Топонимия Ватикана — совокупность географических названий, включающая наименования географических объектов на территории города-государства Ватикана. В силу исторических причин подавляющее большинство географических объектов на территории Ватикана имеет названия в честь римских пап (антропотопонимы) либо католических святых (агиотопонимы).
Официальное название «Ватикан» впервые было использовано в Латеранских соглашениях, заключённых 11 февраля 1929 года между Святым Престолом и правительством Италии во главе с Б. Муссолини, которые установили статус современного города-государства. Название было взято от названия Ватиканского холма (итал.Monte Vaticano), на котором расположено государство. Название же Ватиканского холма, вероятно, появилось от этрусского названия города «Ватикум», в настоящее время не существующего. Согласно легендам, на этом месте этрусские прорицатели (а позже — римские авгуры) провозглашали свои предсказания — «ватицинации» (лат.vaticinatio — «предсказание», «пророчество»)[1]. Исторически (до появления государства Ватикан) слово «ватикан» имело значение «дворец папы»[2].
Официальное итальянское название Ватикана (итал.Stato della Città del Vaticano) означает в буквальном переводе «Государство Го́рода Ватикан». Хотя Святой Престол (который не идентичен Ватикану) и католическая церковь используют в официальных документах церковную латынь, Ватикан в своей текущей деятельности официально использует итальянский язык. Латинское название государства лат.Status Civitatis Vaticanæ[3][4] используется в официальных документах не только Святым Престолом, но и в большинстве официальных церковных и папских документов.