Idioma piamontés

Piamontés
'Piemontèis'
Faláu en Bandera d'Italia Italia
Rexón El Piamonte
Falantes ~2.000.000
Familia Indoeuropéu

  Itálicu
    Romance
      Occidental
        Galoitalianu
          Piamontés

Estatus oficial
Oficial en Nengún país
Reguláu por Nun ta reguláu
Códigos
ISO 639-1 nengún
ISO 639-2 ruque
ISO 639-3 pms

Estensión del piamontés
Mapa llingüísticu de la llingua piamontesa, en piamontés.

El piamontés[1] (piemontèis en piamontés, piemontese, pedemontano n'italianu) ye una llingua romance con más de 2 millones de falantes n'El Piamonte, nel noroeste d'Italia. El piamontés pertenez al grupu galoitaliano y ta rellacionáu seya coles Llingües romániques occidentales (en particular col francés y el occitanu), sía, sobremanera, coles otres llingües y dialeutos galoitalianos (o galu-italicos, según la clasificación Ethnologue) del norte d'Italia – lombardu (ínsubre y oróbico), emiliano-romañolo, ligur y venecianu – conocíos tamién como cisalpinos. Notos llingüistes (Einar Haugen, Hans Göbl, Helmut Lüdtke, George Bossong, Klaus Bochmann, Karl Gebhardt, Guiu Sobiela Caanitz, Gianrenzo P. Clivio) reconocen el piamontés como llingua independiente, anque n'Italia seya de cutiu consideráu, entá güei, como un dialeutu italianu y nun tien reconocencia oficial.

El piamontés yera la llingua primaria de los emigrantes que dexaron El Piamonte, nel periodu 1850-1950, escontra países como Francia, Arxentina, El Salvador, Hondures, Guatemala, Méxicu, Costa Rica y Uruguái.

Clasificación llingüística

Aspeutos históricos, sociales y culturales

Oríxenes

Los primeros documentos en llingua piamontesa, los Sermones subalpini, escribir nel sieglu XII, cuando la llingua yera entá asemeyada al llatín (nel testu altérnense amás partes escrites en vulgar piamontés con otres en llatín[2]). El piamontés lliterariu desenvolver nos sieglos XVII y XVIII, pero nun tuvo l'ésitu lliterariu nin del italianu (llingua oficial de la rexón dende l'añu 1561) nin del francés (llingua oficial en Saboya y Valle d'Aosta y utilizada, col italianu, na corte ducal y depués real de Turín hasta la unificación d'Italia). Sicasí, la producción de la lliteratura en piamontés nun cesó nunca y entiende dellos xéneros, dende la poesía al teatru y dende les noveles a les obres científiques.

Situación actual

Como nel restu d'Italia, l'italianu ye predominante na comunicación de tolos díes y n'El Piamonte la casi totalidá de la población falar, de cutiu col piamontés (utilizáu en contestos informales) y con otros idiomes llocales, como'l provenzal y el francu-provenzal de los valles alpinos occidentales. El Reinu d'Italia nun favoreció l'emplegu de la llingua piamontesa, nin, darréu, facer la República italiana. Esta política tres la Segunda Guerra mundial deber en gran parte pa evitar la discriminación contra los numberosos inmigrantes procedentes del sur d'Italia que nun falaben el piamontés. La mayoría d'inmigrantes concentróse sobremanera nes grandes ciudaes, especialmente en Turín.

Na última década asistióse a la publicación de material didáctico pa los colexos, como tamién de revistes pal gran públicu. Tamién s'entamaron cursos pa los adultos que yá tán fora del sistema escolar pa recuperar el tiempu perdíu. Sicasí estos progresos, la situación actual del piamontés ye abondo grave, yá que, según una encuesta recién,[3] nos postreros 150 años el porcentaxe de les persones que conocen la llingua escrita menguó a un 2% de los falantes nativos. Per otru llau, la mesma encuesta señaló que'l piamontés sigue siendo faláu por más de la metá de la población, xunto col italianu. Esta resultancia foi confirmáu por fontes fiables, qu'indiquen el númberu de los falantes ente 2 millones (Assimil[4]) y 3 millones (Ethnologue[5]), sobre una población de 4,2 millones d'habitantes. Los esfuercios pa llograr la reconocencia del piamontés como una de les llingües oficiales de los Xuegos Olímpicos d'iviernu 2006 de Turín nun tuvieron ésitu.

Reconocencia oficial

En 2004, el piamontés foi reconocíu como llingua rexonal d'El Piamonte pol parllamentu rexonal, pero ensin nenguna reconocencia pol gobiernu central italianu. En teoría, ye posible enseñar el piamontés a los neños del colexu, pero na práutica esto ye pocu frecuente.

Piamontés n'Arxentina

Decenes de miles d'arxentinos nativos tuvieron al piamontés como llingua madre, dende fines del sieglu XIX hasta la década de 1960, nes provincies de Santa Fe (centro oeste) y Córdoba (este). Yeren fíos, nietos o bisnietos d'inmigrantes europeos. Anguaño, miles d'arxentinos falen o entienden, en mayor o menor midida, el piamontés nesa zona. La mayoría tien más de 50 años.

Descripción llingüística

Ente les carauterístiques más notables de la llingua piamontesa pueden citase:

  1. La presencia de pronomes verbales, que dan a la frase piamontesa la forma siguiente: (suxetu) + pronome verbal + verbu, como en el mio i von [yo voi]. Los pronomes verbales tán ausentes namái na forma imperativa y na "forma interrogativa piamontesa".
  2. La forma aglutinante de los pronomes verbales, que pueden enguedeyase a les partícules dativas y locatives (a-i é [hai], i-j diso [yo dígo-y])
  3. La forma interrogativa, qu'añade una partícula enclítica interrogativa a la fin de la forma verbal (Veus-to? [Quies?…])
  4. La ausencia de númberos ordinales, cf. el castellán Alfonsu XII (dolce), a partir del númberu siete (asina que, pa "séptimu" dizse Col che a fà set [Aquello que fai siete])
  5. La co-presencia de tres interjección afirmatives (esto ye, de tres modos pa dicir "sí"): Si, sè (de la forma llatina sic est, como n'italianu); É (de la forma llatina est, como nel portugués); Òj (de la forma llatina hoc est, como n'Occitanu, o acasu illud est, como en francoprovenzal, y en francés)
  6. La ausencia del soníu "ch" [ʃ] (como nel francés champ 'campu' o como'l soníu representáu por "sh" n'inglés o por "x" en toles llingües ibériques menos el castellán, cf. gallegu y catalán caixa 'caxa'), remplazado de normal por [s].
  7. La presencia de la combinación gráfica S-C (pronunciada como en los chinos)
  8. La presencia del soníu N- (pronunciáu como la terminación del xerundiu inglés "going"), que de normal preciede una vocal, como en lun-a [lluna]
  9. La presencia de la sesta vocal piamontesa Ë [ə], una vocal "neutru" (vocal central media) que correspuende a -y final en francés.
  10. La ausencia de l'alternanza fonolóxica qu'esiste n'italianu ente les consonantes curties (simples) y les consonantes llargues (dobles), por casu, it. fata [fada] y fatta [fecha].
  11. La presencia del soníu Ë protéticu, que s'interpon cuando dos consonantes atópense creando una combinación de pronunciación difícil. Por casu, stèila 'estrella' vuélvese set ëstèile [siete estrelles].

El piamontés tien dellos dialeutos, dalgunos abondo distintos de la "koiné" rexonal. Les variaciones inclúin non yá variaciones con al respective de la gramática lliteraria, sinón tamién una gran variedá léxica yá que zones diverses caltienen pallabres d'orixe xermánica heredaes de les llingües de los francos o de los lombardos. Esisten tamién aportaciones léxiques de delles llingües, inclusive de les llingües magrebines, pero la mayoría de les aportaciones más recién vienen de Francia.

"El padre'l nuesu" en piamontés

El primer testu ta en piamontés, el segundu en francés y el terceru n'asturianu.

Nòstr pare, ch'it ses ant ij Cej,

che tò nòm, sia santificà,
ch'a ven-a tò regn,
ch'a toa volontà, sia fasa
come 'n cel parèj an tèrra.
Dane ancheuj nòstr pan cotidian,
e përdon-ne ij nòstri débit,
come noi i-j përdonoma ai nòstri debitor.
E nos fane nen tombé an tentassion,
ma liber-ne dal mal, amen.

Notre père qui es dans les cieux,

que ton nom soit sanctifié,
vienne ton règne,
que ta volonté soit faite,
sur terre comme au ciel.
Donne-nous notre pain quotidien
et pardonner nos dettes,
comment nous pardonnons à nos débiteurs.
Ne nous fais pas tomber tomber dans la tentation,
mais délivre-nous du mal, amen

Padre nuesu que tas nos cielos,

que seya santificáu'l to nome,
que venga a nós el to reinu,
que se faiga la to voluntá,
asina nel cielu como na tierra.
Danos el pan el nuesu d'acaldía,
y perdona les nueses deldes,
como nós perdonamos a los nuesos deldores.
Nun nos dexes cayer en tentación,
pero llíbranos del mal, amén.

Alfabetu

El piamontés escribise con una variedá del alfabetu llatín. Les lletres, xunto colos sos equivalentes IPA amosar na siguiente tabla.

Lletra o diágrafu Fonemes
A, a /a/ /ɑ/
B, b /b/
C, c /k/ antes de a, o, u, /t͡ʃ/ antes de e o i
CH, ch /k/
D, d /d/
E, e /e/ /ɛ/
Ë, ë /ə/
EU, eu /ø/ como'l diagrafu eu del francés
F, f /f/
G, g /g/ antes de a, o, u /ʒ/ antes de e o i
GN, gn /ɲ/ igual que la ñ
GLI, gli /ʎ/ como la ll del asturianu
H, h ye muda
I, i /i/
J, j /j/ como la y
L, l /l/
M, m /m/
N, n /n/ /ŋ/
O, o /u/ /ʊ/ si la pallabra lleva acentu grave /ɔ/
P, p /p/
Q, q /kw/
R, r /r/ /ɺ/
S, s /s/ /z/
S-C, s-c /s-t͡ʃ/
T, t /t/
U, u /y/ como la u del francés
V, v /v/, en algunos casos /u/
Z, z /z/ /s/

Similitudes léxiques entre el piamontés y el francés y sos diferencies con el italianu

Piamontés Francés Italianu Asturianu
Aleman allemand tedesco alemán
Abimé abimer sommergere inundación
Adress adresse indirizzo direición
Amusé amuser divertire divertir
Ambrassé embrasser abbracciare abrazar
Anlevé enlever allevare aparear
Anviron environ circa unos
Antamné entamer incominciare entamar
Anvìa envie voglia desear
Apress après dopo depués
Appelé appeler ciamare llamar
Anch'euj aujourd'hui oggi güei
Aragn araignée ragno araña
Arlev relève ricambio recambiu
Arsòrt ressort molla primavera
Articiòch artichaut carciofo alcachofa
As as hanno tienen
Asard hasard oportunità oportunidá
Atrapé attraper cattura atrapar
Assiëtta assiette piatto platu
Assè assez abbastanza suficiente
Bajé bailler sbadigliare baillar
Beceria boucherie macelleria carnicería
Bërgé berger pastore pastor
Biso bijou gioiello xoya
Blaga blague scherzo chancia
But but scopo propósitu
Boita boîte scatola caxa
Bòsch bois legno madera
Brisé briser rompere pausa
Bogé bouger muovere mover
Bonet bonnet cappello sombreru
Bòneur bonheur felicità felicidá
Car car perché porque
Cassé casser rompere pausa
Camion camion autocarro camión
Campé camper buttare acampar
Cadò cadeau regalo regalu
Cadrega châise sedia cadril
Caté acheter comprare comprar/mercar
Chité quitter lasciare dexar
Chèna chaîne catena cadena
Ciat chat gatto gatu/muxín/muxu
Ciòfeur chauffeur autista xofer
Ciar char carro carruaxe
Clavié clavier tastiera tecláu
Còfro coffre forziere cofre/arca
Còrbeila corbeille cesto cestu
Cress crèche asilo nido trubiecu
Cogé coucher coricare atapecer
Complent complaint lamentazione llamentu
Danger danger pericolo peligru
Darmage dommage danno dañu
Dëscrocé décrocher sganciare desenganchar
Dësrangé déranger disturbare cafiar
Degrò degré grado gráu
Dont dont di cui/del quale de los cualos
Dròlo drôle strano estrañu
Drapò drapeau bandiera bandera
Scran écran schermo pantalla
Euvra œuvre opera ópera
Eva eau acqua agua
Fat fade insipido ensin sabor
Fasson façon modo manera/mou/xeitu
Folar foulard fazzoletto da collo bufanda
Fusëtta fusée missile misil
Lapìn lapin coniglio coneyu
Lingeria lingerie biancheria llencería
Logé loger alloggiare acomodar/agustar
Gravé graver imprimere imprentar/imprimir
Grimassa grimace smorfia visaxe
Lerma larme lacrima llárima
Lésa luge slitta trinéu
Madama madame signora señora
Marié marier sposare casase
Mois mois mese mes
Menage menage gestione xestión
Mersi merci grazie gracies
Minusié menuisier falegname carpinteru
Mitoné mitonner cuocere a fuoco lento cocinar a poco fueu
Miroj miroir specchio espeyu
Meison maison casa casa
Mucioar mouchoir fazzoletto pañuelu
Monsù monsieur signore señor
Mojen moyen mezzo mediu
Monté monter salire montar
Mossé mousser spumare espluma
Mòt mot parola pallabra
Novod neveu nipote nietu
Parpajon papillon farfalla caparina
Partagé partager spartire compartir
Parèj pareil così como
Papé papier carta papel
Pie pie gazza ladra pie
Planeur planeur aliante planiador
Plent plainte querela quexa
Poas pois pisello arbeyos
Pom pomme mela mazana
Possé pousser spingere emburriu/puxu
Pròce proche vicino próximu
Ój oui se
Ordinator ordinateur computer ordenador
Òrange orange arancione naranxa
Reinura rayure graffio rascuñu
Rangé arranger aggiustare iguar
Ravin ravin burrone desbentíu/ribayu
Regret regret dispiacere ofiensa
Rèid raid rigido ríxidu
Ridò rideau tenda cortina
Sabòt sabot zoccolo pezuña
Sagrin chagrin preoccupazione esmolición
Sapin sapin abete abetu
Siresa cerise ciliegia cereza
Salòp sale sporco puercu
Spurì pourri appassito podre
Soagné soigner curare curar/sanar
Seurte sortir uscire colar/salir
Stropo troupeau gregge arrebañó/rañó
Stagera étagere scaffale estante
Sombr sombre scuro escuru
Tasté tâter assaggiare sentir
Toit toit tetto teyáy
Tisòire cisoire forbici tisoria
Tramblé trembler tremare solmenar
Travajé travailler lavorare trabayar
Tricoté tricoter lavorare a maglia texer
Tombé tomber cadere cayer
Utiss outil attrezzo ferramienta
Vila ville località llocalidá
Vitur voiture auto auto
Zibié gibier selvaggina xuegu

Referencies

  1. Esti términu apaez nel Diccionariu de l'Academia de la Llingua Asturiana. Ver: piamontés
  2. Claudio Marazzini, Breve storia della lingua italiana, Il Mulino, Bolonia, 2004, páx. 61, ISBN 88-15-09438-5
  3. Conocencia y emplegu de la llingua piamontesa na ciudá y la provincia de Turín: una encuesta realizada por Euromarket, un institutu d'investigación de Turín pal partíu políticu Riformisti per l'Ulivo nel ámbitu del Parllamentu rexonal piamontés en 2003 (n'italianu).
  4. Il Piemontese in Tasca, cursu elemental y guía de conversación en llingua piamontesa, publicáu por Assimil Italia (sucursal italiana de Assimil, la editora francesa más importante de cursos de llingua) en 2006. ISBN 88-86968-54-X. http://www.assimil.it
  5. Ethnologue report for Piemontese

Bibliografía

  • F.Rubat Borel, M. Toscu, V. Bertolino: Il Piemontese in Tasca(cursu elemental y guía de conversación en llingua piamontesa, publicáu por Assimil Italia, sucursal italiana d'Assimil, la editora francesa más importante de cursos de llingua) en 2006. ISBN 88-86968-54-X.

Enllaces esternos

Piemont Viv Una llista de corréu utilizada a nivel mundial por falantes de llingua materna piamontesa p'atopase y socializar

  • Website in Piedmontese redactor Guido Dematteis, que contién informaciones sobre la llingua, poesíes, estudios científicos de física, cuentos y tamién una novela completa, The King of Elfland's Daughter de Lord Dunsany, traducíu al piamontés
  • Piedmontese: Hestoria, Gramática, Sintaxis, Vocabulariu *

Lalinguapiemontese.net Cursu de piamontés en llinia pa italofalantes, francofalantes, anglofalantes ya hispanofalantes, con exercicios y pruebes



Llingües romániques
Sardorrománicu Sardu
Iberorrománicu Galaicoportugués (PortuguésGalleguGallegoasturianuFala de Xálima)Asturlleonés (AsturianuLleonésMirandésEstremeñuCántabru)CastellanuNavarroaragonés (NavarruAragonés)
Occitanorrománicu GascónLlinguadocianuProvenzalCatalán-valencianu-balear (BalearCatalánValencianu)
Galorrománicu Llingües d'Oïl (BorbonésFrancésGalóNormanduPicarduPictavín-santonxésFranc-ComtoisValón)
Galoitalianu PiamontésLombarduLigurEmiliano-RomañolVénetu
Retorrománicu RomancheFriulanuLadín
Italorrománicu ItalianuCorsuNapolitanuSicilianu
Balcanorrománicu DálmataRumanuMacedorrumanuIstriorrumanuMeglenorrumanu


Read other articles:

Afrizal Chan Sutan Rajo Mudo (lahir 4 April 1952) adalah seorang pendiri sekaligus Guru Besar Perguruan Pencak Silat Talago Biru Indonesia dan juga seorang Guru Besar Silek Taralak Minangkabau di Sumatera Barat.[1][2] Pria yang sering di panggil Pak Chan ini menguasai Silek Taralak dan Silek Gadang. Ia belajar silek sejak usia 13 tahun di Maninjau dengan Angku Sutan Mahyudin dan Angku Zaidin Sampon Alam untuk silek Taralak. Sedangkan untuk Silek Gadang Pak Chan berguru kepada ...

 

Al-MugharrazatPermukimanAl-MugharrazatLocation in the Kingdom of Saudi ArabiaKoordinat: 24°38′N 46°43′E / 24.633°N 46.717°E / 24.633; 46.717Koordinat: 24°38′N 46°43′E / 24.633°N 46.717°E / 24.633; 46.717Negara Arab SaudiPemerintahan • Gubernur Pangeran RiyadhFaisal bin Bandar Al Saud • Wali kotaIbraheem Mohammed Al-SultanKetinggian612 m (2,008 ft)Zona waktuUTC+3 (AST) • Musim pan...

 

CasandrinoKomuneComune di CasandrinoLokasi Casandrino di Provinsi NapoliNegara ItaliaWilayah CampaniaProvinsiNapoli (NA)Luas[1] • Total3,19 km2 (1,23 sq mi)Ketinggian[2]84 m (276 ft)Populasi (2016)[3] • Total13.295 • Kepadatan4,200/km2 (11,000/sq mi)Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos80025Kode area telepon081Situs webhttp://www.comune.casandrino.na.it Casan...

Gunung IyaTitik tertinggiKetinggian637 m (2.090 kaki)Masuk dalam daftarRibuKoordinat8°53′49″S 121°38′42″E / 8.897°S 121.645°E / -8.897; 121.645Koordinat: 8°53′49″S 121°38′42″E / 8.897°S 121.645°E / -8.897; 121.645 GeografiGunung IyaLokasi Gunung Iya di Nusa Tenggara TimurLetakFlores, IndonesiaGeologiJenis gunungStratovolcanoBusur/sabuk vulkanikBusur Sunda / Sabuk alpidaLetusan terakhir1969 Gunung Iya adalah gunung b...

 

Artikel ini bukan mengenai Stasiun Purwokerto. Stasiun Purwakarta LW10 B01C01 Tampak depan Stasiun Purwakarta.LokasiJalan Kolonel Kornel Singawinata No. 1Nagritengah, Purwakarta, Purwakarta, Jawa Barat 41114IndonesiaKoordinat6°33′20″S 107°26′55″E / 6.55556°S 107.44861°E / -6.55556; 107.44861Koordinat: 6°33′20″S 107°26′55″E / 6.55556°S 107.44861°E / -6.55556; 107.44861Ketinggian+84 mOperator Kereta Api IndonesiaDaerah Oper...

 

2021 studio album by Iron MaidenSenjutsuStudio album by Iron MaidenReleased3 September 2021 (2021-09-03)RecordedEarly 2019StudioGuillaume Tell (Paris)[1]GenreHeavy metalLength81:53Label Parlophone BMG (US) ProducerKevin ShirleyIron Maiden studio albums chronology The Book of Souls(2015) Senjutsu(2021) Alternative cover[2]The alternative cover was featured on the back of the packaging in physical version. Singles from Senjutsu The Writing on the WallRele...

Halaman ini berisi artikel tentang film 2017. Untuk film yang berdasarkan pada video-video Cars karya Bobby Hacker, lihat Cars 3 (film 2009). Cars 3Poster rilis teatrikalSutradaraBrian Fee[1]ProduserKevin ReherSkenario Robert L. Baird Dan Gerson PemeranOwen WilsonLarry the Cable GuyBonnie HuntCheech MarinPenata musikRandy Newman[2]Perusahaanproduksi Walt Disney Pictures Pixar Animation Studios DistributorWalt Disney StudiosMotion PicturesTanggal rilis 16 Juni 2017 (...

 

2014 DreamWorks Animation film Mr. Peabody & ShermanTheatrical release posterDirected byRob MinkoffScreenplay byCraig WrightBased onPeabody's Improbable Historyby Ted KeyProduced by Alex Schwartz Denise Nolan Cascino Starring Ty Burrell Max Charles Ariel Winter Stephen Colbert Leslie Mann Allison Janney Edited byMichael AndrewsMusic byDanny Elfman[1]Productioncompanies DreamWorks Animation PDI/DreamWorks Bullwinkle Studios Distributed by20th Century FoxRelease dates February ...

 

PT Bank BNI SyariahJenisJasa keuangan/publikNasibDigabung ke dalam Bank Rakyat Indonesia Syariah menjadi Bank Syariah IndonesiaPenerusBank Syariah IndonesiaDidirikan29 April 2000 (sebagai Unit Usaha Syariah)19 Juni 2010 (sebagai Bank Umum Syariah)Ditutup1 Februari 2021KantorpusatGedung Tempo Pavilion 1, Jakarta, IndonesiaTokohkunciAbdullah Firman Wibowo(Direktur Utama)Fero Poerbonegoro(Komisaris Utama)IndukBank Negara IndonesiaSitus webwww.bnisyariah.co.id BNI Syariah adalah lembaga perbankan...

American country singer Martina McBrideMcBride performing live in June 2010Background informationBirth nameMartina Mariea SchiffBorn (1966-07-29) July 29, 1966 (age 57)Sharon, Kansas, U.S.OriginNashville, Tennessee, U.S.Genres Country country pop Occupation(s)Singersongwriterrecord producerInstrument(s) Vocals piano tambourine harmonica Years active1988–presentLabels RCA Republic Nashville Kobalt NASH Icon[1] Broken Bow Spouse(s) John McBride ​(m. 1988)&#...

 

1998 Indian filmBombay BoysDirected byKaizad GustadWritten byKaizad GustadStarringTara DeshpandeNaveen AndrewsRahul BoseAlexander GiffordNaseeruddin ShahRoshan SethLuke KennyCinematographyKramer MorgenthauEdited byPriya KrishnaswamyMusic byDhruv GhanekarAshutosh PathakRelease date 25 December 1998 (1998-12-25) Running time105 min.CountryIndiaLanguageEnglish Bombay Boys is a 1998 Indian cult crime comedy film written and directed by the Indian director Kaizad Gustad. It follows...

 

Canadian entrepreneur, inventor and politician Alex TaylorBornMay 17, 1853Ottawa, Ontario, CanadaDiedFebruary 16, 1916(1916-02-16) (aged 62)Edmonton, Alberta, CanadaOccupation(s)telegrapher, meteorologist Alexander Taylor (May 17, 1853 – February 12, 1916) was a Canadian entrepreneur, inventor and politician. He is credited as being one of the founders of the city of Edmonton. Taylor was born in on May 17, 1853, in Ottawa, Canada West, and came to Edmonton in 1877.[1] Short...

Department of El Salvador Department in El SalvadorAhuachapánDepartment FlagCoat of armsLocation within El SalvadorCoordinates: 13°52′01″N 89°53′31″W / 13.867°N 89.892°W / 13.867; -89.892Country El SalvadorCreated1869SeatAhuachapánArea • Total1,239.6 km2 (478.6 sq mi) • RankRanked 8thPopulation • Total333,406 • RankRanked 7th • Density270/km2 (700/sq mi)Time zoneUTC−6 (...

 

Computer data storage server Not to be confused with storage area network or network access server. A 5-bay NAS server Network-attached storage (NAS) is a file-level (as opposed to block-level storage) computer data storage server connected to a computer network providing data access to a heterogeneous group of clients. The term NAS can refer to both the technology and systems involved, or a specialized device built for such functionality (as unlike tangentially related technologies such as l...

 

American politician from Tennessee (1907–1998) For his son, see Al Gore. Albert Gore Sr.Official portrait, c. 1953United States Senatorfrom TennesseeIn officeJanuary 3, 1953 – January 3, 1971Preceded byKenneth McKellarSucceeded byBill BrockMember of the U.S. House of Representativesfrom Tennessee's 4th districtIn officeJanuary 3, 1939 – December 4, 1944Preceded byJohn R. MitchellSucceeded byHimselfIn officeJanuary 3, 1945 – January 3, 1953P...

عدنان خير الله معلومات شخصية الميلاد 23 سبتمبر 1940[1]تكريت  المملكة العراقية الوفاة 4 مايو 1989 (48 سنة)الموصل  سبب الوفاة سقوط و تحطم طائرته المروحية مكان الدفن بغداد الجنسية  العراق نشأ في بغداد الديانة الإسلام الزوجة هيفاء أحمد حسن البكر الأب خير الله طلفاح الأم لي...

 

American TV series or program The Berenstain Bears Meet BigpawTitle screen from the original NBC TV special (1980)Created byStan and Jan BerenstainWritten byStan and Jan BerenstainDirected byMordicai GersteinAl KouzelStarringRon McLartyPat LysingerJonathan LewisGabriela GlatzerBob KalibanNarrated byRon McLarty (uncredited)Theme music composerElliot LawrenceCountry of originUnited StatesOriginal languageEnglishProductionProducerBuzz PotamkinRunning time25 minutesProduction companiesPerpetual ...

 

Arms of the Spanish Company: Azure in base a sea, with a dolphin's head appearing in the water all proper, on the sea a ship of three masts, in full sail, all or, the sail and rigging argent, on each a cross gules, in the dexter chief point the sun in splendour, in the sinister chief point an estoile of the third; on a chief of the fourth, a cross of the fifth, charged with the lion of England (as recorded in the College of Arms[1]). This version, differing slightly from the official ...

Cet article est une ébauche concernant les armes. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. 7 × 57 mm MauserDeux cartouches 7 × 57 mm Mauser (à gauche).PrésentationType Modèle d'arme (d)Fondation 1893Gestionnaire Espagnemodifier - modifier le code - modifier Wikidata La cartouche pour fusil 7 × 57 mm Mauser fut conçue par Mauser pour son Gewehr 93. Cette munition militaire fut réglementaire en Am�...

 

Species of roundworm Trichinella spiralis Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Nematoda Class: Enoplea Order: Trichocephalida Family: Trichinellidae Genus: Trichinella Species: T. spiralis Binomial name Trichinella spiralis(Owen, 1835) Trichinella spiralis is a viviparous[1] nematode parasite, occurring in rodents, pigs, bears, hyenas and humans, and is responsible for the disease trichinosis. It is sometimes referred to as the pork worm due to it...