Казка про мертву царівну та про сімох богатирів

Казка про мертву царівну і про сімох богатирів
рос. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях
Титульний лист першого видання казки в журналі «Бібліотека для читання» 1834 року
Назва на честьtsarevnad і богатир
ЖанрRussian fairy talesd
Формавірш[d]
АвторО. С. Пушкін
Моваросійська
Написано1833
Опубліковано1834[1]
ПерекладБорис Петрушевський (1936)

CMNS: Цей твір у Вікісховищі
Q:  Цей твір у Вікіцитатах
Мал. до казки М. В. Нестерова, 1889

«Казка про мертву царівну та про сімох богатирів», в іншому перекладі «Про мертву царівну та сімох богатирів» (рос. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях) — казка російського письменника О. С. Пушкіна. Написана восени 1833 року в Болдіні. Є самостійним авторським літературним твором, написаним за мотивами російської народної казки.

Сюжет

Під час відсутності царя, у цариці народилася дочка. Цариця вмирає, коли цар повертається додому. Він горює, але проходить рік, і в палаці з'являється нова цариця. Вона дуже красива, але жорстока, норовлива і заздрісна. Цариця має чарівне дзеркальце, яке розмовляє з нею. Коли цариця дивиться в дзеркальце, вона запитує у нього:

Любе дзеркальце! Скажи,
Та всю правду, не збреши:
Чи я в світі всіх миліша,
Всіх рум`яніша й біліша?

З року в рік дзеркальце відповідає, що на всьому світі немає нікого прекрасніше цариці. Але йдуть роки, і цариця вже не молода. А ось її падчерка, навпаки, підростає і стає все красивішою. Одного прекрасного дня дзеркальце заявляє цариці, що вона красива, але є та, яка набагато красивіше:

Ты прекрасна, знає всяк;
Та царівна всіх миліша,
Всіх рум`яніша й біліша.

Натура цариці дає про себе знати, і заздрість до головної героїні не має меж. Цариця кличе свою служницю Чернавку, і наказує «відвести царівну в глушину лісову і, зв'язавши її, живу під сосною залишити там на поталу вовкам». Виконуючи наказ цариці, Чернавка веде царівну в дрімучий ліс, але остання запідозрила її злі наміри і просить Чернавку відпустити її. Та не бажає зла царівні. Вона тільки виконує наказ господині і тому погоджується відпустити царівну. Потім Чернавка повертається до цариці і повідомляє їй про загибель царівни.

Цар, дізнавшись про зникнення дочки, горює. Наречений царівни, королевич Єлисей, відправляється по світу на пошуки зниклої нареченої. Остання довго бродить по дрімучому лісі і в результаті, в глухій гущавині, знаходить великий будинок. Пес, який сторожив будинок, лащиться до царівни. Царівна заходить в приміщення, але господарів будинку немає. До вечора вони з'являються. Це сім братів-богатирів. Бачачи, що хтось прибрався в їхньому будинку, вони просять таємничого гостя вийти, обіцяючи добрий прийом. Царівна виходить, кланяється їм і вимовляє вибачення за непроханий візит:

Лагідно перепросилась,
Що, мовляв, до них зайшла,
Хоч непрохана була.

Зрозумівши «за вимовою», що перед ними царська особа, богатирі приймають її з почестями і залишають жити в їхньому будинку. Головна героїня веде господарство по дому. Вона сподобалася богатирям. Останні пропонують їй вибрати одного з них собі за чоловіка. Царівна відповідає, що їй все богатирі милі, але у неї вже є наречений, і вона змушена відмовити. Тим часом цариця, думаючи, що падчерка давно мертва, запитує у дзеркальця:

Чи не я за всіх миліша,
І рум'яніша й біліша?

Дзеркало відповідає, що цариця без спору прекрасна, але царівна все одно красивіше. Чернавка зізнається цариці, що відпустила царівну, і

А розгнівана цариця
Їй рогаткою грозиться
І кладе: або не жить,
Або падчерку згубить.

За наказом цариці до дому богатирів приходить «злиденна черниця», де її зустрічає гавкотом сторожовий пес, який не підпускає стару до ґанку, а царівну — до баби. Царівна шкодує її і кидає їй в руки через собаку шматок хліба. Стара у відповідь кидає царівні отруєне яблуко і зникає. Царівна надкушує яблуко і тут же падає бездиханна.

Коли ввечері богатирі повертаються додому, їх зустрічає виттям пес. Він веде їх до тіла царівни та в сказі ковтає отруєне яблуко і випускає дух. Богатирі усвідомлюють, що царівну отруїли. Спершу вони хочуть поховати її, але не наважуються, оскільки вона

Як ві сні — така ясна,
Тихо, мирно так лежала,
Що ледь-ледь не промовляла..

Богатирі кладуть царівну в кришталеву труну, яку підвішують в гірській печері. Задоволена цариця чує від дзеркальця довгоочікувану відповідь, що вона прекрасніше за всіх на світі.

Тим часом Єлисей шукає царівну по всьому білому світу, але ніде немає його нареченої. Зневірившись, він звертається за допомогою до тих, хто все бачить — до сонця, місяця і вітру. Сонце і місяць нічого не знають про зниклу царівну. Тільки вітер дав Єлисею сумну відповідь:

«Царівна біля вікна», В. В. Васнецов (1920)

За рікою,
За струмистою водою,
Є високая гора,
В ній глибокая нора;
В тьмі, що сповнена печалі,
Домовина із кришталю
Там прип'ята на стовпах,
На чавунних ланцюгах.
А навкруг долина рівна...
В тій труні твоя царівна.

Засмучений Єлисей їде подивитися на свою наречену.

Перед ним в імлі могильній
Колихається повільно
Кришталевая труна...
В тій труні лежить вона.
Об труну, де спала мила,
Він ударився щосили,
Аж розбивсь кришталь. І вмить
Наречена вже не спить,
Очі тихо розімкнула,
І з полегшенням зітхнула,
І спроквола промовля:
«Як же довго спала я!»

Щасливі закохані повертаються додому, щоб зіграти весілля. В цей час цариця питає у дзеркальця, хто прекрасніше за всіх на світі, і знову чує про те, що царівна прекрасніше її. У нападі люті цариця розбиває вщент дзеркальце. При особистій зустрічі з царівною цариця вмирає від злоби і заздрості. Казка закінчується весіллям царівни і королевича Єлисея.

Походження сюжету

Цей твір створено за сюжетом народної казки, відомої багатьом народам світу.[2] Зокрема, серед індоєвропейських народів дуже схожий сюжет мають російські народні казки № 210 і 211 «Чарівне дзеркальце» зі збірки О. М. Афанасьєва «Народні російські казки», а також казка братів Грімм «Білосніжка», написана в 1812 році.[3] У класифікації Аарне-Томпсона цей сюжет вказано під номером 709.

В російському матеріалі казки з подібним сюжетом також зафіксовані в наступних збірках:[4]

  • Живая старина, т. XXI, 1912, вып. II—IV
  • Великорусскія сказки Вятской губерніи, Зеленин Д. К., Пг., 1915 г. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр. т. XLII.), сказка № 52
  • Сказки и преданія Самарского края, Садовников Д. Н., СПб., 1884. (Зап. Рус. геогр. об-ва по отд. этногр., т. XII.)

Аналогічні сюжети в казках народів світу

Казка народів Східної Африки «Чарівне дзеркало» побудована за подібною схемою, насиченою місцевим національним колоритом. Замість семи богатирів в цій казці з'являються десять мисливців.[5]

Монгольська народна казка «Чарівний мрець», також розповідає про сімох братів, синів хана, які зустріли вигнану ревнивою мачухою дівчину і стали з нею жити.

Шотландська народна казка «Золоте дерево і Срібне Дерево», записана Джозефом Джейкобсом, розповідає про дружину короля, якій форель в струмку говорить про те, що її дочка гарніше, ніж вона. Дружина короля придумує план вбивства дочки, прикинувшись хворою і розповівши чоловікові-королю, що її можуть вилікувати тільки серце і печінка дочки. У казці також фігурує отруєна голка і принц.

У вірменській казці «Нурі Хадіг» Місяць каже матері, що її дочка Нурі Хадіг стала красивіше ніж вона. Замість отруєного яблука чарівним предметом виступає кільце. Батько виганяє дочку, сказавши матері, що вбив її. Дочка потрапляє в замок в лісі, в якому спить принц. Дівчина доглядає за ним сім років. Принц оживає, збирається одружитися з дівчиною, але мати підсилає циганку, яка одягає дівчині на палець кільце, після чого та засинає. Принц в кінці казки знімає кільце, дівчина прокидається.

Італійська народна казка «Белла Венеція», записана Італо Кальвіно, оповідає про матір, власницю готелю, яка запитує постояльців про те, чи є хто красивіше неї. Один з постояльців одного разу каже, що власна дочка Бели красивіше, ніж вона сама. Белла проганяє дочка з дому. Та зустрічає в лісі дванадцять грабіжників, які запрошують її стати їм молодшою ​​сестрою. Белла, дізнавшись про це, підсилає до дочки найняту відьму з наказом погубити її за допомогою чарівної шпильки. Мертву дочку грабіжники ховають в пустотілому стовбурі дерева. Через деякий час принц, який виїхав на полювання, знаходить дівчину, витягує шпильку з її волосся і вона оживає, після чого виходить заміж за принца.

У грецькій казці «Мірсіна» сюжет розповідає про трьох сестер, двом з яких сонце говорить про красу молодшої. Сестри проганяють молодшу, та в лісі зустрічає дванадцять місяців і починає з ними жити як сестра. Замість отруєного яблука — отруєний хліб.

У різних казках кількість чоловіків і їх рід занять може разюче відрізнятися. Їх може бути двоє, семеро, десять і навіть дванадцять. Чоловіки можуть бути братами, мисливцями, розбійниками, богатирями, царевичами, королевича, гномами і навіть місяцями. Але архетип сюжету для всіх казок завжди загальний. Саме завдяки цьому Аарне і Томпсон виділили його під окремим номером.

Володимир Якович Пропп у своїй книзі «Історичні корені чарівної казки» стверджує, що вищевказаний сюжет є далеким відгомоном родоплемінної поліандрії і заснований на обряді чоловічої ініціації і подальшому проживанні присвячених юнаків в особливому «чоловічому домі», в якому вони проходили навчання старшими членами роду племінним обрядам і способам полювання. У реальному житті цей звичай зафіксований Джеймсом Фрезером в його багатотомній праці «Золота гілка: Дослідження магії і релігії». Зокрема Фрезер писав про дівчат, що живуть в чоловічих будинках на островах Палау, наступне; «Під час своєї служби вона повинна тримати приміщення будинку в чистоті і стежити за вогнем. Чоловіки поводяться з нею добре, і її насильно не примушують їм догоджати. Дівчина живе в особливому приміщенні при будинку. Поводження з нею лицарське. Жоден з юнаків не наважиться увійти до неї в приміщення. Вона добре забезпечується їжею, юнаки піклуються про предмети розкоші для неї. Їй приносять горіхи бетеля і тютюн».

Переклади на інші мови

Переклад твору на французьку мову виконаний М. М. Семеновим під заголовком: «Aglatine» (Париж, 1887).

Переклади українською

Українською мовою казку вперше видано 1936 року в перекладі Бориса Петрушевського видавництвом «Держлітвидав УРСР». Наступного року переклад перевидано в складі двотомника «Вибрані твори» того ж видавництва[6]. Пізніше з'явився переклад Наталі Забіли (під назвою «Про мертву царівну та сімох богатирів»).

Екранізації

Література

  • Назиров Р. Г. Хрустальный гроб: Фольклорно-этнографические истоки одного пушкинского мотива // Фольклор народов России. Фольклорные традиции и фольклорно-литературные связи. Межвузовский научный сборник. — Уфа: Башкирский университет, 1992. — С. 83—89.

Примітки

  1. История возникновения и сюжет studwood.ru Процитовано 24 грудня 2019
  2. В. Я. Пропп. Исторические корни волшебной сказки. — М: Лабиринт, 1998, ISBN 5-87604-034-7, ISBN 978-5-87604-034-3
  3. А. Н. Афанасьев. Народные русские сказки. — М. : Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 123—133. — 150000 прим.
  4. яз (11.11). Сказки Александра Сергеевича Пушкина. лукошко. lukoshko.net. Архів оригіналу за 28 грудня 2019. Процитовано 12 листопада 2019.
  5. Волшебное зеркало: сказки Восточной Африки. — М. : Детская литература, 1980. — С. 31—46.
  6. Коломієць Л. В. Український художній переклад та перекладачі 1920–30-х років: Матеріали до курсу «Історія перекладу». — Вінниця : Нова Книга, 2015. — С. 37-38.

Посилання

Read other articles:

Gaël Clichy Clichy with Manchester City, celebrating winning the Premier League in 2012Informasi pribadiNama lengkap Gaël Dimitri Clichy[1]Tanggal lahir 26 Juli 1985 (umur 38)[2]Tempat lahir Toulouse, FranceTinggi 176 m (577 ft 5 in)[3]Posisi bermain Left-backInformasi klubKlub saat ini ServetteNomor 3Karier junior1990–1996 Hersoise1996–1997 Matador F.C1997–1998 Muret1998–2000 Tournefeuille2000–2002 CannesKarier senior*Tahun Tim Tampil ...

 

 

العلاقات الصومالية المصرية الصومال مصر   الصومال   مصر تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الصومالية المصرية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين الصومال ومصر.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة الصومال مص...

 

 

Species of shrub with edible fruit Lingonberry redirects here. Not to be confused with Loganberry. Lingonberry Vaccinium vitis-idaea var. vitis-idaea surrounded by reindeer lichen Conservation status Least Concern  (IUCN 3.1)[1] Secure  (NatureServe)[2] Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Eudicots Clade: Asterids Order: Ericales Family: Ericaceae Genus: Vaccinium Species: V. vitis-idaea Binomial name Vacciniu...

John Winthrop Gubernur Koloni Teluk Massachusetts KetigaMasa jabatan1630–1634PendahuluJohn EndecottPenggantiThomas DudleyMasa jabatan1637–1640PendahuluHenry VanePenggantiThomas DudleyMasa jabatan1642–1644PendahuluRichard BellinghamPenggantiJohn EndecottMasa jabatan1646–1649PendahuluThomas DudleyPenggantiJohn Endecott Informasi pribadiLahir12 Januari 1587/8Edwardstone, Suffolk, InggrisMeninggal26 Maret 1649(1649-03-26) (umur 61)Boston, Koloni Teluk MassachusettsSuami/istriMary...

 

 

Dedùn o Dedwen (in egizio Dˀdwˀmn, ebraico דאדונ Dˤdwn, pronuncia convenzionale Deddvuenn) è la maggiore divinità nubiana[1] e kushita appartenente alla religione dell'antico Egitto. Tempio di Arensnuphis Indice 1 Culto 2 Mitologia 3 Arensnufi 4 Note 5 Bibliografia 6 Altri progetti 7 Collegamenti esterni Culto Probabilmente originario della terra di Kush, il culto di Dedùn arrivò in Nubia e poi in Egitto dove fu praticato a lungo, dove è menzionato, nei Testi delle piram...

 

 

Berikut merupakan daftar 353 komune di département Ille-et-Vilaine, di Prancis. (CAR) Agglomeration community of the Rennes Métropole, dibentuk tahun 2000. (CAS) Agglomeration community of Pays de Saint-Malo, dibentuk tahun 2001. (CAV) Agglomeration community of the Vitré community, dibentuk tahun 2002. Kode INSEE Kode pos Komune 35001 35690 Acigné (CAR) 35002 35150 Amanlis 35003 35250 Andouillé-Neuville 35004 35560 Antrain 35005 35130 Arbrissel 35006 35370 Argentré-du-Plessis (CAV) 35...

BBC Local RadioJenisDivisiIndustriMedia massaDidirikan1967KantorpusatBroadcasting House, London, Britania RayaWilayah operasiInggrisKepulauan ChannelTokohkunciChris Burns (Kepala divisi Audio dan Digital untuk BBC England)JasaRadio lokalIndukBBCSitus webbbc.co.uk/radio BBC Local Radio merupakan layanan radio regional BBC untuk Inggris dan Kepulauan Channel, terdiri dari 40 stasiun. Awalnya, stasiun ini didanai oleh BBC dan otoritas lokal, yang hanya beberapa wilayah Buruh yang terbukti melaku...

 

 

 烏克蘭總理Прем'єр-міністр України烏克蘭國徽現任杰尼斯·什米加尔自2020年3月4日任命者烏克蘭總統任期總統任命首任維托爾德·福金设立1991年11月后继职位無网站www.kmu.gov.ua/control/en/(英文) 乌克兰 乌克兰政府与政治系列条目 宪法 政府 总统 弗拉基米尔·泽连斯基 總統辦公室 国家安全与国防事务委员会 总统代表(英语:Representatives of the President of Ukraine) 总...

 

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Hymno Patriótico – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2013) (Learn how and when to remove this message) Hino PatrióticoEnglish: Patriotic HymnNational anthem of PortugalMusicMarcos António Portugal, 1808Adopted13 May 1809RelinquishedMay 1...

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (مارس 2024) يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة م...

 

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Philip Rea, 2nd Baron Rea – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2020) (Learn how and when to remove this message) The Right HonourableThe Lord ReaPCPhilip ReaLeader of the Liberal Party in the House of LordsIn office1955–1967Preceded byThe Vis...

 

 

Catholic edition of the Vulgate published in 1590 Sixtine VulgateFrontispiece of the Sixtine VulgateOther namesSistine Vulgate Latin: Vulgata SixtinaLanguageLate LatinComplete Biblepublished1590Online asSixtine Vulgate at Wikisource Textual basisVulgateReligious affiliationCatholic ChurchGenesis 1:1–3 In principio creavit Deus caelum, et terram. Terra autem erat inanis et vacua, et tenebrae erant super faciem abyssi: et Spiritus Domini ferebatur super aquas. Dixitque Deus: Fiat lu...

此条目或其章节有關正在連載或尚未完結的作品。維基百科不是新聞的收集处。請留心記載正確資訊,在信息相對明确之後進行編輯更新。 此條目或其章節有關播映中的電視節目,內容或許隨節目播出而有所更動。維基百科并非不经筛选的信息收集处。請留心記載正確資訊,在情報相對明确之後進行編輯更新。 從Lv2開始開外掛的前勇者候補過著悠哉異世界生活 中文版第1卷�...

 

 

Hip hop music from around 1985–1995 Golden age hip hopRun-DMC and Beastie Boys (with DJ Hurricane) in 1987. Their albums are often considered a start to hip hop's golden era.Stylistic originsHip hopnew-school hip hopEast Coast hip hopCultural originsMid 1980s, New York City, Long IslandTypical instrumentsTurntablesmicrophoneRoland TR-808E-mu SP-1200Derivative formsJazz rapBoom bapHardcore hip hopmafioso rapLocal scenesSouth Bronx, Hollis, Queens, Brooklyn, Harlem, Long Island Golden age hip...

 

 

2011 meeting of WNBA teams to select players 2011 WNBA draftGeneral informationSportBasketballDate(s)April 11, 2011LocationBristol, ConnecticutNetwork(s)ESPN, NBATV, ESPNUOverviewLeagueWNBAFirst selectionMaya MooreMinnesota Lynx← 20102012 → The 2011 WNBA draft is the league's annual process for determining which teams receive the rights to negotiate with players entering the league. The draft was held on April 11, 2011 at the ESPN studios in Bristol, Connecticut. The fir...

Moon of Saturn This article is about the moon of Saturn. For other uses, see Mimas (disambiguation). MimasMimas imaged by the Cassini orbiter, February 2010. Mimas's surface is dominated by craters; the large crater at the right is HerschelDiscoveryDiscovered byWilliam HerschelDiscovery date17 September 1789[1]DesignationsDesignationSaturn IPronunciation/ˈmaɪməs/[2] or as Greco-Latin Mimas (approximated /ˈmiːməs/)Named afterΜίμας MimāsAdjectivesMimantean,...

 

 

« NDH » redirige ici. Pour les autres significations, voir NDH (homonymie). Pour les articles homonymes, voir Croatie (homonymie). État indépendant de Croatie(hr) Nezavisna Država Hrvatska 10 avril 1941 – 8 mai 1945(4 ans et 28 jours)Drapeau de l'État indépendant de Croatie. Armoiries de l'État indépendant de Croatie. Hymne Lijepa naša domovino L'État indépendant de Croatie, avec ses divisions administratives.Informations générales Statut Mo...

 

 

Hungarian actress (1907–1997) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Ida Turay – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2019) (Learn how and when to remove this message) The native form of this personal name is Turay Ida. This article uses Western name order when mentioning individu...

Palestinian Islamic scholar and jihadist (1941–1989) Abdullah Yusuf Azzamعبد الله يوسف عزام‎PersonalBorn(1941-11-14)14 November 1941Silat al-Harithiya, British Mandate for PalestineDied24 November 1989(1989-11-24) (aged 48)Peshawar, PakistanCause of deathAssassination via car bombReligionSunni IslamCitizenshipJordanian (1948–1989)CreedSalafism[1]MovementMuslim BrotherhoodAlma materDamascus University (BA)Al-Azhar University (PhD)Known forMentori...

 

 

キミキス ジャンル 恋愛、学園 ゲーム ゲームジャンル 恋愛シミュレーションゲーム 対応機種 PlayStation 2 発売元 エンターブレイン プロデューサー 杉山イチロウ キャラクターデザイン 高山箕犀 シナリオ 杉山イチロウ、坂本俊博 メディア DVD-ROM プレイ人数 1人 発売日 オリジナル版:2006年5月25日エビコレ+版:2008年2月14日 売上本数 オリジナル版:67,196本[1]エビコ...