Тосканский диалект

Тосканский диалект
Самоназвание Dialetto toscano
Страны Италия
Регионы Тоскана
Официальный статус нет
Регулирующая организация нет
Общее число говорящих 3 млн
Рейтинг нет
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская группа
Итало-романская подгруппа
Письменность латиница
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 нет
ISO 639-1 нет
ISO 639-2 нет
ISO 639-3 нет
Linguasphere 51-AAA-qa
LINGUIST List ita-tus

Тоска́нский диале́кт (итал. dialetto toscano) или тосканский язык (итал. lingua toscana) — диалект итальянского языка, на котором говорят в области Тоскана, Италия (центр — Флоренция).

В процессе развития тосканский диалект меньше других отошёл от исходного латинского языка, постепенно изменяясь в одном направлении, не испытывая при этом сильного влияния других языков. Начиная с позднего Средневековья, он лёг в основу литературного языка Италии, благодаря созданным на нём классическим произведениям Данте Алигьери, Франческо Петрарки и Джованни Боккаччо.

После объединения Италии и провозглашения единого Итальянского королевства в 1861 году, литературная версия тосканского диалекта под влиянием писателя Алессандро Мандзони была выбрана в качестве государственного языка межрегионального общения. Разговорный тосканский диалект заметно отличается от литературного итальянского.

Поддиалекты

Тосканский среди других языков и диалектов Италии

Тосканский диалект состоит из многих поддиалектов. Они разделяются на северные тосканские диалекты и южные тосканские диалекты.

Северные тосканские диалекты (с востока на запад):

Южные тосканские диалекты (с востока на запад):

Говорящие на диалекте

По-тоскански говорят примерно 3,5 млн человек, то есть, население всей Тосканы, кроме жителей провинции Масса-Каррара, которые говорят по-каррарски (эмилиано-романьольский диалект).

Особенности

Тосканский диалект достаточно однороден, но тем не менее в поддиалектах встречаются незначительные отличия.

Фонетика

Ослабление G и C

Явление ослабевания в интервокальной позиции итальянского мягкого g [ʤ] (дж) и мягкого c [ʧ] (ч), обозначаемое термином attenuazione—затухание.

Между двумя гласными, звонкая заальвеолярная аффриката переходит в звонкий постальвеолярный фрикативный звук:

/ʤ/ → [ʒ].

Это явление очень ярко проявляется, его легко услышать в повседневной речи (обычно также в Умбрии и кое-где в Центральной Италии): слово la gente в стандартном варианте итальянского звучит как /la 'ʤɛnte/ [la 'ʤɛnte], но в тосканском диалекте произносится как [la 'ʒɛnte].

Аналогично, глухая заальвеолярная аффриката переходит в глухой постальвеолярный фрикативный звук между двумя гласными:

/ʧ/ → [ʃ].

Слово la cena — ужин, в стандартном варианте произносится как /la 'ʧena/ [la 'ʧe:na], в тосканском диалекте — [la 'ʃe:na].

Переход S в аффрикату

Обычное фонетическое явление — переход глухого s или глухого альвеолярного фрикативного /s/ в глухую альвеолярную аффрикату ʦ после /r/, /l/, или /n/.

/s/ → [ʦ].

Например, «il sole» (солнце) в общеитальянском звучит [il 'soːle], а в тосканском диалекте — [il 'ʦoːle]; этот переход также может быть осуществлен внутри слова, например, «falso» (ложный) /'falso/ → ['falʦo]. Этот феномен характерен не только для центральной Италии, подобное происходит также в Швейцарии.

Отсутствие дифтонгизации /ɔ/

В тосканском диалекте латинский гласный ŏ в ударном открытом слоге менялся дважды. Сначала он произносился как [ɔ], а затем развился в дифтонг /wɔ/. Последнее явление так и не отразилось полностью в речи всех говорящих, но хотя форма с дифтонгом стала общепринятой нормой в стандартном итальянском (например, fuoco, buono, nuovo), в устной речи часто употребляется монофтонг (foco, bono, novo).

Морфология

Двойной дательный падеж

Особенность морфологии тосканского диалекта, о которой говорил ещё Алессандро Мандзони в своем произведении «I promessi sposi», — конструкции с двойным дательным падежом.

При использовании личных местоимений в роли непрямого дополнения (к кому, к чему) (датив) в общеитальянском употребляется конструкция предлог + местоимение: a me (ко мне) или ставится синтетическая форма местоимения: mi (ко мне). В тосканском диалекте используются обе конструкции в одном предложении, тем самым непрямое дополнение в дательном падеже как бы особенно подчёркивается:

  • в итальянском: [a me piace] или [mi piace] (мне это нравится)
  • в тосканском: [a me mi piace] (мне это нравится)

Эта форма широко распространена в центральных регионах Италии, не только в Тоскане, и до недавнего времени рассматривалась итальянскими лингвистами как избыточная и неправильная. Сейчас эта конструкция признается нормой.

В некоторых диалектах можно встретить двойной винительный (me mi vedi (дословно: Ты меня меня видишь), но эта форма считается архаичной и почти не употребляется.

Определенные артикли мужского рода

Формы единственного и множественного числа определенного артикля мужского рода во флорентийской разновидности тосканского диалекта звучат как [i], но различаются по фонетическому влиянию на соседние согласные. Артикль единственного числа удлиняет следующий за ним звук: [i kkaːne] (собака), а артикль множественного числа ослабляет согласный: [i haːni] (собаки). В стандартном итальянском обычно используется артикль единственного числа мужского рода lo перед долгими согласными (lo zio 'дядя', lo studente 'студент'), хотя такие формы, как i zio, можно встретить в сельских вариантах языка.

Noi + безличное Si

В Тоскане наблюдается использование частицы, имеющей то же значение, что безличное Si (не путать с пассивным Si и рефлексивным Si), в качестве местоимения первого лица множественного числа. Его значение аналогично значению местоимения On во французском языке.

Используется также следующая конструкция: Si + третье лицо в единственном числе, к которой может присоединяться местоимение Noi первого лица множественного числа, потому что частица "si" не воспринимается более как независимая, а является частью глагольного спряжения.

  • Стандартный итальянский: [Andiamo a mangiare] (Мы собираемся поесть), [Noi andiamo là] (Мы идем туда)
  • Тосканский: [Si va a mangiare] (Мы собираемся поесть), [Noi si va là] (Мы идем туда)

Это явление происходит во всех глагольных временах, включая сложные. В этих временах использование si требует, чтобы вспомогательным глаголом был essere (быть), даже в тех формах, где обычно в качестве вспомогательного употребляется avere (иметь). Если глагол по норме требует essere, причастие прошедшего времени согласуется с субъектом действия в роде и числе и не согласуется, если глагол требует avere.

  • Итальянский: [Siamo andate a sciare], [Abbiamo mangiato al ristorante]
  • Тосканский: [S'è andate a sciare], [S'è mangiato al ristorante]

Обычно Si становится S' перед è.

Fo (faccio) и vo (vado)

Ещё одна морфологическая особенность тосканского диалекта заключается в так называемом сокращении первого лица единственного числа в настоящем времени у глаголов fare (делать) и andare (идти).

  • Fare: facciofo (я делаю)
  • Andare: vadovo (я иду)

Такие формы появились по двум причинам. Утрата /d/ и редукция /ao/ в /o/ в случае с /vado/ > */vao/ > /vo/. Однако, пример из латинского sapio > итальянский so (я знаю), не может быть объяснён аналогичным образом: /sapio/ должно было бы тогда измениться в */sappjo/, с удлинением согласной перед /j/.

В данном случае произошла перестройка парадигмы в соответствии со статистически менее употребимыми, но высокочастотными формами dare (давать) и stare (быть, являться). Таким образом, so, sai, sa, sanno (все формы единственного и третье лицо множественного числа) стали образовываться по образцу do, dai, dà, danno, sto, stai, sta, stanno, и глагол fo, fai, fa, fanno также образуется по этому же принципу. Таким образом, форма vo, возможная по законам фонетических изменений, также подкрепляется используемым шаблоном образования морфологической парадигмы.

Потеря показателя инфинитива "-re"

Фонетическое явление, которое может считаться и морфологическим, часто встречающееся в тосканском диалекте — потеря флексии -re, показателя инфинитива у глаголов.

  • andàreandà
  • pèrderepèrde
  • finìrefinì

Важная особенность этого явления — основное ударение не переносится на новый предударный слог, согласно фонетическим правилам итальянского языка. Такая усечённая форма инфинитива может совпадать с различными формами спряжения единственного числа: pèrde 'терять', pèrde 'он/она теряет'; finì 'заканчивать', finì 'он/она закончил(а)'. Благодаря синтаксическим различительным признакам, эта омонимия практически никогда не приводит к путанице.

Неподвижность ударения объясняется существованием промежуточной формы с -r (как в испанском глагольном инфинитиве).

В некоторых поддиалектах, например в пизанско-ливорнском, такие изменения регулярны, и полный инфинитив появляется только тогда, когда за ним следует пауза, а сокращенная форма (vedé) употребляется внутри фразы. Согласные энклитика удлиняются, если перед ними есть ударный гласный (vedéllo 'видеть это', portácci 'принести нам'), и остаются прежними, если предшествующий гласный в инфинитиве безударный (lèggelo 'читать это', pèrdeti 'потерять тебя').

Лексика

Сильнее всего различия между диалектами, а также и поддиалектами проявляются в лексике. Лексика тосканского диалекта практически полностью совпадает с лексикой стандартного итальянского языка, но существует также некоторое количество местных слов.

Наиболее общеизвестные тосканские слова:

  • babbo (которое до последнего времени считалось единственно возможной итальянской формой) — papà (папа)
  • bove (литературная форма в стандартном итальянском) — bue (бык)
  • cacio — formaggio (сыр)
  • chetarsi (литературная форма в стандартном итальянском) — fare silenzio (молчать)
  • codesto (литературная форма в стандартном итальянском) местоимение, которое указывает на объект, находящийся далеко от говорящего, но близко к слушающему
  • desinare (литературная форма в стандартном итальянском) — pranzare/cenare (обедать)
  • diaccio — ghiacciato, «freddo» (замёрзший, холодный)
  • ire — andare (идти) (только в некоторых формах употребляется ito (ушедший))
  • garbare — piacere (нравиться) (но piacere также довольно распространено в Тоскане)
  • gota (литературная форма в стандартном итальянском) — guancia (щека)
  • sciocco (означает «глупый» или «бестолковый» в стандартном итальянском) — sciapo (пресный)
  • sudicio — как существительное spazzatura (мусор) и как прилагательное sporco (грязный)

Пример текста

…e quanto alla lingua in quella ch’io parlo, o fiorentina, o toscana ch’ella sia, et in quel modo che ho saputo più facile et agevole, lasciando gl’ornati e lunghi periodi, la scelta delle voci e gli altri ornamenti del parlare e scrivere dottamente a chi non ha come ho io più le mani ai pennelli che alla penna, e più il capo ai disegni che allo scrivere.
Джорджо Вазари, Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих.

Перевод: …что же касается языка, [то я писал на том языке], на котором говорю, – флорентийском или тосканском как есть, – и в тех выражениях, какие мне представлялись наиболее легкими и доступными, предоставив нарядные и длинные периоды, щепетильный подбор слов и прочие украшения тем, у кого руки непривычны, как мои руки привычны скорее к кистям, чем к перу, и голова не занята, как занята моя голова скорее рисунками, чем писаниной.

Ссылки

Read other articles:

Karawang United FCNama lengkapKarawang United Football ClubJulukanSinga KarawangBerdiri2020; 4 tahun lalu (2020)StadionStadion Singaperbangsa Karawang, Indonesia(Kapasitas: 10.000)PemilikPT. Karawang Maju BersamaManajer Nace PermanaPelatih MukhsinLigaLiga 3 Kostum kandang Kostum tandang Karawang United FC (atau singkatan dari Karawang United Football Club) adalah sebuah klub sepak bola Indonesia yang bermarkas di Stadion Singaperbangsa, Karawang. Saat ini mereka bermain di Liga 3 Jawa Ba...

 

Kadipaten SavoyDucatus Sabaudiae (lat)Ducato di Savoia (it)Duché de Savoie (fr)Ducato di Savouè (frp)Ducà 'd Savòja (pms)1416–1792 1814–1847 Flag of Savoy Lambang Savoy (Abad ke-16) Semboyan: FERTNegara negara bagian Savoy pada tahun 1700-an; Lokasi Savoy saat ini terletak di barat laut pada peta.StatusKadipatenIbu kotaChambéry (1416–1562)Turin (1562–1847)Bahasa yang umum digunakanItalia, Piedmontese, Prancis, Latin, Arpitan, OccitanAgama Katolik RomaPemerintahanKadipat...

 

University in the city of Ayacucho in southern Peru National University of San Cristóbal de HuamangaUniversidad Nacional de San Cristóbal de HuamangaOther nameUNSCHMottoPrimum Vivere, Deinde PhilosophareMotto in EnglishFirst Live, then PhilosophizeTypePublicEstablishedJuly 3, 1677 (346 years ago) (1677-07-03)FounderCristóbal de Castilla y ZamoraRectorDr. Homero Ango AguilarStudents8,984 (2010)AddressPortal Independencia Nº 57, Ayacucho, Peru13°08′53″S 74°13′12�...

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

Синелобый амазон Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:ЧелюстноротыеНадкласс:ЧетвероногиеКлада:АмниотыКлада:ЗавропсидыКласс:Пт�...

 

Rajeshwar AcharyaLahirVaranasi, IndiaPekerjaanVokalis musik klasikalDikenal atasMusik klasik HindustanPenghargaanPadma Sri (2019)Rajeshwar Acharya adalah seorang vokalis klasik Hindustan dari Varanasi, India. Pada 2019, ia dianugerahi penghormatan Padma Shri oleh Presiden India atas kontribusinya dalam bidang seni.[1] Referensi ^ 10 from UP get Padma Shri award. The Times of India. 26 January 2019. Diakses tanggal 16 January 2020.  lbsPenerima Padma Shri dalam bidang Kesenian195...

English sculpture in New York Not to be confused with The Falconer (Hansen). 40°46′26.8″N 73°58′25.7″W / 40.774111°N 73.973806°W / 40.774111; -73.973806 The FalconerArtistGeorge Blackall SimondsYear1871 (installed 1875) (1871 (installed 1875))LocationCentral Park, New York City The Falconer is a bronze sculpture in Central Park, New York City by English sculptor George Blackall Simonds. It depicts a man in a theatrical version of Elizabethan dress stan...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Eemmeer – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2024) (Learn how and when to remove this message) Bordering lake in NetherlandsEemmeerEemmeerCoordinates52°17′N 5°20′E / 52.283°N 5.333°E / 52.283; 5.333Typeborderin...

 

This is the talk page for discussing improvements to the WikiProject Viruses page. Put new text under old text. Click here to start a new topic. New to Wikipedia? Welcome! Learn to edit; get help. Assume good faith Be polite and avoid personal attacks Be welcoming to newcomers Seek dispute resolution if needed Archives: 1, 2, 3, 4Auto-archiving period: 60 days  Viruses Project‑class Viruses portalThis page is within the scope of WikiProject Viruses, a collaborative effort to improve the ...

Piccola Sacra FamigliaAutoreRaffaello Sanzio e aiuti (Giulio Romano) Data1518-1519 circa Tecnicaolio su tavola Dimensioni38×32 cm UbicazioneMusée du Louvre, Parigi Coperta con Abbondanza La Piccola Sacra Famiglia è un dipinto a olio su tavola (38x32 cm) di Raffaello e aiuti, databile al 1518-1519 circa e conservato nel Museo del Louvre di Parigi. L'opera è firmata e datata sull'orlo della veste della Vergine: RAPHAEL VRBINAS S[anti] PINGEBAT MDXVIII. Indice 1 Storia 2 Descrizione e s...

 

Svein Oddvar Moen Informazioni personali Arbitro di Calcio Federazione  Norvegia Altezza 185 cm Peso 81 kg Attività nazionale Anni Campionato Ruolo 2004- Tippeligaen Arbitro Attività internazionale 2005- UEFA e FIFA Arbitro Esordio Lettonia-Liechtenstein 4-117 ottobre 2007 Svein Oddvar Moen (Haugesund, 22 gennaio 1979) è un arbitro di calcio norvegese. Indice 1 Carriera 2 Note 2.1 Fonti 3 Altri progetti Carriera Arbitro della massima serie norvegese dal 2004, Svein Oddvar Moen è nom...

 

† Стеллерова корова Муляж стеллеровой коровы в Лондонском музее естествознания Научная классификация Домен:ЭукариотыЦарство:ЖивотныеПодцарство:ЭуметазоиБез ранга:Двусторонне-симметричныеБез ранга:ВторичноротыеТип:ХордовыеПодтип:ПозвоночныеИнфратип:Челюстно�...

Portrait de Bartolomé SuredaArtiste Francisco de GoyaDate 1804-1806Type PortraitTechnique Huile sur toileDimensions (H × L) 120 × 79 cmNo d’inventaire 1941.10.1Localisation National Gallery of Art, Washington (États-Unis)modifier - modifier le code - modifier Wikidata Le portrait de Bartolomé Sureda (1804) est une huile sur toile de Francisco de Goya conservée à la galerie nationale d’art de Washington. Il constitue le pendant du Portrait de Teresa Sur...

 

Cet article est une ébauche concernant la politique. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Président du Sénat de Brême Drapeau du Brême. Titulaire actuelAndreas Bovenschulte (SPD)depuis le 15 août 2019 Création 4 mai 1945 Mandant Bürgerschaft Durée du mandat 4 ans Premier titulaire Erich Vagts (Ind.) modifier  Le président du Sénat de Brême (en allemand : Präsident des Senat...

 

American news anchor Liz ChoCho in 2013Alma materBoston UniversityOccupationJournalistNotable credit(s)Evening Anchor for WABC-TV (2003-present) (with David Novarro, First at 4:00pm) and (with Bill Ritter, at 6:00pm) AM anchor for (World News Now) (2002-2003)Spouse(s)Evan Gottlieb (divorced)Josh Elliott (2015 –present)Children1 Liz Cho is a news anchor at WABC-TV in New York City. She has co-anchored the weekday 4 and 6 p.m. editions of Eyewitness News. Early life and education Cho gre...

Sporting event delegationBahrain at the2017 World Aquatics ChampionshipsFlag of BahrainFINA codeBRNNational federationBahrain Swimming Federationin Budapest, HungaryCompetitors2 in 1 sportMedals Gold 0 Silver 0 Bronze 0 Total 0 World Aquatics Championships appearances197319751978198219861991199419982001200320052007200920112013201520172019202220232024 Bahrain competed at the 2017 World Aquatics Championships in Budapest, Hungary from 14 July to 30 July. Swimming Main article: Swimming at the ...

 

Questa voce sull'argomento Stagioni delle società calcistiche italiane è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Voce principale: Sorso Calcio. Sorso CalcioStagione 1987-1988Sport calcio Squadra Sorso Allenatore Gianni Corelli Presidente Salvatore Campus e Antonio Carrucciu Serie C211º nel girone A. Maggiori presenzeCampionato: Zanotti (34) Miglior marcatoreCampionato: Montanari, Zanotti (...

 

English and Dutch ships taking on stores at port, by Jacob Knyff The economic history of the Netherlands (1500–1815) covers the Netherlands as the Habsburg Netherlands, through the era of the Dutch Republic, the Batavian Republic and the Kingdom of Holland. After becoming de facto independent from the empire of Philip II of Spain around 1585 the country experienced almost a century of explosive economic growth. The young Republic become the dominant trade power by the mid-17th century, par...

British colonial governor SirDonald Charles CameronGCMG KBECameron in 1932 by Walter StonemanGovernor of TanganyikaIn office1925–1931Preceded byHorace ByattSucceeded byGeorge Stewart Symes4th Governor of NigeriaIn office1931–1935Preceded byGraeme ThomsonSucceeded byBernard Henry Bourdillon Personal detailsBorn3 June 1872Georgetown, British GuianaDied8 January 1948(1948-01-08) (aged 75)London, United KingdomProfessioncolonial administrator Sir Donald Charles Cameron, GCMG,...

 

English actor Edmund KeanKean as Sir Giles Overreach in Massinger's A New Way to Pay Old DebtsBorn(1787-11-04)4 November 1787[1]Westminster, London, EnglandDied15 May 1833(1833-05-15) (aged 45)Richmond, Surrey, EnglandOccupationActorSpouseMary ChambersChildrenCharles Kean Edmund Kean (4 November 1787 – 15 May 1833) was a British Shakespearean actor, who performed, among other places, in London, Belfast, New York, Quebec, and Paris. He was known for his short statur...