musim1Jmlh. episode119 (70 versi internasional)ProduksiProduser Andrea Kelly Juliana Castro Penyunt...

 

 

Qalat-i DinkaExacavations at Qalat-i Dinka, September 26, 2019Shown within Near EastShow map of Near EastQalat-i Dinka (Iraq)Show map of IraqLocationLittle Zab, Sulaymaniyah Governorate, IraqRegionMesopotamiaCoordinates36°8′13″N 45°7′57″E / 36.13694°N 45.13250°E / 36.13694; 45.13250TypeSettlement Qalat-i Dinka is an archaeological excavation site in Iraq, which is located on the Little Zab, in the Sulaymaniyah Governorate, in the very north-east of the coun...

Сельское поселение России (МО 2-го уровня)Новотитаровское сельское поселение Флаг[d] Герб 45°14′09″ с. ш. 38°58′16″ в. д.HGЯO Страна  Россия Субъект РФ Краснодарский край Район Динской Включает 4 населённых пункта Адм. центр Новотитаровская Глава сельского пос�...

 

 

Legality, use and culture of medical and recreational cannabis in Maryland Part of a series onCannabis ArtsCulture 420 (chan) Books Magu (deity) Names Religion Judaism Latter-day Saints Sikhism Smoke-in Spiritual use Sports Stoner film Stoner rock Terms Chemistry Cannabinoid receptors Cannabinoid receptor type 1 Cannabinoid receptor type 2 Cannabinoids 2-AG 2-AGE, Noladin ether AEA CBC CBL CBD CBDV CBG CBN CBV NADA THC THCV Virodhamine Synthetic cannabinoids AM-2201 CP-55940 Dimethylheptylpyr...

 

 

此條目缺少有關频率 (统计学)的信息。 (2024年5月29日)請擴充此條目相關信息。討論頁可能有詳細細節。 三個閃動的光圓,從最低頻率(上端)至最高頻率(下端)。 频率(frequency)又稱週率,是物理学上描述某具规律週期性的现象或事件,在每单位时间内(即每秒)重复发生的次数(週期數,即循环次数);通常以符号 f {\displaystyle f} 或 ν {\displaystyle \nu } 表示。频率�...

جزء من سلسلة مقالات سياسة كوريا الشماليةكوريا الشمالية الدستور الدستور الزوتشية الرئيس الأبدي للجمهورية كم إل سونغ حقوق الإنسان السلطة التنفيذية الرئيس مجلس الوزراء السلطة التشريعية الجمعية الشعبية العليا السلطة القضائية القضاء الانتخابات الانتخابات الأحزاب السياسية...

 

 

الدولة الزندية ممالك إيران المحروسة(ممالک محروسهٔ ایران) 1751 – 1794 الدولة الزنديةعلم الدولة الدولة الزنديةشعار الدولة الزندية في ذروتها خلال حكم كريم خان زند. سميت باسم السلالة الزندية عاصمة شيراز (1751–1758)طهران (1758–1762)شيراز (1762–ق. 1781)أصفهان (1781–1785)شيراز (1785–1792)كرمان ...

 

 

American public servant and activist (1942–2023) Patricia A. GoldmanMember of the National Transportation Safety BoardIn officeJune 1979 – February 5, 1988 Vice Chair: April 1982 – February 5, 1988Acting Chair: May 1986 – August 1986PresidentJimmy CarterRonald ReaganPreceded byPhilip HogueSucceeded byLee Dickinson Personal detailsBornPatricia Ann Goldman(1942-03-22)March 22, 1942Newton, New Jersey, U.S.DiedJuly 26, 2023(2023-07-26) (aged 81)Washington, D.C., U.S.Politica...

Kesultanan Mamluk Mesir pada zaman Dinasti Bahri. Dinasti Bahri atau Mamluk Bahriyya (bahasa Arab: المماليك البحرية, translit. al-Mamalik al-Baḥariyya) adalah sebuah dinasti Mamluk yang kebanyakan berdarah Turkic Cuman-Kipchak dan memerintah Kesultanan Mamluk Mesir dari 1250 sampai 1382. Mereka menggantikan dinasti Ayyubiyah, dan digantikan oleh dinasti Mamluk kedua, dinasti Burji. Catatan Referensi Daftar pustaka Abu al-Fida. Tarīkh al-Mukhtaṣar fī Akhbār al-Ba...

 

 

County in Fars province, Iran Not to be confused with Bavi County.For the city, see Bavanat. County in Fars, IranBavanat County Persian: شهرستان بواناتCountyLocation of Bavanat County in Fars province (top right, yellow)Location of Fars province in IranCoordinates: 30°27′N 53°31′E / 30.450°N 53.517°E / 30.450; 53.517[1]Country IranProvinceFarsCapitalBavanatDistrictsCentral, MazayjanPopulation (2016)[2&...

 

 

Tore Holm Tore Holm på den av Gustaf Estlander för Erik Åkerlund ritade R-12:an Princess Svanevit, 1931Född25 november 1896Gamleby församling[1], SverigeDöd15 november 1977[2] (80 år)Gamleby församling[2], SverigeMedborgare iSverige[3]SysselsättningSkeppare, seglareFöräldrarKnut Holm[1]SläktingarYngve Holm (syskon)[1]Redigera Wikidata Holms Yachtvarv i Gamleby i maj 2022. Tore Anton Holm, född 25 november 1896 i Gamleby, död 15 november 1977[4], var en svensk inge...

Office of the Resident Commissioner of the Navy at PortsmouthNavy Board FlagNavy OfficeMember ofNavy Board (1649–1829)Reports toComptroller of the NavyNominatorFirst Lord of the AdmiraltyAppointerPrime MinisterSubject to formal approval by the King-in-CouncilTerm lengthNot fixedInaugural holderLieutenant William WilloughbyFormation1649–1829 The Resident Commissioner at Portsmouth also known as the Resident Commissioner of the Navy at Portsmouth[1] was the chief representative of t...

 

 

Region in northern Albania; historic Albanian tribe 42°20′N 19°38′E / 42.333°N 19.633°E / 42.333; 19.633 Part of a series onAlbanian tribes Tribes and regions Malësia e Madhe Hoti Gruda Kelmendi Shkreli Rrjolli Kastrati Trieshi Koja Marsheni Tuzi Gruemiri Reçi Lohja Lepuroshi Boga Dukagjin highlands Bobi Shala Shoshi Shllaku Dushmani Toplana Mavriqi Mazreku Prekali Pult Kiri Plani Xhani Suma Highlands of Gjakova Krasniqi Nikaj Mërturi Gashi Bytyqi Morina Puk...