Цигани (поема)

Цигани
рос. Цыганы
Назва на честьроми
Жанрпоема
Напрямромантизм
АвторОлександр Пушкін
Моваросійська
Написано1824
Опубліковано1825 (фрагменти)
КраїнаРосія
Видання1827
ПерекладМихайло Драй-Хмара

CMNS: Цей твір у Вікісховищі

«Цигани» (рос. «Цыганы») — остання південна романтична поема російського поета Олександра Сергійовича Пушкіна. Провівши кілька днів у таборі бессарабських циган, поет працював над поемою з січня по жовтень 1824 року, спочатку в Одесі, потім у Михайловському. Остаточна редакція датована останніми місяцями того ж року. На сюжет поеми Сергій Рахманінов написав у 1892 році свою першу оперу «Алеко».

Сюжет

Поема розповідає про любов циганки Земфіри і юнака Алеко, який залишив «неволю задушливих міст» заради степового привілля. Протягом двох років він кочує по степу разом з вільними циганами та своєю коханою. Нарешті, пісня Земфіри і віщий сон відкривають йому очі на її невірність. Старий батько дівчини пропонує Алеко не перешкоджати щастю дівчини, приводячи як приклад свої відносини з матір'ю Земфіри — Маріулою. Дітям степів чуже прагнення європейця втручатися в природний хід подій і намагатися контролювати його. В іншій оповіді старий переповідає легенду про закинутого в степ поета; Алеко не без подиву впізнає в ньому Овідія, колись вигнаного з Давнього Риму на чорноморський берег.

Заставши Земфіру під час побачення з молодим циганом, Алеко нехтує радою старого і заколює їх обох. Цигани не можуть зрозуміти його егоїстичного прагнення володіти улюбленої ціною її життя: «Залиш нас, горда людино!»

Місце у творчості Пушкіна

«Цигани» відтворюють основну колізію «Кавказького бранця» (1821), що сходить до повісті Шатобріана «Атала» (1801): розчарований байронічний герой не в змозі розчинитися серед «благородних дикунів», хоча і пристрасно бажає цього. У цій поемі Пушкін поступово звільняється від свого колишнього байронізму; наявна «еволюція від вільного, солодкозвучного <…> стилю його юності до суворої краси останніх речей» (Д. С. Мирський).[1]

Літературознавчий аналіз

Згідно з Д. С. Мирським, основна тема поеми — «трагічна нездатність складної, цивілізованої людини відкинути звичні почуття і пристрасті, особливо почуття власника по відношенню до своєї обраниці. На перший погляд, поема є рішучим утвердженням свободи — свободи жінки по відношенню до чоловіка — і рішучим засудженням неприродного зла — помсти і покарання. Це явне й очевидне виправдання анархізму, і в цьому сенсі про поему говорили Достоєвський (в знаменитій „пушкінській промові“) і В'ячеслав Іванов».[1]

У інтертекстуальному тематичному аспекті поема являє собою свого роду «вінець» південних поетичних творів Пушкіна. Твір є близьким іншій значущій південній поемі Пушкіна — «Кавказький бранець»: у фокусі уваги автора знаходиться Алеко, самодостатній герой, безумовно, наділений яскраво вираженими романтичними рисами, людина європейського складу розуму, яка демонстративно протиставляє себе навколишньому, неосяжному у своїй повноті, світу, існуючому на основі «природних», первозданних законів. Волелюбний Алеко, центральний герой поетичного тексту, не тільки схильний піддаватися бунтівним пристрастям, але приречений сам породжувати їх. Він являє собою зневірений, самотній і незрозумілий символ часу, який, з одного боку, приваблює своєю неповторністю та самобутністю, а з іншого боку, страшний і небезпечний у своїй приреченості й зумовленості. Його, вічного, безутішного «втікача», переслідує закон. Традиційний, канонізований у західноєвропейській і частково в російській літературі тип байронічного героя виявляється развінчаним у цьому творі, він демонструє свою практичну та вітальну неспроможність. Алеко усвідомлює, що шляхи до відступу в цивілізований, впорядкований світ відсутні та сміливо вирушає вперед: його інстинктивно приваблює неповторний стихійний побут циган з його безпосередньою динамікою і всебічною строкатістю.

Герой відчайдушно мріє знайти справжню волю в цьому світі, позбутися гнітючого впливу минулої спустошливої пристрасті, забути нещасливе кохання. Тим не менш, Алеко виявляється нездатним на це: причиною тому його тривалий внутрішній конфлікт, спричинений небажанням розрізняти свободу для себе і свободу взагалі, в чистому вигляді. Усі колосальні зусилля, які він докладає до того, щоб відшукати невловиму свободу в зовнішньому світі, замість того, щоб розпізнати сутнісний дух свободи всередині самого себе. Саме тому він противиться тій «правді життя», яку нещадно відкриває йому мудрий Старий, а головна екзистенціальна помилка Алеко полягає в тому, що він схильний сприймати любов в контексті особистого права, що не дозволяє центральному герою знайти бачення справжньої універсальної волі. Демонстративне презирство, яке викликає у нього залишений «світ», не дає йому спокою і видає безлад, що панує в душі героя: пам'ять про старий ненависний «світ» все ще жива, вона ніколи не помре, так що герой приречений на постійну внутрішню екзистенціальну муку. Більш того, Алеко продовжує відчувати злотворний вплив цього світу, який він приніс з собою в стихійний вільний простір циган: це і гордість і себелюбство, непереборне бажання володіти долею іншої людини, мстивість і дикі, інстинктивні ревнощі — це все фатальні риси століття, світоглядної епохи, до якої має нещастя належати Алеко.

Паралельно і в співвіднесеності з головною сюжетною лінією, що розкривається у внутрішньому протиборстві, звучить розповідь старого цигана про Овідія-вигнанця. Пушкін, говорячи вустами Старого, ставить акцент на непорушній мужності і великих стражданнях знедоленого римського поета-вигнанця. Алеко, залишаючись в «кайданах просвітлення», оцінює оповідання цигана, виходячи зі своїх установок, зміцнюючись у думках про неправедність гонінь. Біда Алеко в тому, що він так і не навчився прощати, будучи не в змозі скинути з себе ці «кайдани»; в ньому в будь-яку хвилину може прокинутися демонічне начало, він одержимий прихованими вадами, від яких, як би він не старався, йому все одно не вдасться втекти.

Любовна пісня Земфіри, гімн справжньої, непорушної волі, пробуджує цю нестримну інфернальну істоту. Алеко в повній відповідності з каноном романтичного героя реагує на історію про Маріулу, дружину Старого, увірувавши в неможливість відкинути один з основоположних законів «цивілізації» — права на власність в будь-якому прояві. У підсумку він, будучи загнаним у коло і не маючи шансів вирватися з нього, вбиває Земфіру і молодого цигана, що є апогеєм реалізації хибної байронічної екзистенції. Старий же сповідує Правду Божу, протиставлену фатальному неприборканому буянню демонічних пристрастей, що чекають можливості вирватися назовні. Таким чином, Пушкін, так чи інакше, керуючись інтуїтивними або раціональними прагненнями, постає в ролі «могильника» оспіваного в західноєвропейській і російській поезії злочинного байронічного начала, яке, по суті, протиставляє себе творчій божественній енергії. Батько Земфіри є втіленням справжнього знання про життя, символом всепрощення і непротивлення подіям життя. Він вимовляє духовний вирок Алеко; проте «золотий вік» залишається в минулому, так що безумовна Правда Старого не є настільки однозначною в умовах навколишнього світу, який виявляється зараженим «фатальними пристрастями», незважаючи на підсумкове заперечення ідеї порочного згубного індивідуалізму.

Романтичні прикмети пушкінського тексту виразно проявляються в актуалізованому етнографічному колориті простору поеми, ритміко-інтонаційній насиченості і музикальності поетичного слова; характери не є історично вмотивовані, що також вказує на романтичну віднесеність твору.

Виконання

  • Художнє читання поеми Дмитром Журавльовим[2].
  • Уривки поеми:[3],[4]. Читає Всеволод Якут. Запис з грамплатівки «Фонохрестоматия» (1973).
  • Радіоспектакль. У ролях: Рубен Симонов, Олена Ізмайлова, Михайло Державін, Михайло Астангов, Юрій Любимов. Пісню «Старий чоловік, грізний чоловік…» виконує Вероніка Борисенко.[5].
  • Радіопостановка Ленінградського радіо. Режисер Бруно Фрейндліх. Виконавці: Олександр Рахленко, Лев Колесов, Віра Вельямінова, Юрій Толубєєв, Григорій Гай[6].

Публікація і успіх

В уривках поема була опублікована в передовому альманасі «Полярна зірка» в одному з номерів за 1825 рік, а слідом за першою фрагментарною публікацією відбулася друга, в альманасі Дельвіга «Північні квіти» за 1826 рік. У цих літературних періодичних виданнях окремі уривки поеми «Цигани» були надруковані самим Пушкіним, а перший повний варіант цього поетичного тексту вийшов у світ окремим виданням у 1827 році.

Остання з південних поем Пушкіна не мала такого успіху у російської публіки, як дві попередні. Однак пушкінське трактування циганської теми, яка взагалі була затребувана романтиками (до Пушкіна до неї зверталися Гете і Вальтер Скотт), викликала жвавий інтерес за кордоном. Вже в 1835 році Джордж Борроу переклав пісню Земфіри на англійську. Георг Брандес припускав, що саме пушкінська поема навела Проспера Меріме на думку написати повість про циган («Кармен»), тим більше що Меріме в 1852 році видав прозовий переклад «Циган» французькою.[7]

Музика

Увагу сучасників Пушкіна своєї ритмічною виразністю привернула пристрасна пісня Земфіри «Старий чоловік, грізний чоловік, Ріж мене, пали мене…».[8] Вона була покладена на музику Олексієм Верстовським та Петром Чайковським, також перекладена кількома європейськими мовами.

У 1892 році композитор Сергій Рахманінов органічно втілив художній задум Пушкіна в музиці, створивши оперу «Алеко» (екранізована в 1953 році). У пушкінознавстві довгий час побутувала легенда про те, що першу оперу на сюжет «Циган» написав Вальтер Гете (онук поета)[9].

У астрономії

На честь героїні поеми Олександра Пушкіна Земфіри за пропозицією М. Комендантова названий астероїд 1014 Земфіра, відкритий 29 січня 1924 року К. Райнмутом в Гайдельберзі, в столітню річницю написання поеми.[10]

Примітки

  1. а б Мирский Д. С. Пушкин // Мирский Д. С. История русской литературы с древнейших времен до 1925 года / Пер. с англ. Р. Зерновой. — London: Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. — С. 135—159.
  2. Запис 40-х років theatrologia.su Процитовано 4 грудня 2019.
  3. Розповідь старого цигана theatrologia.su Процитовано 4 грудня 2019.
  4. Епілог theatrologia.su Процитовано 4 грудня 2019.
  5. Запис 1951 року theatrologia.su Процитовано 4 грудня 2019
  6. Запис 1957 рокуtheatrologia.su Процитовано 4 грудня 2019
  7. Алексеев М. П. Пушкин на Западе // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. — [Вып.] 3. — С. 104—151.
  8. Чайковский П. И. Песнь Земфиры ru.wikisource.org Процитовано 4 грудня
  9. Алексеев М. П. Легенда о Пушкине и Вальтере Гете // Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. — Т. 2. — С. 391—393.
  10. Schmadel, Lutz D.. Dictionary of Minor Planet Names. — Sixth Revised and Enlarged Edition. — Heidelberg, N. Y., Dordrecht, L. : Springer, 2012. — Vol. 2. — P. 87. — ISBN 978-3-642-29717-5.

Джерела

Read other articles:

Vernonia galamensis Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Eudicots Ordo: Asterales Famili: Asteraceae Genus: Vernonia Spesies: Vernonia galamensis Nama binomial Vernonia galamensis(Cass.) Less. Vernonia galamensis adalah spesies tumbuhan yang tergolong ke dalam famili Asteraceae. Spesies ini juga merupakan bagian dari ordo Asterales. Spesies Vernonia galamensis sendiri merupakan bagian dari genus Vernonia.[1] Nama ilmiah dari spesies ini pe...

 

Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Arithmetic di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan penerjemahan ...

 

Artikel ini tidak memiliki referensi atau sumber tepercaya sehingga isinya tidak bisa dipastikan. Tolong bantu perbaiki artikel ini dengan menambahkan referensi yang layak. Tulisan tanpa sumber dapat dipertanyakan dan dihapus sewaktu-waktu.Cari sumber: Guguak Tabek Sarojo, IV Koto, Agam – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Guguak Tabek SarojoNagariNegara IndonesiaProvinsiSumatera BaratKabupatenAgamKecamatanIV KotoKode Kemendagri13.0...

114FlFleroviumKonfigurasi elektron flerovium Sifat umumNama, lambangflerovium, FlPengucapan/flêrovium//flèrovium/Flerovium dalam tabel periodik 114Fl Hidrogen Helium Lithium Berilium Boron Karbon Nitrogen Oksigen Fluor Neon Natrium Magnesium Aluminium Silikon Fosfor Sulfur Clor Argon Potasium Kalsium Skandium Titanium Vanadium Chromium Mangan Besi Cobalt Nikel Tembaga Seng Gallium Germanium Arsen Selen Bromin Kripton Rubidium Strontium Yttrium Zirconium Niobium Molybdenum Technetium Rutheni...

 

Village in Treinta y Tres Department, UruguayEstación RincónVillageEstación RincónLocation in UruguayCoordinates: 32°49′55″S 53°49′43″W / 32.83194°S 53.82861°W / -32.83194; -53.82861Country UruguayDepartmentTreinta y Tres DepartmentPopulation (2011) • Total674Time zoneUTC -3Postal code33002Dial plan+598 4458 (+4 digits) Estación Rincón or Rincón is a village in the Treinta y Tres Department of Uruguay. Geography The main part of...

 

1995 edition of the Super Bowl 1995 Super Bowl redirects here. For the Super Bowl that was played at the completion of the 1995 season, see Super Bowl XXX. Super Bowl XXIX San Diego Chargers (2)(AFC)(11–5) San Francisco 49ers (1)(NFC)(13–3) 26 49 Head coach:Bobby Ross Head coach:George Seifert 1234 Total SD 7388 26 SF 1414147 49 DateJanuary 29, 1995 (1995-01-29)StadiumJoe Robbie Stadium, Miami, FloridaMVPSteve Young, quarterbackFavorite49ers by 18 1⁄2- points[1][2]R...

Abon ikan Abon Ikan adalah campuran dari makanan pokok yang terbuat dari ikan yang direbus, setelah itu ditumbuk dengan dicampuri bumbu dapur, lalu dioseng dengan sedikit minyak goreng. Masyarakat Kepulauan Seribu gemar membuat makanan tersebut karena selain bahannya mudah didapat, hidangan tersebut juga bisa dibuat dalam volume yang banyak untuk dikonsumsi hingga berhari-hari.[1] Referensi ^ Salinan arsip. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2021-09-30. Diakses tanggal 2019-02-26....

 

Artikel ini membutuhkan rujukan tambahan agar kualitasnya dapat dipastikan. Mohon bantu kami mengembangkan artikel ini dengan cara menambahkan rujukan ke sumber tepercaya. Pernyataan tak bersumber bisa saja dipertentangkan dan dihapus.Cari sumber: Nyoman Rudana – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR Nyoman Rudana - Juni 2008 Nyoman Rudana (lahir 17 September 1948) adalah seorang kolektor seni, wirausahawan, dan anggota Dewan Perwakilan Dae...

 

Pour les articles homonymes, voir Hickenlooper. John Hickenlooper Portrait officiel de John Hickenlooper (2021). Fonctions Sénateur des États-Unis En fonction depuis le 3 janvier 2021(3 ans, 3 mois et 14 jours) Élection 3 novembre 2020 Circonscription Colorado Législature 117e Groupe politique Démocrate Prédécesseur Cory Gardner Président de l'Associationnationale des gouverneurs 13 juillet 2014 – 25 juillet 2015(1 an et 12 jours) Vice-président Gary Herbe...

1961 single by the Shadows The Frightened CitySingle by The ShadowsB-sideBack HomeReleased28 April 1961 (1961-04-28)Recorded18 February 1961[1]StudioEMI Studios, LondonGenreInstrumental rockLength2:22LabelColumbiaComposer(s)Norrie ParamorProducer(s)Norrie ParamorThe Shadows singles chronology F.B.I. (1961) The Frightened City (1961) Kon-Tiki (1961) The Frightened City is a song by British group the Shadows, released as a single in April 1961. It peaked at number 3 on th...

 

Pankaj UdhasUdhas pada 2015Informasi latar belakangLahir(1951-05-17)17 Mei 1951Jetpur, Saurashtra Amerika Serikat (sekarang di Gujarat), India[1]Meninggal26 Februari 2024(2024-02-26) (umur 72)[2]Mumbai, Maharashtra, IndiaKarier musikGenreGhazalPekerjaanPenyanyi GhazalInstrumenVokal, Harmonium, Gitar, Piano, Biola, TablaTahun aktif1980–2024LabelEMI, T-Series Pankaj Udhas (17 Mei 1951 – 26 Februari 2024) adalah seorang ghazal dan penyanyi playback India ya...

 

This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (June 2020) (Learn how and when to remove this template message) The city limits of Paris, from the 4th century to present   Gallo-Roman wall   First medieval wall   Wall of Philip II Augustus   Wall of Charles V   Wall of Louis XIII   Wall of the Ferme...

LuduşMarosludasKotaNegara RumaniaProvinsiMureşStatusKotaPemerintahan • Wali kotaFlorin UrcanLuas • Total67 km2 (26 sq mi)Populasi (2004) • Total18.647Zona waktuUTC+2 (EET) • Musim panas (DST)UTC+3 (EEST)Situs webhttp://www.ludus.ro Luduş (Hungaria: Marosludas atau Ludas, pelafalan dalam bahasa Hungaria: [’mɒroʃludɒʃ] , Jerman: Ludasch) adalah kota yang terletak di provinsi Mureş, Rumania Kota ini pertama kali d...

 

Neodymium(III) perchlorate Identifiers CAS Number 13498-06-1 3D model (JSmol) Interactive image ChemSpider 21160135 ECHA InfoCard 100.033.459 EC Number 236-821-8 PubChem CID 13783607 InChI InChI=1S/3ClHO4.Nd/c3*2-1(3,4)5;/h3*(H,2,3,4,5);/q;;;+3/p-3Key: HBKMAYJLXKBOER-UHFFFAOYSA-K SMILES [O-]Cl(=O)(=O)=O.[O-]Cl(=O)(=O)=O.[O-]Cl(=O)(=O)=O.[Nd+3] Properties Chemical formula Nd(ClO4)3 Molar mass 442.5929 g/mol (anhydrate)514.65402 g/mol (tetrahydrate)523.66166 g/mol (4.5 hydrate)550.6...

 

Chinese manufacturer owned by Changan Automobile Changan OshanFormerlyChangan Commercial Vehicles (2010-2017)Company typeState-ownedIndustryAutomotiveFounded2010Defunct2024FateMerged into Changan brandHeadquartersChongqing, ChinaArea servedWorldwideProductsMotor vehiclesWebsitehttps://www.oshanauto.com/ Oshan (Chinese: 欧尚; pinyin: Ōushàng) was a passenger car brand under Changan Automobile. It was originally known as the Changan Commercial Vehicles, the division which focuses pr...

2008 book by Annette Gordon-Reed The Hemingses of Monticello: An American Family AuthorAnnette Gordon-ReedCountryUnited StatesLanguageEnglishGenreHistory, biographyPublisherW. W. NortonPublication date2008Pages800ISBN0-393-06477-8OCLC225087744 The Hemingses of Monticello: An American Family is a 2008 book by American historian Annette Gordon-Reed. It recounts the history of four generations of the African-American Hemings family, from their African and Virginia origins until the 1826 death of...

 

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хрисанфова. Елена Hиколаевна Хрисанфова Дата рождения 14 мая 1927(1927-05-14) Место рождения Москва Дата смерти 18 октября 2003(2003-10-18) (76 лет) Место смерти Москва Страна  СССР,  Россия Научная сфера антропология Ме�...

 

Matthew Kennedy Informasi pribadiNama lengkap Matthew KennedyTanggal lahir 1 November 1994 (umur 29)Tempat lahir Irvine, SkotlandiaTinggi 5 ft 9 in (1,75 m)Posisi bermain GelandangInformasi klubKlub saat ini Plymouth Argyle (pinjaman dari Cardiff City)Nomor 16Karier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2011–2012 Kilmarnock 14 (0)2012–2015 Everton 0 (0)2014 → Tranmere Rovers (pinjaman) 8 (0)2014 → Milton Keynes Dons (pinjaman) 7 (1)2014–2015 → Hibernian (pinjaman) 13 (...

кіношкола, художня академія, пам'ятка архітектури Всеросійський державний інститут кінематографії імені С. А. Герасимова рос. Всероссийский государственный институт кинематографии имени С. А. Герасимова ВДІКНазва на честь Сергій Герасимов Головний навчальний корпу�...

 

Premier League2019-2020 Généralités Sport Football Organisateur(s) MFA Édition 105e Lieu(x) Malte Date du 23 août 2019au 2020 Participants 14 équipes Site web officiel Malta FA Hiérarchie Hiérarchie 1er échelon Niveau inférieur First Division 2019-2020 Palmarès Tenant du titre Valletta FC Promu(s) en début de saison Sirens FCGudja UnitedSt. Lucia FC Vainqueur Floriana FC (26e titre) Deuxième Valletta FC Troisième Hibernians FC Relégué(s) Aucun relégué Meilleur(s) buteu...