La Ferme de cousine Judith

La Ferme de cousine Judith
La Ferme de froid accueil (1946)
Auteur Stella Gibbons
Pays Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Genre Roman comique
Version originale
Langue Anglais
Titre Cold Comfort Farm
Éditeur Longman
Lieu de parution Londres
Date de parution 1932
Nombre de pages XII-307
Version française
Traducteur Iris Catella, Marie-Thérèse Baudron
Éditeur 1946 : Julliard
2016 : Belfond
Collection 1946 : Capricorne
2016 : Vintage
Lieu de parution Paris
Date de parution 1946
Nombre de pages 1946 : 276
2016 : 352
ISBN 978-2-7144-5920-6

La Ferme de cousine Judith (titre original : Cold Comfort Farm)) est un roman comique de science-fiction féministe de l'autrice britannique Stella Gibbons, publié en 1932. Il parodie les récits romantiques, parfois chargés de malheur, de la vie rurale populaires de l'époque, écrits par des écrivains tels que Mary Webb. Le roman a également été traduit sous le titre La Ferme de froid accueil.

Résumé

Après la mort de ses parents, l'héroïne du livre, Flora Poste, découvre qu'elle possède « tous les arts et toutes les grâces sauf celui de gagner sa vie ». Face à la perspective de devoir gagner sa vie, elle décide de profiter du fait qu'« aucune limite n'est fixée, ni par la société ni par sa propre conscience, à ce que l'on peut imposer à ses proches », et entreprend de rendre visite à des parents éloignés habitant à Cold Comfort Farm, une ferme isolée dans le village fictif de Howling dans le Sussex. Les habitants de la ferme - tante Ada Doom, les Starkadders, ainsi que leur famille élargie et leurs ouvriers - se sentent obligés de l'accueillir pour expier un tort non spécifié autrefois fait à son père.

Selon un schéma habituel dans la littérature romantique du XIXe siècle et du début du XXe siècle, chacun des habitants de la ferme a un problème émotionnel de longue date causé par l'ignorance, la haine ou la peur, et la ferme est mal gérée. Flora, se considérant comme une femme citadine d'un esprit supérieur et raffiné[1], décide qu'elle doit appliquer le bon sens moderne pour résoudre leurs problèmes et les aider à s'adapter au 20e siècle - en leur inculquant les valeurs métropolitaines[2].

Inspiration

À l'époque où elle travaillait pour The Lady, Gibbons s'est forgé une réputation de critique littéraire caustique, particulièrement critique à l'égard des romans pastoraux à la mode à l'époque, intitulés « loam and lovechild »[3],[4]. Des romancières telles que Mary Webb et Sheila Kaye-Smith (en) avaient atteint une popularité considérable grâce à leurs descriptions romantiques de la vie à la campagne ; Webb était une favorite du Premier ministre britannique Stanley Baldwin[5]. Gibbons s'est familiarisée avec le genre lorsqu'elle a fourni des résumés de The Golden Arrow de Webb pour la publication en série de 1928 de l'Evening Standard. Elle a trouvé l'écriture exagérée et l'intrigue ridicule[6], et a décidé que son propre premier roman serait une parodie comique du genre. En février 1932, elle a terminé le manuscrit et l'a remis à ses éditeurs, Longmans[7].

Le roman est une parodie dépeignant un mode rural en proie à de fortes passions sur un fond dramatique. Selon Faye Hammill dans Cold Comfort Farm, DH Lawrence, and English Literary Culture Between the Wars, les œuvres de Sheila Kaye-Smith et Mary Webb en sont la principale influence[8] : elle considère que la ferme est calquée sur Dormer House dans le roman de Mary Webb The House in Dormer Forest (en) et le personnage de tante Ada Doom est une parodie de Mrs. Velindre dans le même livre[8]. L'origine du personnage de Reuben, obsédé par la ferme, se trouve dans Sussex Gorse de Kaye-Smith, et les Quivering Brethren sur les Colgate Brethren dans Susan Spray de Kaye-Smith[8]. D'autres voient le mysticisme rural de John Cowper Powys comme une cible supplémentaire, et plus précisément son raman Wessex Wolf Solent (1929) qui déclare : « Il se sentait comme s'il jouissait à cette heure d'un sentiment de vie primitif identique à celui ressenti par des ormes têtards »[9].

Le discours des personnages du Sussex utilisé par Gibbons est une parodie de dialectes ruraux (en particulier les accents du Sussex et du West Country - constituant une autre parodie de la pratique des romanciers qui utilisent la phonétique pour représenter divers accents et dialectes) et est parsemé de vocabulaire local fictif mais à tonalité authentique tel que mollocking (l'activité préférée de Seth, indéfinie mais entraînant invariablement la grossesse d'une domestique), sukebind (une mauvaise herbe dont la floraison au printemps symbolise l'accélération des pulsions sexuelles chez l'homme et la bête ; le mot est vraisemblablement formé par analogie avec woodbine (en anglais chèvrefeuille se dit honeysuckle et liseron bindweed ) et le clettering (une méthode peu pratique utilisée par Adam pour laver la vaisselle, qui consiste à gratter les ustensiles avec une brindille sèche ou un bâtonnet à cletter).

Son portrait de Meyerburg, Mr Mybug, un protagoniste libidineux du roman, peut avoir été destiné à parodier les intellectuels de Hampstead (en particulier les freudiens et les admirateurs de D. H. Lawrence), mais a également été considéré comme antisémite dans sa description de sa physionomie et du jeu de noms utilisé[10],[11],[12].

Séquelles, réponses et influence

Sheila Kaye-Smith (en), est une des écrivaines pastorales parodiées par Gibbons dans La Ferme de cousine Judith. Elle a elle-même rétorqué avec une référence ironique à La Ferme de cousine Judith dans son roman A Valiant Woman (1939), situé dans un village en pleine modernisation[13],[10]. Une adolescente de la classe moyenne supérieure Lucia, se décide à passer de l'écriture de poèmes pastoraux romantiques à un grand roman prolétarien urbain : « ...tout sur les gens qui ne sont pas mariés qui vont se coucher dans un bidonville de Manchester et parlent de l'examen des ressources ». Sa grand-mère est consternée : elle préfère les romans pastoraux, sait bien que Lucia ignore tout de la vie prolétarienne et s'exclame  :

« Quelle sotte enfant  ! Pensait-elle vraiment qu'elle pouvait écrire un roman ? Bien sûr, les romans modernes pourraient l'encourager à le penser. De nos jours, rien n'est écrit qui vaille la peine d'être lu. Le livre qu'elle avait sur les genoux s'appelait La Ferme de cousine Judith et avait été écrit par une jeune femme que l'on disait très intelligente et qui avait remporté un important prix littéraire. Mais elle n'arrivait pas du tout à le lire. C'était une histoire sur la vie dans une ferme, mais la jeune fille ne connaîssait manifestement rien à la vie à la campagne. Pour quelqu'un qui, comme elle, avait toujours vécu à la campagne, tout cela était trop ridicule et impossible à décrire. " »

Elizabeth Janeway a répondu au pastoralisme luxuriant des mémoires de Laurie Lee dans Cider with Rosie (en) en suggérant qu'une contre-attaque astringente pourrait être trouvée en « recherchant une vieille copie de La Ferme de cousine Judith de Stella Gibbons »[14].

Futurisme

Bien que le livre ait été publié en 1932, le cadre est un futur proche non précisé, peu après les « guerres anglo-nicaraguayennes de 1946 ». Il fait référence aux futurs changements sociaux et démographiques, comme l'évolution des quartiers de Londres : Mayfair est devenu un bidonville et Lambeth est à la mode[15].

Le livre contient des développements technologiques qui, selon Gibbons, auraient pu être inventés à ce moment-là, tels que les téléphones TV et les taxis aériens, de sorte que le roman a été assimilé à de la science-fiction[16].

Préquelle et suite

  • Christmas at Cold Comfort Farm est une nouvelle et un recueil de nouvelles publié en 1940. C'est une sorte de préquelle, qui se déroule avant l'arrivée de Flora à la ferme, et est une parodie d'un Noël familial typique[17].
  • Conference at Cold Comfort Farm, a été publiée en 1949 avec des critiques mitigées[18].

Adaptations

La Ferme de cousine Judith a été adapté plusieurs fois, dont deux fois par la télévision de la BBC.

  • En 1981, la BBC a produit une adaptation radiophonique en quatre parties par Elizabeth Proud, qui joue également en tant que narratrice. Patricia Gallimore joue Flora et Miriam Margolyes joue Mrs. Scarabée[20],[21].

Autres utilisations du titre

Le livre a incité l'héritière de la famille Mellon family (en), Cordelia Scaife May (en), à nommer sa maison Cold Comfort et à nommer sa fondation philanthropique Colcom Foundation[26].

Réception critique

Stella Gibbons a reçu le prix Femina anglais pour ce roman en 1934.

BBC News a inclus La Ferme de cousine Judith dans sa liste des 100 romans les plus influents[27],[28].

Références

  1. M. Green, Children of the Sun (London 1977) p. 265
  2. D. Matless, Landscape and Englishness (London 2016) p. 194
  3. (en) « Stella Gibbons: Cold Comfort Farm was just the beginning », sur the Guardian, (consulté le )
  4. (en) Lynne Truss, Cold Comfort Farm, Penguin Books, (ISBN 978-0-14-144159-7, 0-14-144159-3 et 0-14-303959-8, OCLC 65516856, lire en ligne), « Introduction »
  5. « Essay - Penguin Books 75th Anniversary - Penguin Group (USA) », sur web.archive.org, (consulté le )
  6. (en) Reggie Oliver, Out of the woodshed : a portrait of Stella Gibbons, Bloomsbury, (ISBN 0-7475-3995-2 et 978-0-7475-3995-7, OCLC 40067184, lire en ligne), p. 65
  7. (en) Reggie Oliver, Out of the woodshed : a portrait of Stella Gibbons, Bloomsbury, (ISBN 0-7475-3995-2 et 978-0-7475-3995-7, OCLC 40067184, lire en ligne), p. 88 et 11
  8. a b et c Hammill, « Cold Comfort Farm, D. H. Lawrence, and English Literary Culture Between the Wars », Modern Fiction Studies, vol. 47, no 4,‎ , p. 831–854 (DOI 10.1353/mfs.2001.0086, JSTOR 26286499, S2CID 162211201, lire en ligne)
  9. Quoted in D. Matless, Landscape and Englishness (London 2016) p. 195
  10. a et b (en) Clive Bloom, Bestsellers: Popular Fiction Since 1900, Springer Nature, (ISBN 978-3-030-79154-4, lire en ligne).
  11. Humble, Nicola, The Feminine Middlebrow Novel 1920s – 1950s, Oxford University Press, , p. 30
  12. (en) Jonathan Greenberg, Modernism, Satire and the Novel, Cambridge University Press, (ISBN 978-1-139-50151-4, lire en ligne)
  13. Pearce, H. (2008) "Sheila's Response to Cold Comfort Farm", The Gleam: Journal of the Sheila Kaye-Smith Society, No 21.
  14. V. Grove, Laurie Lee (London 1999) p. 319
  15. (en) « Comfort reading: Cold Comfort Farm by Stella Gibbons », sur the Guardian, (consulté le )
  16. Faye Hammill, Women, celebrity, and literary culture between the wars, [S.l.], Univ of Texas Press, (ISBN 9780292726062), p. 172
  17. Christmas at Cold Comfort Farm
  18. Conference at Cold Comfort Farm
  19. William Drysdale, « Cold Comfort Farm (TV Mini-Series 1968) », IMDb
  20. « Cold Comfort Farm by Stella Gibbons, adapted by Elizabeth Proud », sur laurenceraw.tripod.com (consulté le )
  21. (en) « Cold Comfort Farm / Stella Gibbons ; performed by Miriam Margolyes, Elizabeth Proud, Patricia Gallimore [and others]. », sur natlib.govt.nz (consulté le )
  22. (en-US) Janet Maslin, « FILM REVIEW;Country Cousins, Feudal And Futile », The New York Times,‎ (ISSN 0362-4331, lire en ligne, consulté le )
  23. Roger Ebert, « Cold Comfort Farm », suntimes.com,
  24. "Release Dates". IMDbPro. Retrieved 26 November 2015.
  25. McKellen, « Cold Comfort Farm: Words », McKellen.com, (consulté le )
  26. (en) Joseph Tanfani, « Late heiress' anti-immigration efforts live on - latimes.com », sur web.archive.org, Latimes, (consulté le )
  27. (en-GB) « BBC Arts - BBC Arts - Discover 100 amazing novels with brand new BBC Sounds podcast », sur BBC (consulté le )
  28. (en-GB) « 100 'most inspiring' novels revealed by BBC Arts », BBC News,‎ (lire en ligne, consulté le )

Annexes

Bibliographie

  • Everett Bleiler, The Checklist of Fantastic Literature, Chicago, Shasta Publishers, , 126 p.
  • Cavaliero, Glen (1977) The Rural Tradition in the English Novel 1900–39: Macmillan
  • Kaye-Smith, Sheila (1939) A Valiant Woman: Cassell & Co Ltd
  • Trodd, Anthea (1980) Women's Writing in English: Britain 1900–1945: Longmans.

Articles connexes

Liens externes

Read other articles:

Evil TwinPoster teatrikalNama lainHangul전설의 고향 Hanja傳說의 故鄕 Alih Aksara yang DisempurnakanJeonseolui gohyangMcCune–ReischauerChŏnsŏlŭi kohyang SutradaraKim Ji-hwanProduserLee Kang-minDitulis olehAhn Min-jeongKim Ji-hwanPemeranPark Shin-hyeJae HeePenata musikKim Jun-seongSinematograferSon Won-hoDistributorPrime EntertainmentTanggal rilis 23 Mei 2007 (2007-05-23)[1] Durasi95 menitNegaraKorea SelatanBahasaKoreaPendapatankotor$2,396,341[2] ...

 

Campo de O'DonnellInformasi stadionNama lengkapCampo de O'DonnellLokasiLokasiMadrid, SpanyolKonstruksiDibuka1912Ditutup1923Data teknisKapasitas5.000PemakaiReal MadridSunting kotak info • L • BBantuan penggunaan templat ini Lapangan O'Donnell (Spanyol: Campo de O'Donnellcode: es is deprecated ) merupakan sebuah stadion sepak bola di kota Madrid, Spanyol. Stadion ini merupakan kandang pertama dari Real Madrid. Stadion ini digantikan oleh Campo de Ciudad Lineal pada 1923. Pranala l...

 

Lokasi Bijelo Polje Bijelo Polje (Kiril Serbia: Бијело Поље) ialah sebuah kota di utara Montenegro dengan penduduk sebanyak 15.000 jiwa. Bijelo Polje ialah ibu kota kotamadya dengan nama serupa (berpenduduk 50.000 jiwa), yang terletak di kawasan geografis Sandžak. Bijelo Polje merupakan pusat tak resmi di bagian timur laut Montenegro. Bijelo Polje berarti «ladang putih» dalam bahasa Montenegro. Sungai Lim mengalir melalui kota ini. Bijelo Polje merupakan bagian Kesultanan Usmaniy...

  لمعانٍ أخرى، طالع كايلي (توضيح). كايلي 凯里市  خريطة الموقع تقسيم إداري البلد  الصين[1] خصائص جغرافية إحداثيات 26°34′56″N 107°58′30″E / 26.58222°N 107.97511°E / 26.58222; 107.97511   [2] المساحة 1570 كم² السكان التعداد السكاني 522601 نسمة (إحصاء 2014) الكثافة السكانية 460.6 نس�...

 

Kikuko InoueInoue, 2018Nama asal井上 喜久子Lahir25 September 1964 (umur 59)[1]Yokosuka, Kanagawa, JepangNama lainKikuko Kumagai (熊谷 喜久子code: ja is deprecated , Kumagai Kikuko)Pekerjaan Seiyuu penyanyi narator Tahun aktif1988–sekarangAgenOffice AnemoneKarya terkenal Ranma ½ sebagai Kasumi Tendo Ah! My Goddess sebagai Belldandy Clannad sebagai Sanae Furukawa Danganronpa V3: Killing Harmony sebagai Kirumi Tojo Fullmetal Alchemist: Brotherhood sebaga...

 

Jaulges Église Saint-Martin. Administration Pays France Région Bourgogne-Franche-Comté Département Yonne Arrondissement Auxerre Intercommunalité Communauté de communes Serein et Armance Maire Mandat Serge Gaillot 2020-2026 Code postal 89360 Code commune 89205 Démographie Populationmunicipale 443 hab. (2021 ) Densité 36 hab./km2 Géographie Coordonnées 47° 57′ 48″ nord, 3° 47′ 28″ est Altitude Min. 103 mMax. 141 m Superficie...

Sede Rai di BolzanoAltri nomiRai Funkhaus Bozen Rai Balsan LocalizzazioneStato Italia RegioneTrentino-Alto Adige LocalitàBolzano IndirizzoPiazza Mazzini, 23 Coordinate46°30′05.48″N 11°20′19.38″E / 46.501523°N 11.338716°E46.501523; 11.338716Coordinate: 46°30′05.48″N 11°20′19.38″E / 46.501523°N 11.338716°E46.501523; 11.338716 Informazioni generaliCondizioniIn uso Inaugurazione12 luglio 1928 UsoSede regionale della Rai RealizzazionePr...

 

Es krim ceriEs krim kerucut ceriJenisEs krimSajianHidangan penutupSuhu penyajianBekuBahan utamaCeri, susu, krim, gulaSunting kotak info • L • BBantuan penggunaan templat ini  Media: Es krim ceri Es krim ceri adalah sebuah rasa es krim umum, yang disiapkan memakai bahan es krim khas dan ceri. Berbagai jenis ceri dan ceri tanam dipakai. Di Amerika Serikat, dimana rasa tersebut menjadi populer, hidangan tersebut telah diproduksi massal sejak setidaknya 1917. Ikhtisar Es kr...

 

Margherita di DanimarcaPrincipessa di Borbone-ParmaStemma In carica9 giugno 1921 –18 settembre 1992(71 anni e 101 giorni) Nome completodanese: Margrethe Françoise Louise Marie Heleneitaliano: Margherita Francesca Luisa Maria Elena TrattamentoSua Altezza Reale Altri titoliPrincipessa di Danimarca NascitaPalazzo Bernstorff, Gentofte, Regno di Danimarca, 17 settembre 1895 MorteCopenaghen, Regno di Danimarca, 18 settembre 1992 Luogo di sepolturaCattedrale di Roskilde, Cope...

A process in which organisms diversify rapidly from an ancestral species For a more general term to describe any radiation, see Evolutionary radiation. Four of the 14 finch species found in the Galápagos Archipelago, which are thought to have evolved via an adaptive radiation that diversified their beak shapes, enabling them to exploit different food sources. Part of a series onEvolutionary biologyDarwin's finches by John Gould Index Introduction Main Outline Glossary Evidence History Proces...

 

Country in Oceania This article is about the country in Oceania. For the island in general, see New Guinea. For the Indonesian western half of the island, see Western New Guinea. For other uses, see Papua and Guinea (disambiguation). For the single by The Future Sound of London, see Papua New Guinea (song). Independent State of Papua New GuineaIndependen Stet bilong Papua Niugini (Tok Pisin)Independen Stet bilong Papua Niu Gini (Hiri Motu) Flag National emblem Motto: 'Unity in ...

 

Not to be confused with Metazocine. Metazosin Names IUPAC name 1-[4-(4-Amino-6,7-dimethoxyquinazolin-2-yl)piperazin-1-yl]-2-methoxypropan-1-one Other names Kenosin Identifiers CAS Number 95549-92-1 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChemSpider 84417 PubChem CID 93514 UNII M3MC5CTU0R Y CompTox Dashboard (EPA) DTXSID00275913 InChI InChI=1S/C18H25N5O4/c1-11(25-2)17(24)22-5-7-23(8-6-22)18-20-13-10-15(27-4)14(26-3)9-12(13)16(19)21-18/h9-11H,5-8H2,1-4H3,(H2,19,20,21)Key: YEOTYALSMR...

Infantry battalion of the Israel Defense Forces 33rd Caracal BattalionBeret doffing ceremony at MasadaActive2000–CurrentCountry IsraelBranchGround ForcesTypeInfantryPart ofParan Brigade, Southern CommandMotto(s)The winning combinationColorsLight yellow with brown camouflage beret, Orange & Bordeaux FlagEngagementsAl-Aqsa Intifadah; 2005 Gaza withdrawal; 2006 Israel-Lebanon War; 2023 Israel-Hamas War[1]CommandersCurrentcommanderLt. Col. Or Ben YehudaMilitary unit The 33...

 

Historic house in Vermont, United States United States historic placeFowler-Steele HouseU.S. National Register of Historic Places LocationN. Main St., Windsor, VermontCoordinates43°29′24″N 72°23′10″W / 43.49000°N 72.38611°W / 43.49000; -72.38611Area2 acres (0.81 ha)Built1805 (1805)Architectural styleGreek Revival, FederalNRHP reference No.82001710[1]Added to NRHPJune 17, 1982 The Fowler-Steele House, also known historically ...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

إيزابيلا الأولى ملكة قشتالة (بالإسبانية: Isabel I la Católica)‏  معلومات شخصية الميلاد 22 أبريل 1451(1451-04-22)مادرايغال دي لاس ألتاس توريس الوفاة 26 نوفمبر 1504 (53 سنة) مكان الدفن كنيسة غرناطة الملكية[1]  الجنسية إسبانيا الديانة كاثوليكية الزوج فرناندو الثاني (14 أكتوبر 1469–26 نوفمبر ...

 

DirkslandBekas munisipalitas / kota BenderaLambang kebesaranNegaraBelandaProvinsiHolland SelatanLuas(2006) • Total74,15 km2 (2,863 sq mi) • Luas daratan55,56 km2 (2,145 sq mi) • Luas perairan18,58 km2 (717 sq mi)Populasi (1 January, 1007) • Total8.322 • Kepadatan150/km2 (400/sq mi) Source: CBS, Statline.Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST) Dirksl...

 

English football player and manager (born 1947) Harry Redknapp Redknapp in 2011Personal informationFull name Henry James Redknapp[1]Date of birth (1947-03-02) 2 March 1947 (age 77)[1]Place of birth Poplar, London, EnglandPosition(s) MidfielderYouth career1958–1962 Tottenham Hotspur1962–1965 West Ham UnitedSenior career*Years Team Apps (Gls)1965–1972 West Ham United 149 (7)1972–1976 AFC Bournemouth 101 (5)1976 Brentford 1 (0)1976 Seattle Sounders[2] 15 (0)1...

Untuk kegunaan lain, lihat Aceh (disambiguasi). Koordinat: 4°14′N 97°58′E / 4.233°N 97.967°E / 4.233; 97.967 Kabupaten Aceh TamiangKabupatenTranskripsi bahasa daerah • Jawoe/Jawiاچيه تميانڠKuala Paret LambangMotto: Kaseh pape, setie mati(Tamiang) Seluruh aspek kehidupan, baik individu maupun masyarakat dilandasi dengan sikap rela berkorban dan saling tolong menolong dengan tanggung jawab dan kesetiaan tanpa pamrihPetaKabupaten Ac...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أكتوبر 2018) اتفاقية المادة 123 تضع المادة 123 من قانون الولايات المتحدة للطاقة الذرية لعام 1954 تحت عنوان «التعاون مع الدول الأخرى» وهي اتفاقية للتعاون كشرط أساسي للصفقات ا...