Kejadian 1:1

Kejadian 1:1
Pasal pertama kitab B'reshit, atau Kitab Kejadian, ditulis pada sebutir telur, koleksi Museum Israel.
KitabKitab Kejadian
KategoriTaurat
Bagian Alkitab KristenPerjanjian Lama
Urutan dalam
Kitab Kristen
1
ayat 2

Kejadian 1:1, "Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi", adalah ayat pertama dari pasal pertama Kitab Kejadian sekaligus menjadi ayat pembukaan Alkitab Ibrani maupun Alkitab Kristen. Menyatakan penciptaan alam semesta dan waktu oleh Allah. Ayat ini menjadi bahan perdebatan sengit antara kelompok yang mempercayai adalah Pencipta dan yang tidak mengakui adanya Pencipta, serta juga terlibat dalam diskusi mengenai teori Evolusi.

Dalam terjemahan Inggris, muncul dua pandangan utama:

  1. Sebagai pernyataan bahwa alam semeta atau kosmos ini mempunyai permulaan mutlak (In the beginning God created the heavens and the earth; "Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi").
  2. Sebagai pernyataan menggambarkan kondisi dunia ketika Allah mulai mencipta (When in the beginning God created the heavens and the earth...; Ketika pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi ...).

Pernyataan pertama sudah menjadi yang dominan sejak dahulu, dan berperan penting dalam pengembangan konsep bahwa Allah menciptakan alam semesta dari ketidakadaan (nothing), yaitu "creatio ex nihilo". Pada tahun-tahun terakhir ini muncul sejumlah pakar modern yang berpendapat bahwa pernyataan kedua ini mungkin lebih mendekati makna aslinya, meskipun pandangan ini tidak diterima luas.[1]

Bahasa Ibrani

Ayat ini dalam teks Masoret adalah sebagai berikut:

Bahasa Ibrani: בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃
Bahasa Ibrani yang diberi vokalisasi dan tanda baca (niqqud): בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ
Transliterasi Ibrani: beresyit bara elohim et ha·shamayim we·'et ha·'aretz.
Terjemahan Baru: Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.[2]

Statistik

Sarjana Rusia, Ivan Panin (1855-1942), melakukan studi statistik pada ayat ini berdasarkan tulisan Ibrani dari Teks Masoret. Ia menemukan bahwa dalam ayat ini:

  • Terdapat 7 kata
  • Ketujuh kata ini terdiri dari 28 (4 x 7) huruf.
  • Ada 3 kata benda (Allah, langit dan bumi).
  • Jika huruf-huruf yang membentuk kata-kata benda ini digantikan dengan nilai angka dan dijumlahkan, maka hasilnya adalah 777 (111 x 7)!
  • Ada satu kata kerja: bara. Nilai huruf dari kata ini adalah 14 (2 x 7).
  • Kata Ibrani untuk 2 objek ("langit"; "dan bumi") masing-masing memiliki 7 huruf.
  • Nilai dari huruf paling depan, tengah dan paling belakang dari seluruh kalimat ini jumlahnya 133 (19 x 7).
  • Nilai dari huruf paling depan dan belakang dari kata pertama dan terakhir ayat ini jumlahnya 497 (71 x 7).
  • Nilai dari huruf paling depan dan belakang dari tiap kata di antaranya jumlahnya 896 (128 x 7)

Dicatat ada 30 variasi dari angka 7 dalam ayat ini.[3]

Pembacaan

Pembacaan dari kanan ke kiri
B'RESHIT (Kejadian) 1:1[4]

בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ

1. Kata pertama: בְּרֵאשִׁית

בְּ = huruf bet (ב) ada tanda sheva (ְ) yaitu e dan tanda dagesh (ּ) yaitu penekanan ('), maka dibacanya be' (e yang ditekan menjadi è atau seperti beruk).

רֵ = huruf resh (ר) ada tanda tsere (ֵ) yaitu e, maka dibacanya "re".

א = huruf alef tanpa tanda, mati.

שִׁ = huruf shin (ש) ada tanda titik khusus shin (ׁ) dan tanda hiriq (ִ) yaitu i, maka dibacanya sy'i.

י = huruf yod, maka dibaca y -disambung sy'i, maka menjadi syi'y).

ת = huruf tav, maka dibaca t -disambung sy'iy, maka menjadi sy'iyt-.

jadi: בְּרֵאשִׁית dibaca "be'resy'iyt"

2. Kata kedua: בָּרָא

בָּ = huruf bet (ב) ada tanda dagesh yaitu penekanan (') dan tanda qamats (ָ) yaitu a, maka dibaca "b'a".

רָ = huruf resh (ר) ada tanda qamats (ָ) yaitu a, maka dibaca "ra".

א = huruf alef tanpa tanda, mati (dulunya dipakai untuk menandai suara "a").

jadi: בָּרָא dibaca "b'ara"..

3. Kata ketiga: אֱלֹהִים

אֱ = huruf alef (א) ada tanda hataf segol (ֱ) yaitu e, maka dibaca "e".

לֹ = huruf lamed (ל) ada tanda holam (ֹ) yaitu o, maka dibaca "lo".

הִ = huruf he (ה) ada tanda hiriq (ִ) yaitu i, maka dibaca "hi".

י = huruf yod, maka dibaca y -disambung hi, maka dibaca "hiy-".

ם = huruf akhiran mem dibaca m -disambung hiy, maka dibaca "hiym".

jadi: אֱלֹהִים dibaca "elohiym"..

4. Kata keempat: אֵת

אֵ = huruf alef (א) ada tanda tsere (ֵ) yaitu e, maka dibaca "e".

ת = huruf tav dibaca t -disambung e, maka dibaca "et".

jadi: אֵת dibaca "et"..

5. Kata kelima: הַשָּׁמַיִם

הַ = huruf he (ה) ada tanda patah (ַ) yaitu a, maka dibaca ha..

שָּׁ = huruf shin (ש) ada 3 tanda, tanda titik khusus shin (ׁ), tanda dagesh (ּ) yaitu penekanan (') dan tanda qamats (ָ) yaitu a, maka dibaca "sy'-a" (bacanya "double koma atas" - yaitu "benar-benar ditekan").

מַ = huruf mem (מ) ada tanda patah (ַ) yaitu a, maka dibaca "ma".

יִ = huruf yod (י) ada tanda hiriq (ִ) yaitu i, maka dibaca "yi".

ם = huruf akhiran mem, maka dibaca m -disambung yi, maka menjadi "yim".

jadi: הַשָּׁמַיִם dibaca "ha sy'a-mayim"..

6. Kata keenam: וְאֵת

וְ = huruf vav (ו) ada tanda sheva (ְ) yaitu e, maka dibaca "be" (ditulis Latinnya ve).

אֵ = huruf alef (א) ada tanda tsere (ֵ) yaitu e, maka dibaca "e".

ת = huruf tav dibaca t -disambung e, maka dibaca "et".

jadi: וְאֵת dibaca "b'et" (ditulis v'et).

7. Kata ketujuh: הָאָרֶץ

הָ = huruf he (ה) ada tanda qamats (ָ) yaitu a, maka dibaca "ha".

אָ = huruf alef (א) ada tanda qamats (ָ) yaitu a, maka dibaca a (dalam penulisan Ibrani ke Latin, tidak ada dobel huruf vokal, maka harus dipisah dengan tanda strip (-), jadi "ha'a".

רֶ = huruf resh (ר) ada tanda segol (ֶ) yaitu e, maka dibaca "re".

ץ = huruf akhiran tsadi, maka dibaca ts -disambung re, maka dibaca "rets".

jadi: הָאָרֶץ dibaca "ha'arets"

MAKA:

בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ

DIBACA:

"be'resy'iyt b'ara elohiym et ha sy'a-mayim b'et ha'arets"
(pada mulanya - mencipta - Allah - langit - dan - bumi)
"(Pada mulanya, Allah menciptakan langit dan bumi"

Analisis

Bereishit

Pada mulanya [dari]...

Kata pertama b'reishit, atau Bereishit ( בְּרֵאשִׁית ) mengandung elemen-elemen:

  • be- ("pada / di dalam")
  • -reish / rosh- (ראש, "kepala", "ujung")
  • -it ית, tanda gramar yang bermakna "dari" atau "daripada".

Kata sandang definitif (yaitu yang sepadan dengan kata bahasa Inggris "the") tidak tertera meskipun maknanya sudah terkandung di sini. Arti harafiah kata yang lengkap adalah "pada ujung [dari]", atau diterjemahkan lebih baik sebagai, "pada permulaan [dari]". Bentuk yang sama ditemukan di sejumlah bagian Alkitab Ibrani, biasanya menunjukkan permulaan pemerintahan. Dengan demikian kata pertama ini menyiratkan "awal mula munculnya waktu" atau "permulaan masa".[5]

"Pada mulanya" di sini adalah tegas dan mengarahkan perhatian kepada suatu permulaan yang nyata. Agama-agama kuno lainnya ketika membicarakannya menunjukkan bahwa penciptaan itu dilaksanakan dengan sesuatu yang sudah ada. Mereka melihat sejarah sebagai siklus kejadian yang berulang-ulang terus. Alkitab memahami sejarah sebagai satu garis lurus dengan arah yang ditetapkan oleh Allah dalam peranan-Nya selaku Pencipta. Allah mempunyai rencana dalam penciptaan, dan itu akan diwujudkan-Nya. Berbagai implikasi muncul dari kebenaran yang dinyatakan oleh ayat Alkitab yang pertama.

  1. Karena Allah adalah sumber dari segala sesuatu yang ada, manusia dan alam tidak berdiri sendiri, tetapi menerima keberadaan dan kelangsungannya dari Dia.
  2. Seluruh keberadaan dan hidup adalah baik jikalau terkait secara benar dengan-Nya dan bergantung pada-Nya.
  3. Seluruh hidup dan ciptaan dapat penuh makna dan arti selalu.
  4. Allah memiliki hak berdaulat atas seluruh ciptaan karena Dia Penciptanya. Di dalam dunia yang telah jatuh, Allah menuntut hak-hak-Nya melalui penebusan (Keluaran 6:6; 15:13; Ulangan 21:8; Lukas 1:68; Roma 3:24; Galatia 3:13; 1 Petrus 1:18).[6]

bara

[ia] mencipta/menciptakan ...

Kata kedua adalah kata kerja Ibrani bara (ברא). Merupakan bentuk maskulin, sehingga menyiratkan pelaku adalah seorang laki-laki. Keunikan kata kerja ini adalah hampir selalu digunakan dengan "Allah" sebagai subjek, artinya hanya Allah yang dapat melakukan "bara" ("mencipta"). Merupakan keunikan kata kerja bagi karya penciptaan Allah pada Kejadian 1, berbeda dengan Kejadian 2 di mana kata "bara" tidak pernah dipakai. Dalam masa modern, artinya bukan hanya "menciptakan" melainkan juga, "memisahkan" atau "mengkhususkan (peran)" - misalnya, dalam penciptaan Adam dan Hawa, Allah mengkhususkan peran jenis kelamin menjadi "laki-laki dan perempuan".[7].

Elohim

Allah...

Elohim ( אלהים) adalah kata generik untuk "Allah", baik Allah Israel maupun dewa-dewa atau ilah-ilah bangsa-bangsa lain. Digunakan dalam seluruh Kejadian 1, dan berbeda dengan istilah Elohim YHWH, "TUHAN Allah", yang dipakai dalam Kejadian 2.

et hashamayim ve'et ha'aretz

...[dari] langit dan bumi...

Et ( אֵת ) adalah kata sandang yang digunakan di depan objek (pelengkap penderita) suatu kata kerja; dalam hal ini, menunjukkan bahwa "langit dan bumi" (secara kiasan bermakna "segala sesuatu") adalah yang "diciptakan". Kata ha mendahului shamayim (langit, bentuk jamak) dan aretz (bumi) adalah kata sandang definitif, sama dengan kata Inggris "the". Shamayim mengandung akhiran -im, menunjukkan bentuk jamak. Jadi "langit" di sini dapat merujuk kepada "cakrawala" maupun "ruang" alam semesta yang memiliki lebih dari satu tatanan. Aretz selain dipakai untuk "bumi", juga berarti "tanah" atau "negeri", ataupun juga "gumpalan tanah", sehingga di sini dapat merujuk kepada "zat" atau "materi" yang ada pada mulanya. Sejumlah pakar berpendapat bahwa aretz ini dapat merujuk kepada "zat mula-mula" yang mengalami pengembangan "ruang-waktu" dalam "Teori Ledakan Dahsyat" (Big Bang Theory).[8]

Bahasa Yunani

ἐν ἀρχή ποιέω ὁ θεός ὁ οὐρανός καί ὁ γῆ
en arkē epoiēsen o theos ton ouranon kai tēn gēn

Bahasa Indonesia

Kejadian 1 yang pertama kali diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu oleh Pdt. Daniel Brouwerius (1662)
Versi Kejadian 1:1
Terjemahan Baru (1974) Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.
Terjemahan Baru Edisi Kedua (2023) Pada mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.
BIS/BIMK (1985) Pada mulanya, waktu Allah mulai menciptakan alam semesta,
Terjemahan Lama (1958) Bahwa pada mula pertama dijadikan Allah akan langit dan bumi.
AYT Draft Pada mulanya, Allah menciptakan langit dan bumi.
MILT (2008) Pada awalnya Allah menciptakan langit dan bumi.
FAYH (1989) PADA mulanya Allah menciptakan langit dan bumi.
Brouwerius (1662) Pada Moulanja Deos souda miara[9] Sourga,[10] dengan Boumi.[11]

Tradisi Kristen

Menurut Injil Yohanes, Yesus Kristus yang disebut sang Firman itu hadir dalam penciptaan, karena Ia adalah Allah Pencipta itu sendiri, dan hal ini ditulis dalam permulaan Injil tersebut:

Pada mulanya adalah Firman; Firman itu bersama-sama dengan Allah dan Firman itu adalah Allah.[12]
Ia pada mulanya bersama-sama dengan Allah.[13]
Segala sesuatu dijadikan oleh Dia
dan tanpa Dia tidak ada suatupun yang telah jadi dari segala yang telah dijadikan.[14]

Lihat pula

Referensi

  1. ^ Bandstra 1999, hlm. 38-39.
  2. ^ Kejadian 1:1
  3. ^ Komentari Kejadian Diarsipkan 2016-03-04 di Wayback Machine.: Angka tujuh dalam Kejadian 1:1
  4. ^ Kejadian 1:1 dalam bahasa Ibrani
  5. ^ Blenkinsopp 2011, hlm. 3-31.
  6. ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
  7. ^ Walton 2006, hlm. 183.
  8. ^ Big Bang Theory
  9. ^ (Attau jadiacan)
  10. ^ (Attau langit)
  11. ^ http://tuhan.ch/index.php/en/?option=com_content&view=article&layout=edit&id=12
  12. ^ Yohanes 1:1
  13. ^ Yohanes 1:2
  14. ^ Yohanes 1:3

Pustaka utama

Pustaka tambahan

  • Curzon, David. Modern poems on the Bible: an anthology. Phila: Jewish Publication Society, 1994.
  • Full translation of Rashi on Genesis 1:1
  • "Genesis 1:1." Online Parallel Bible. [1]
  • Jewish Publication Society. The Torah: The Five Books of Moses (3rd ed). Philadelphia: 1999.
  • Kselman, John S. “Genesis” in Harper’s Bible Dictionary.
  • Rosenbaum and Silberman. Pentateuch with Rashi’s Commentary.
  • The Oxford Annotated Bible with the Apocrypha
  • Torat Chaim Chumash. Mossad HaRav Kook. 1986
  • Urbach, Ephraim E. The Sages: the world and wisdom of the rabbis of the Talmud.
  • Von Rad, Gerhard. Genesis: A commentary. Phila: The Westminster Press, 1972
Didahului oleh:
Kejadian 1
Kitab Kejadian Diteruskan oleh:
Kejadian 2

Read other articles:

Belut bangko Ophichthus apicalis Status konservasiRisiko rendahIUCN199258 TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasActinopteriOrdoAnguilliformesFamiliOphichthidaeTribusOphichthiniGenusOphichthusSpesiesOphichthus apicalis lbs Bangko ( Ophichthus apicalis, juga dikenal sebagai belut ular ekor runcing [1] ) adalah belut dalam keluarga Ophichthidae (belut cacing atau ular). [2] Penulis spesies ini tidak disebutkan namanya, tetapi telah dirujuk ke Edward Turner Bennett pada tahun...

 

This article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and inappropriate external links, and by adding encyclopedic content written from a neutral point of view. (May 2023) (Learn how and when to remove this template message) American privacy and security researcher, computer hacker, whistleblower and entrepreneur For the surname Kamkar, see Kamkar. Samy KamkarKamkar speaking at the Black Hat conference in 2010Born (1985-12-...

 

مونزينغن    شعار   الإحداثيات 49°47′57″N 7°35′27″E / 49.799166666667°N 7.5908333333333°E / 49.799166666667; 7.5908333333333  [1] تقسيم إداري  البلد ألمانيا[2]  التقسيم الأعلى منطقة باد كرويتسناخ  خصائص جغرافية  المساحة 12.18 كيلومتر مربع (31 ديسمبر 2017)[3]  ارتفاع 180 مت�...

Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Christian Men's Network – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Maret 2021)Lambang CMN Christian Men's Network (CMN) adalah sebuah organisasi religius interdenominasi Kristen yang memfokuskan dir...

 

Konsulat Jenderal Republik Indonesia di PenangKoordinat5°25′59″N 100°18′17″E / 5.432939°N 100.304774°E / 5.432939; 100.304774Lokasi Penang, MalaysiaAlamatNo. 467, Jalan Burma, George TownPenang, MalaysiaYurisdiksi Daftar Kedah Penang Perlis Konsul JenderalWanton SidaurukSitus webkemlu.go.id/penang/id Konsulat Jenderal Republik Indonesia di Penang (KJRI Penang) adalah perwakilan konsuler Indonesia di Penang, Malaysia. Sebuah perwakilan pada tingkat wakil kon...

 

Tupolev Tu-204Cubana Tupolev Tu-204-100ETipePesawat jet berbadan sempitProdusenAviastar SP (Tu-204) Kazan Aircraft Production Association (Tu-214)Terbang perdana2 Januari 1989Diperkenalkan23 Februari 1996 dengan Vnukovo Airlines[1]StatusDalam produksi, dalam pelayananPengguna utamaAviastar-TUAir KoryoCubana de AviacionTahun produksi1990–sekarangJumlah produksi86[2]Harga satuan$35 juta (2007) Tupolev Tu-204 merupakan sebuah pesawat penumpang sipil (airliner) sayap rendah (low...

Pour un article plus général, voir Cabinet fantôme. Le cabinet fantôme (en anglais, Shadow Cabinet), ou cabinet fantôme de l'opposition officielle (Official Opposition Shadow Cabinet), aussi appelé gouvernement fantôme, est, dans la pratique parlementaire britannique, constitué par les membres les plus importants de l'opposition officielle (His Majesty's Most Loyal Opposition) qui, sur la base des postes occupés par les ministres du gouvernement britannique au sein du cabinet, exami...

 

جامعة تنزانيا المفتوحة الشعار (بالإنجليزية: Affordable Education For All)‏  معلومات التأسيس 1992  الموقع الجغرافي إحداثيات 6°46′58″S 39°15′56″E / 6.7829°S 39.2656°E / -6.7829; 39.2656   المكان دار السلام  البلد تنزانيا  إحصاءات عدد الطلاب 70000 تقريب  عضوية اتحاد الجامعات الإفريقي...

 

The Teachers' LoungePoster filmNama lainJermanDas Lehrerzimmer Sutradaraİlker ÇatakProduserIngo FliessDitulis olehİlker ÇatakJohannes DunckerPemeranLeonie BeneschPenata musikMarvin MillerSinematograferJudith KaufmannPenyuntingGesa JägerPerusahaanproduksiif... ProductionsArteZweites Deutsches FernsehenDistributorAlamode FilmTanggal rilis 18 Februari 2023 (2023-02-18) (BIFF) 4 Mei 2023 (2023-05-04) (Jerman) Durasi98 menitNegaraGermanyBahasaJermanTurkiPolandiaI...

Palau de la MúsicaVista dal Jardí del TúriaLocalizzazioneStato Spagna Comunità autonomaComunità Valenciana LocalitàValencia Coordinate39°27′58″N 0°21′37″W / 39.466111°N 0.360278°W39.466111; -0.360278Coordinate: 39°27′58″N 0°21′37″W / 39.466111°N 0.360278°W39.466111; -0.360278 Informazioni generaliCondizioniIn uso Inaugurazione25 aprile 1987 RealizzazioneArchitettoJosé María García de Paredes Modifica dati su Wikidata �...

 

2001 film by Arpád Sopsits AbandonedTorzókDirected byÁrpád SopsitsWritten byÁrpád SopsitsProduced byFerenc KardosLászló KántorStarringTamás MészárosSzabolcs CsizmadiaAttila ZsilákPéter MüllerCinematographyPéter SzatmáriEdited byBéla BarsiMusic byTamás GörgényiPeter PejtsikRelease date 1 February 2001 (2001-02-01) (Hungarian Film Week) Running time100 minutesCountryHungaryLanguageHungarian Abandoned (Hungarian: Torzók) is a 2001 Hungarian film written a...

 

Wakil Bupati JayawijayaPetahanaMarthin Yogobi, S.H., M.Hum.sejak 18 Desember 2018Masa jabatan5 tahunDibentuk1969Pejabat pertamaNicolas Jigibalom, S.Sos.Situs webwww.jayawijayakab.go.id Berikut ini adalah daftar Wakil Bupati Jayawijaya dari masa ke masa. No Wakil Bupati Mulai Jabatan Akhir Jabatan Prd. Ket. Bupati 1 Nicolas JigibalomS.Sos. 20 Desember 2003 30 Januari 2006 1 [Ket. 1][1] David Agustein Hubi Jabatan kosong 30 Januari 2006 2008   Nicolas JigibalomS.Sos.(P...

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2022年1月1日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 奥斯卡尔·托尔普出生1893年6月8日 逝世1958年5月1日  (64歲)奥斯陆 職業政治人物 政党工党...

 

Moroccan footballer and manager Abderrahim Talib Personal informationDate of birth (1963-09-10) September 10, 1963 (age 60)Place of birth Casablanca, MoroccoTeam informationCurrent team DHJ (manager)Managerial careerYears Team2007–2009 Moghreb Tétouan2009–2011 Wydad de Fès2011–2012 COD Meknès2012–2013 RSB Berkane2013 Wydad Casablanca2014 Wydad de Fès2014–2015 RSB Berkane2016–2018 DHJ2019 IR Tanger2019–2020 AS FAR2020–2021 TAS Casablanca2021–2022 Olympic Safi2023– ...

 

British magazine of comics news and criticism Not to be confused with Speakeasy Comics. SpeakeasyThe cover of Speakeasy #65 (August 1986). Artwork by Brian Bolland.EditorRichard Ashford (1979–1986)Cefn Ridout (1986)Nigel Curson (1989–1990)Stuart Green (1990–1991)Categoriescomics, criticism, history, interviewsFrequencymonthlyPublisherRichard Ashford (1979–1986)Acme Press (1986–1989)John Brown Publishing (1989–1991)First issueAug. 1979Final issueNumberMay 1991120CountryUnited Kingd...

Overview of and topical guide to Metro Manila Map of Metro Manila The following outline is provided as an overview of and topical guide to Metro Manila: Metro Manila is the capital region of the Philippines, and is one of its seventeen administrative regions. It is located on the eastern shore of Manila Bay, in the southern portion of the island of Luzon. It lies between the Central Luzon and Calabarzon regions, with the province of Bulacan to the north, Rizal to the east, and Laguna and Cavi...

 

Questa voce sull'argomento ciclisti spagnoli è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Jorge Azanza Soto Nazionalità  Spagna Altezza 185 cm Ciclismo Specialità Strada Termine carriera 2013 CarrieraSquadre di club 2005-2006 Kaiku2007-2013 Euskaltel-EuskadiCarriera da allenatore 2015-2017Fundación Euskadi2018-2019Euskadi2020Fundación-Orbea2020- Euskaltel-Euskadi Statistiche aggiornate al 27 marzo 2022 Modifica dati su W...

 

Philosophical method and schools of philosophy For other uses, see Phenomenology (disambiguation). Not to be confused with Phenomenalism. Edmund HusserlMartin HeideggerJean-Paul SartreMaurice Merleau-Ponty Phenomenology is the philosophical study of objectivity and reality (more generally) as subjectively lived and experienced. It seeks to investigate the universal features of consciousness while avoiding assumptions about the external world, aiming to describe phenomena as they appear to the...

Indian scholar, literary theorist, and feminist critic Gayatri Chakravorty SpivakSpivak in 2012Born (1942-02-24) 24 February 1942 (age 82)Calcutta, Bengal Province,British IndiaAlma materUniversity of CalcuttaCornell UniversityGirton College, CambridgeSpouses Talbot Spivak ​(m. 1964⁠–⁠1977)​ Basudev Chatterji EraContemporary philosophyRegionWestern philosophySchoolContinental philosophy, postcolonialism, deconstructionMain interestsLi...

 

此條目需要补充更多来源。 (2022年5月20日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:陶笛 — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 此條目偏重在某些見解、事件或爭議上。 (2024年1月4日)請協助建立更平衡的陳述以符...