Блейн Андерсон

Блейн Андерсон
англ. Blaine Anderson
Даррен Крисс в роли Блейна Андерсона
Даррен Крисс в роли Блейна Андерсона
Создание
Создатели Райан Мёрфи
Брэд Фэлчак
Иэн Бреннан
Воплощение
Исполнение роли Даррен Крисс
Первое появление «Never Been Kissed»
9 ноября 2010
Биография
Прозвище Соловей
Пол Мужской
Возраст 21
Социальный статус
Род занятий Студент средней школы, солист хора «Новые горизонты», в прошлом — солист хора «Соловьи»
Принадлежность The Dalton Academy Warblers[вд]
Семья
Жена Курт Хаммел
Дети Трейси Андерсон
Мать Пэм Андерсон
Родственники Купер Андерсон (брат)
Отношения с другими персонажами
Романтический партнёр Курт Хаммел
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Бле́йн Девон А́ндерсон (англ. Blaine Devon Anderson) — персонаж американского музыкального телесериала «Хор». Открытый гей и солист хора «Соловьи» (англ. Warblers) мужской академии Далтон в Вестервилле, штат Огайо[1], Блейн в исполнении Даррена Крисса дебютировал в шестом эпизоде второго сезона 9 ноября 2010 года. Изначально Блейн являлся другом и наставником Курта Хаммела, а позже оба признались в своих чувствах и начали встречаться. Отношения Курта и Блейна были положительно восприняты критиками, а издание New York Post назвало их «одной из лучших телевизионных пар тысячелетия»[2].

Прежде, чем получить роль Блейна, Даррен Крисс проходил прослушивание в «Хор» несколько раз, в том числе на главную роль Финна Хадсона, которая досталась Кори Монтейту[3]. Мёрфи пригласил Крисса на роль Блейна — уверенного в себе молодого человека, который, в отличие от Курта, не испытывает дискомфорта, связанного с его каминг-аутом. Как лидирующий солист хора академии Далтон, Блейн исполнил несколько песен в рамках сериала. Его первая композиция, кавер-версия «Teenage Dream» певицы Кэти Перри, стала одним из самых популярных хитов сериала и достигла восьмой строчки чарта Billboard Hot 100[4][5] и получила золотую сертификацию в США[6]. Популярность «Соловьёв» позволила выпустить альбом Glee: The Music Presents the Warblers[7], который был продан в количестве 1,3 млн копий[8].

Как отдельный персонаж, Блейн был одобрительно воспринят критиками и зрителями, а Крисс назван одним из прорывов шоу и получил награду «Восходящая звезда» от Гей Лесби Ассоциации кинокритиков и Teen Choice Awards в той же номинации[9]. Несмотря на то, что отношения Курта и Блейна в целом были восприняты положительно, эпизод, где Блейн ставит под сомнение свою сексуальную ориентацию, был негативно оценён рецензентами, а сюжетные линии, с участием персонажа стали объектом критики консервативных и религиозных деятелей.

Сюжетные линии

Второй сезон

Блейн впервые появился в серии «Never Been Kissed» второго сезона сериала в качестве ведущего солиста а капелла-хора «Соловьи», с которым Курт Хаммел (Крис Колфер), солист хора «Новые горизонты» школы МакКинли, сталкивается, когда приходит шпионить за хористами мужской академии. Когда Курт признаётся, что был заслан, чтобы узнать, какой номер готовят их соперники, и спрашивает, все ли геи в их академии, Блейн спокойно признаёт свою сексуальную ориентацию и сообщает, что их учебное заведение отличается нетерпимостью к унижениям и ущемлениям прав, и Курт принял решение перевестись туда после того, как подвергся нападкам в обычной школе. Курт рассказывает Блейну, что, будучи единственным в школе, кто признал свою ориентацию, подвергается унижениям, особенно со стороны Дейва Карофски (Макс Адлер)[10][11]. Когда конфронтация с ним достигла пика, Курт покидает МакКинли и переводится в Далтон[12]. Курт начинает испытывать чувства к Блейну[13], однако тот относится к нему не более, чем как к близкому другу. Блейн попросил Курта помочь ему спеть песню для Джеремайи (Александр Нифонг), в которого он влюблён, однако Джеремайя его бросает. Блейн вскоре признаёт, что Курт его привлекает, однако он не хочет иметь с ним романтических отношений и ставить под удар их дружбу[14].

Вместе с Куртом Блейн присутствовал на вечеринке, организованной лидером «Новых горизонтов» Рейчел Берри (Лиа Мишель). После нескольких доз алкоголя во время игры «в бутылочку» Блейну выпадает возможность поцеловать Рейчел. После этого он начинает сомневаться в своей ориентации, предполагая свою возможную бисексуальность. Блейн идёт на свидание с Рейчел, и когда целует её снова, на этот раз в трезвом состоянии, он убеждается, что он всё-таки гей[15]. После того, как Блейн понимает, что Курт мало сведущ в вопросах сексуального воспитания, он посещает отца Курта, Барта Хаммела (Майк О’Мэлли), и предлагает ему поговорить с сыном о сексе[16]. Когда «Соловьи» готовятся к региональному отборочному турниру и сольную партию получает Блейн, а не Курт, последний признаёт, что завидует ему. На следующий сбор хора Курт опаздывает и сообщает, что канарейка, талисман хора, мертва; Курт исполняет песню «Blackbird» в память птицы. Когда Курт поёт, Блейн понимает, как на самом деле относится к нему, и после песни говорит, что отвечает взаимностью на его чувства, и целует его. На региональных отборочных Курт и Блейн исполнили дуэтом песню «Candles» группы Hey Monday. «Соловьи» проиграли "Новым горизонтам"на региональных. Курт расстроен и разочарован, однако Блейн успокаивает его, говоря, что несмотря на проигрыш, они приобрели гораздо больше, намекая на отношения[17].

Когда Курт снова переводится в школу МакКинли, он приглашает Блейна в качестве пары на выпускной вечер для младших классов в серии «Prom Queen». Блейн говорит, что выпускной — не место, где должны появляться такие как они, и в прошлый раз, когда он был на младшем выпускном в своей старой школе, его избили гомофобы, однако соглашается пойти с Куртом. Курт демонстрирует ему, Финну и Барту свой экстравагантный наряд, что беспокоит всех троих. Однако Курт полон решимости надеть его в школе, поскольку замечает, что гомофобные угрозы в его адрес прекратились. Карофски становится избранным королём бала, а королевой, на удивление остальных, выбирают Курта, обманом добавив его имя в список. Курт в слезах покидает вечер; Блейн говорит ему, что он именно это и имел в виду — даже если их гомосексуальность, казалось бы, приняли, и это не выражается в физических угрозах, шанс унизить их недоброжелатели не упустят. Он советует ему смириться и забыть, однако Курт решает вернуться и показать остальным, что его это не задело. Перед традиционным танцем между королём и королевой Курт предлагает Карофски публично признаться в своей ориентации. Карофски отказывается и покидает зал; его место занимает Блейн и танцует с Куртом[18]. После возвращения Курта с национального хорового конкурса в Нью-Йорке они с Блейном признаются друг другу в любви[19].

Третий сезон

В эпизоде «The Purple Piano Project» Блейн переводится в школу МакКинли и становится участником хора «Новые горизонты», а также сообщает, что на год младше Курта и не является выпускником[20]. Когда руководитель хора Уилл Шустер (Мэтью Моррисон) решает поставить с хористами мюзикл «Вестсайдская история», Блейн прослушивается на роль Бернарда или «любую другую второстепенную», давая Курту шанс получить роль Тони, однако Арти Абрамс (Кевин Макхейл), один из членов жюри, впечатлён выступлением Блейна. Блейн становится фаворитом на главную роль, и это расстраивает Курта; позже Курт после недолгой обиды примиряется с ним, даря букет цветов. Роль Тони получает Блейн, а Курт — роль офицера Крапке[21].

В эпизоде «The First Time» Блейн знакомится с новым членом «Соловьёв» академии Далтон Себастьяном Смайтом (Грант Гастин), который открыто оказывает ему знаки внимания даже после того, как Блейн сообщает о своих отношениях с Куртом. Себастьян предлагает им сходить в гей-бар, где Блейн напивается и весь вечер танцует с Себастьяном. После, когда Курт пытается отвезти его домой, он предлагает ему заняться сексом в автомобиле. Это приводит Курта в бешенство: он счёл неприемлемым для Блейна предлагать такое, будучи пьяным и после того, как весь вечер провёл с другим парнем; они ссорятся, и Блейн уходит домой пешком. На следующий день, после успешной премьеры «Вестсайдской истории», Блейн извиняется перед Куртом за вчерашнее поведение, уверяя, что Себастьян ничего для него не значит. Он приглашает Курта к себе домой, где оба впервые занимаются сексом.

В эпизоде «Michael» Себастьян выливает в лицо Блейну замороженный коктейль с подмешанной в него солью, из-за чего повреждает Блейну правый глаз. Он переносит операцию и в течение нескольких недель не появляется в школе.

В эпизоде «Big Brother» становится известно, что у Блейна есть старший брат — Купер Андерсон (Мэтт Бомер). Отношения двух братьев весьма непрочны, Блейн считает, что Купер его недооценивает. В конце эпизода братья находят общий язык, мирятся и исполняют дуэтом песню «Somebody I Used to Know».

В эпизоде «Dance with Somebody» Курт начинает переписываться с парнем по имени Чендлер, Блейн находит эти сообщения и говорит Курту, что это измена. После этого Блейн исполняет в хоре «It’s Not Right, But It’s Okay», а Курт в ответ поет «I Have Nothing». После этого парни идут посоветоваться с Эммой Пилсбери (школьным психологом) на счет своей ситуации. Блейн говорит Курту, что не хочет оставаться без него в Лайме, когда тот уедет в Нью-Йорк; Курт обещает, что они будут общаться все так же, и все будет в порядке между ними.

Кастинг и создание

Даррен Крисс в образе Блейна Андерсона исполняет композицию «Silly Love Songs» во время тура Glee Live! In Concert! в Манчестере, Великобритания, 23 июня 2011 года

Изначально Даррен Крисс, который ранее был известен по роли Гарри Поттера в двух пародийных мюзиклах ''A Very Potter Musical''[англ.] и ''A Very Potter Sequel''[англ.], пробовался в сериале на главную роль Финна Хадсона[22], однако был отвергнут Райаном Мёрфи и в итоге вообще не попал в актёрский состав[23]. Крисс сделал несколько видеозаписей для прослушивания в «Хор», которые он разместил в социальной сети MySpace. Позже Мёрфи сам пригласил Крисса на роль Блейна Андерсона, посчитав его наиболее подходящим актёром[23][24], и отметил, что не видел видеозаписей авторства Крисса[25]. В качестве подготовки к роли актёр коротко подстригся, чтобы сделать образ более серьёзным, элегантным и соответствующим персонажу[24].

Перед началом второго сезона сериала создатели упомянули, что в предстоящих эпизодах появился новый возлюбленный Курта[26]. Им должен был стать Сэм Эванс, роль которого исполнил Корд Оверстрит, однако сценарий был скорректирован — Эванс стал молодым человеком Куинн Фабре (Дианна Агрон)[27]. В сентябре 2010 года было подтверждено, что Крисс присоединится к сериалу в роли подростка-гея, которая к тому моменту уже растиражирована в СМИ[28]. Это дало начало слухам о том, что Крисс сыграет друга Курта Хаммела[26]. Описание персонажа из уст Мёрфи гласило: «Милый и харизматичный студент-гей из соперничающего хора „Соловьи“ мужской академии Далтон будет поддерживать строго дружеские платонические отношения с большинством учеников МакКинли. Но может ли это измениться с течением сезона? Да, возможно». Мёрфи также отметил, что сюжетная линия с участием Блейна будет значительной, а также уточнил, что «он станет чем-то вроде наставника Курта, а затем, может, и его любовью. Курт действительно восхищается им и уважает его»[29].

Ещё до старта второго сезона стало известно, что Крисс утверждён на роль на время второго и третьего сезонов[30]. Тем не менее, позже актёр отрицал, что его роль была продлена, уточняя, что ему ничего неизвестно о дальнейших планах Мёрфи и других создателей сериала[31]. По окончании второго сезона Мёрфи рассказал, что Блейн присоединится к хору «Новые горизонты» в третьем сезоне и переведётся в школу МакКинли[32], и его персонаж будет выдвинут на первый план, и роль гостевая станет ролью постоянной[33]. В начале третьего сезона персонаж стал студентом МакКинли. По словам Крисса, он надеялся, что этого не произойдёт, так как ему нравилось быть студентом академии Далтон, однако предоставил сценаристам решать самим и уточнил, что будет счастлив сыграть любой поворот событий[34].

В декабре стало известно, что Даррен Крисс пропустит «один или два» эпизода во второй половине третьего сезона из-за свой занятости в бродвейском мюзикле «Как преуспеть в бизнесе, ничего не делая», где в январе 2012 года в течение трёх недель он заменял Дэниела Рэдклиффа[35]. В итоге была введена сюжетная линия с травмой Блейна, и его персонаж не появляется в эпизодах «The Spanish Teacher», а также большей части эпизодов «Michael» и «Heart».

Характеристика

После дебютного появления Блейна в сериале Даррен Крисс описал своего героя как «харизматичного, собранного парня», отметив также, что хотя Блейн и является геем, он не похож на чрезмерно «женоподобного гея» и не воспринимает свою сексуальную ориентацию как критерий самоопределения, хоть и понимает, что она делает его таким, такой он есть. Из-за сходства в сексуальных предпочтениях Блейн «делится c Куртом бо́льшей частью самого себя в плане опыта и восприятия окружающего мира. Он испытывает потребность делиться своими знаниями, быть для него источником сил и действительно помочь ему в том, через что он проходит»[37]. По словам Крисса, первоначальной задачей Блейна было показать Курту, что он может на него положиться и стать для него «другом мужского пола и системой поддержки».

Крисс обсуждал своё собственное сходство с Блейном в интервью журналу Vanity Fair. Он рассказал, что вырос среди «гей-сообщества», и потому был воспитан вне установленных рамок сексуальности, выход за которые в обычных случаях мог бы стать проблемой. Крисс заявил, что несмотря на свою гетеросексуальность, ему не пришлось долго вживаться в роль Блейна[3]. Телеведущая собственного шоу и ЛГБТ-активистка Эллен Дедженерес назвала Блейна «уверенным в себе подростком-геем, каких редко увидишь на телевидении»[38]. Тем не менее, несмотря на преимущественно положительные отзывы, обозреватель газеты Los Angeles Times Эми Рейтер отметила, что невзирая на образ Блейна в сериале, он сам ещё ребёнок и не понимает многих вещей[39]. Крисс считает уверенность в себе определяющей чертой характера Блейна, что делает его непохожим на обычных телевизионных персонажей-подростков. Крисс выразил надежду, что все подростки, борющиеся с похожей проблемой, нашли для себя такого парня, как Блейн, к которому можно было бы обратиться и который вдохновил бы уверенностью в своих силах[40].

Отношения

В СМИ и сообществе поклонников сериала отношения Курта и Блейна часто обозначают словом «Клейн» (англ. Klaine), что является контаминацией имён персонажей[41]. В сериале их романтические отношения развиваются медленно, и осознание Блейном своих чувств к Курту приходит не скоро. Перед Мёрфи была поставлена задача оттянуть отношения пары настолько долго, насколько возможно[26]. Сам Мёрфи пояснил, что с самого начала был уверен в том, что их отношения перерастут во что-то большее, чем дружеские, но планировал вначале оценить реакцию зрителей на дружбу прежде, чем планировать дальнейшее развитие сюжета: «Часть меня думает, что он должен быть бойфрендом [для Курта], а часть — что просто учителем. Я не хотел что-либо решать, пока мы не переместились во вторую половину сезона»[25] . В декабре 2010 года Крис Колфер, исполнитель роли Курта, заявил: «Поклонники хотят, чтобы это случилось. Забавно наблюдать, что такое количество человек хотят увидеть обжимания мальчиков»[42]. Позже, на основе развивающихся отношений между героями и ярого желания поклонников, которые хотели видеть в них пару, Мёрфи решил сделать Блейна взаимным романтическим интересом Курта. Сам Крисс позже отметил, что одобряет такое решение и «рад наконец видеть Курта счастливым»[43].

Говоря о потенциальном будущем Курта и Блейна Мёрфи уточняет, что будет относится к ним также, как и любой другой паре «Хора», в один момент открыто подчеркнув начало их отношений, что произошло в эпизоде с первым поцелуем персонажей. По словам Мёрфи и его коллеги Брэда Фэлчака, отношения Курта и Блейна не обойдутся без изъянов и проблем, как и у всех остальных; Фэлчак отметил, что когда кто-либо начинает встречаться, «всё идёт в ад»[44]. Колфер предположил, что когда Курт вернётся в школу МакКинли, это может привнести сложности в их с Блейном отношения, но добавил: «Ведь разлука укрепляет чувства, верно? Вот что мне говорят. Потому даже если они проходят через какие-либо трудности пути, это выглядит более реалистичным»[32]. В день выхода эпизода «Born This Way», в котором Курт возвращается в МакКинли, Даррен Крисс дал интервью Billboard Q&A и рассказал, что Блейн и Курт были на этапе «медового месяца» в их отношениях и по состоянию на финал второго сезона останутся по-прежнему вместе[45]. Обещанные «трудности в отношениях» стартуют уже в начале третьего сезона: в эпизоде «The First Time» появится новый персонаж — Себастьян, роль которого сыграет бродвейский актёр Грант Гастин. Себастьян — открытый гей, новый солист хора академии Далтон и оказывает Блейну знаки внимания[46]. По словам Райана Мёрфи, Себастьян — интриган и главный «злодей» первой половины сезона; его цель — рассорить Блейна и Курта, образовав «любовный треугольник»[46].

В эпизоде «Sexy» становится известно, что у Блейна напряжённые отношения с отцом, который спокойно воспринял его каминг-аут, но в душе так и не смирился с тем, что его сын — гей, и потому Блейн завидует доверительным отношениям Курта и его отца Барта. Помимо Курта, Блейн общается с подавляющей частью хористов МакКинли и поддерживает положительные отношения с Финном, сводным братом Курта и коллегой по хору, а также Бартом, что показано в серии «Prom Queen».

Музыкальные выступления

Актёры, сыгравшие участников хора академии Далтон, в образе своих персонажей во время Glee Live! In Concert!

В качестве Блейна Крисс принял участие в записи нескольких композиций, исполненных им в сериале, выпущенных в качестве синглов посредством цифровой дистрибуции. Блейн является лидирующим солистом хора «Соловьи» и потому исполнил все сольные партии с коллегами по хору в качестве бэк-вокалистов. Дебютное выступление хора, кавер-версия композиции «Teenage Dream» певицы Кэти Перри, стало одним из самых успешных за весь сериал. Сингл добрался до восьмой строчки чарта Billboard Hot 100[47], вошёл сразу в два альбома — Glee: The Music, Volume 4 и Glee: The Music Presents the Warblers[48] — и стал самым продаваемым синглом в США в неделю релиза, с 214 тыс. проданных копий, что стало наивысшим показателем продаж синглов сериала[49]. «Teenage Dream» стал вторым из синглов «Хора», получивших золотую сертификацию[50]. Джулиан Мэйпс из Billboard и Эрика Фаттерман из Rolling Stone назвали «Teenage Dream» лучшей песней как эпизода «Never Been Kissed», так и нескольких последующих[51][52]. Энтони Бенигно из Daily News поставил кавер-версии высшую оценку «А», назвав её «превосходной» и лучшей, чем оригинал Перри[53]. Сцена исполнения была номинирована в категории «Лучшая сцена с участием геев в телевизионном сериале» и «Лучшее музыкальное видео» по версии ЛГБТ-сайта ''AfterElton.com''[англ.][54]. Журнал Billboard отметил, что Крисс, возможно, положил начало тенденции «Хора» по собственной интерпретации современных хитов, в то время как ранее большую часть сериала составляли композиции мюзиклов, кинофильмов или американской классики[55]. В сериале Курт неоднократно отмечал любовь Блейна к композициям из верхушек популярных чартов США.

Последующие музыкальные выступления Блейна стали настолько популярны, что создатели сериала получили возможность выпустить отдельный альбом с песнями хористов академии Далтон — Glee: The Music Presents the Warblers[7], выход которого состоялся 19 апреля 2011 года. В общей сложности было продано 1,3 млн копий альбома[8]. В эпизоде «Special Education» Блейн спел кавер-версию «Hey, Soul Sister» группы Train; композиция добралась до 32 строчки в канадском чарте[56][57]. Песни «Bills, Bills, Bills» группы Destiny’s Child и «When I Get You Alone» Робина Тике[англ.] занимали 44 и 47 места соответственно в чарте Billboard Hot 100[58][59][60]. Крисс остался недоволен кавер-версией «Bills, Bills, Bills» и даже пошутил, что готов извиниться перед Бейонсе Ноулз за его исполнение[61]. В серии «Silly Love Songs» Блейн вместе с Куртом и остальными участниками хора исполнил кавер-версию «Silly Love Songs» группы Wings[62], а четырьмя эпизодами позднее — «Misery» группы Maroon 5[63], которые достигли 42 и 52 строчки соответственно в чарте США[59][64], а версия «Raise Your Glass» певицы Pink добралась до 30 места в Австралии[63][65].

Даррен Крисс во время исполнения композиции «Somebody To Love» в 2011 году. Актёр участвовал почти во всех групповых номерах.

Композиция Фрэнка Лессера[англ.] «Baby, It’s Cold Outside», исполненная в эпизоде «A Very Glee Christmas», стала первым дуэтом Блейна и Курта. Она вошла в альбом Glee: The Music, The Christmas Album и добралась до 53 строчки в канадском чарте[66][67] . Песня стала самым загружаемым треком альбома, а Крис Колфер описал её как «самая гомосексуальная вещь, когда-либо показанная на телевидении»[68]. Мёрфи назвал номер одним из своих любимых, а рецензент сайта ''Zap2it''[англ.] Джессика Ронэйн назвала дуэт одной из немногих вещей, спасших рождественский эпизод «Хора»[69]. Вторым дуэтом Блейна и Курта стал «Animal» группы Neon Trees, исполненный при поддержке других членов хора, а третьим — «Candles» группы Hey Monday, спетый на региональных соревнованиях в эпизоде «Original Song»[70][71]. Песни добрались до 62 и 71 строчек соответственно в чарте США[64][72]. В апреле 2011 года Крисс упомянул, что хотя он ещё недостаточно влился в коллектив, чтобы предлагать собственные идеи создателям, Райан Мёрфи оценил его идею спеть «Animal» и вскоре включил её в сценарий[55]. Вместе с Рейчел Берри, роль которой исполняет Лиа Мишель, Блейн спел «Don’t You Want Me» группы The Human League, что Эми Рейтер назвала лучшим номером серии «Blame It on the Alcohol»[73]. Кавер-версия вошла в альбом Glee: The Music, Volume 5 и занимала 44 строчку в австралийском чарте[65][74]. В серии «Born This Way» Блейн спел песню «Somewhere Only We Know» группы Keane в качестве прощания с Куртом; песня добралась до 42 строчки в Billboard Hot 100 и за первую неделю была продана в количестве 75 тыс. цифровых копий[75][76].

Внешние видеофайлы
Музыкальные номера в исполнении Блейна
2х16 — «Misery» на Youtube.com
2х18 — «Somewhere Only We Know» на Youtube.com
Внешние видеофайлы
«Raise Your Glass» из полнометражного концертного фильма
Glee 3D Moviе «Raise Your Glass» на Youtube.com

В течение сериала музыкальные выступления Блейна стали настолько распространены, что создателями была введена сюжетная линия, затрагивающая вопрос единоличного вокального лидерства Блейна в «Соловьях». Курт выразил недовольство тем, что все сольные партии получает Блейн, «и „Соловьям“ пора сменить название на „Блейн Андерсон и птенчики“». Крисс прокомментировал сюжет: «Думаю, Блейн нашёл своё место под солнцем, и пора снова вернуться к старым персонажам, чтобы поклонники, которые его знают и любят, не думали: „Почему Блейн поёт все песни? Это смешно. Я хочу послушать как другие будут делать то же самое“. Я думаю, мы снова сфокусируемся на „Новых горизонтах“ и дадим „Соловьям“ немного отдохнуть»[55].

Первая сольная песня Блейна без поддержки «Соловьёв» — «I’m Not Gonna Teach Your Boyfriend How to Dance with You» группы Black Kids[англ.] — была исполнена в эпизоде «Prom Queen». Начиная с третьего сезона Блейн является членом хора «Новые горизонты» и спел две сольных композиции: «It’s Not Unusual» Тома Джонса в первом эпизоде и «Something’s Coming» из мюзикла «Вестсайдская история» во втором. Первая занимала 78 место в канадском чарте Canadian Hot 100[77], а вторая не попала в национальные списки[78]. В четвёртом эпизоде третьего сезона Блейн при поддержке «Новых горизонтов» исполнил песню «Last Friday Night (T.G.I.F.)» Кэти Перри, в видеоклипе на которую Даррен Крисс снялся в 2011 году[79]. В пятом эпизоде, где стартовала постановка «Вестсайдской истории», Блейн уже в роли Тони исполнил две музыкальных партии — «One Hand, One Heart» и «Tonight» вместе с Рейчел Берри, которая получила роль Марии[80].

Создатели сериала решили нарушить традицию, согласно которой всё актёры самостоятельно исполняют и записывают музыкальные партии для сериала. Приглашённые на роль остальных хористов академии Далтон актёры не участвовали в записи; все партии исполнены реальным а капелла хором «Beelzebubs» из университета Тафтс[англ.] в Сомервилле, штат Массачусетс[81]. По словам руководителя «Beelzebubs» Эли Сейдмана, создатели сериала рассматривали вариант появления его подопечных в сериале, но перелёт студентов из Массачусетса в Калифорнию оказался слишком затратным[81]. В 2011 году Даррен Крисс вошёл в число актёров, занятых во второй части концертного тура сериала Glee Live! In Concert!, концерты в рамках которого прошли в США, Канаде и Европе. Во время тура все актёры предстают в образах персонажей, сыгранных ими в сериале[82]. В выступлениях хора «Соловьи» приняли участие актёры, игравшие хористов в сериале, однако «живые» версии композиции были исполнены актёрами без помощи хористов «Beelzebubs», но с частичным использованием их фонограмм, в то время как Даррен Крисс исполнял живой вокал. Помимо партий «Соловьёв», Крисс участвовал в нескольких групповых музыкальных номерах с остальными актёрами, например в «Empire State of Mind», Somebody to Love", «Loser Like Me» и некоторых других, несмотря на то, что в сериале Блейн не имеет отношения к исполнению этих кавер-версий.

Список композиций, исполненных Блейном Андерсоном сольно или дуэтом *
Название Оригинал Эпизод Комментарий Примечание
«Teenage Dream» Кэти Перри 2.06 «Never Been Kissed» Соло в составе хора [83]
«Hey, Soul Sister» Train 2.09 «Special Education» Соло в составе хора [84]
«Baby, It’s Cold Outside» Фрэнк Лессер 2.10 «A Very Glee Christmas» Дуэт [85]
«Bills, Bills, Bills» Destiny’s Child 2.11 «The Sue Sylvester Shuffle» Соло в составе хора [86]
«When I Get You Alone» Робин Тике 2.12 «Silly Love Songs» Соло в составе хора [87]
«Silly Love Songs» Wings 2.12 «Silly Love Songs» Соло в составе хора [88]
«Don’t You Want Me» The Human League 2.14 «Blame It on the Alcohol» Дуэт [89]
«Animal» Neon Trees 2.15 «Sexy» Дуэт в составе хора [90]
«Misery» Maroon 5 2.16 «Original Song» Соло в составе хора [91]
«Candles» Hey Monday 2.16 «Original Song» Дуэт в составе хора [92]
«Raise Your Glass» Pink 2.16 «Original Song» Соло в составе хора [63]
«Somewhere Only We Know» Keane 2.18 «Born This Way» Соло в составе хора [93]
«I’m Not Gonna Teach Your Boyfriend
How to Dance with You»
Black Kids[англ.] 2.20 «Prom Queen» Соло [94]
«It’s Not Unusual» Том Джонс 3.01 «The Purple Piano Project» Соло [95]
«Something’s Coming» Вестсайдская история 3.02 «I Am Unicorn» Соло [96]
«Last Friday Night (T.G.I.F.)» Кэти Перри 3.04 «Pot O’ Gold» Соло [79]
«One Hand, One Heart» Вестсайдская история 3.05 «The First Time» Дуэт [80]
«Tonight» Вестсайдская история 3.05 «The First Time» Дуэт [80]
«Perfect» Pink 3.07 «I Kissed a Girl» Дуэт [97]
«Let It Snow» Элла Фицджеральд 3.09 «Extraordinary Merry Christmas» Дуэт [98]
«Extraordinary Merry Christmas» оригинальная композиция 3.09 «Extraordinary Merry Christmas» Дуэт [98]
«Wanna Be Startin' Somethin'» Майкл Джексон 3.11 «Michael» Соло [99]
«Cough Syrup» Young the Giant 3.14 «On My Way» Соло

* Поскольку Блейн оставался единственным лидирующим солистом «Соловьёв» и исполнял все сольные партии, в список включены все песни, исполненные им в составе хора

Реакция

Отзывы критиков

За сцену открытого гомосексуального поцелуя между Крисом Колфером (слева) и Дарреном Криссом (справа) сериал подвергся критике со стороны религиозных сообществ

С момента своего появления Блейн получает преимущественно положительные отзывы публики и критиков. Элен Дедженерес похвалила игру Крисса и назвала его одной из восходящих звёзд «Хора»[38]. Журнал Entertainment Weekly назвал его одним из актёров-прорывов 2010 года с комментарием, что «Даррену Криссу потребовалось 2 минуты 11 секунд, чтобы включиться в феномен „Хора“»[100]. Издание также выразило уверенность, что отношения Блейна с другим открытым геем сериала, Куртом, вне сомнения найдут отклик среди поклонников. В ноябре 2010 года, после дебюта Крисса в шоу, издание называло его «лучшей приглашённой звездой на сегодняшний день», легко вписавшейся в сериал благодаря своему шарму и сильному голосу[101]. Ронейн добавила, что Крисс более удачный выбор создателей, чем Корд Оверстрит, который слабо проявил себя[69]. Помимо положительной оценки музыкального выступления Блейна, несколько критиков негативно отозвались о его знакомстве с Куртом. Лия Энтони Либреско из ''The Huffington Post''[англ.] посчитала советы Блейна Курту «сбивающими с толку и опасными», особенно утверждение, что дети, подвергшиеся издевательствам, должны давать отпор обидчикам и, таким образом, подвергать себя ещё большему риску, вместо того, чтобы защищать себя, что выглядит «поразительно контрпродуктивным» ответом создателей на всплеск суицидов среди подростков-геев в начале 2010 года[102]. Тодд ВанДерВерфф из ''The A.V. Club''[англ.] и Джеймс Понивозик из Time были критически настроены в отношении Блейна и академии Далтон: первый нашел её толерантность нереалистичной, а второй был разочарован тем, что создатели «Хора» отказались показать типичную школу с недостатками, уменьшив роль издевательств в угоду «практически неземному раю»[103][104].

Негативных отзывов удостоилась сюжетная линия в эпизоде «Blame It on the Alcohol», где Блейн ставит под сомнение свою сексуальную ориентацию. Эми Рейтер в своей рецензии написала, что Блейн в мгновение растерял всю свою образцовую уверенность в себе. Хотя она называла финальный разговор между ним и Рейчел «забавным», она добавила, что взвинченная речь Блейна в кафе и после вопроса Рейчел о том, что он почувствовал, поцеловав её, нелогично оборвала всю сюжетную линию с внутренними противоречиями Блейна[73]. Тодд ВанДерВерфф The A.V. Club также подверг эпизод негативной оценке, написав, что создатели задали интересный сюжет, но в финале растратили его впустую, найдя наиболее простой выход из потенциально сложного вопроса[105]. Обозреватель сайта AfterElton.com Крисс О’Ганн высказал мнение, что единственным умело показанным аспектом сюжета стала позиция гомосексуала Блейна, рассматривавшего возможность определения себя как бисексуала, а не натурала. По мнению О’Ганна, создатели верно отказались от резкого скачка к гетеросексуальности и предпочли ввести нечто среднее. Однако О’Ганн покритиковал слишком поверхностное, банальное и запутанное изображение хода мыслей Блейна, «который в одно из сцен говорит „может быть, я би“ и уже в следующей жёстко и категорично утверждает „нет, я всё-таки гей“»[106]. Роберт Каннинг из IGN дал серии положительную оценку, назвав разговор в кофейне между Куртом и Блейном «потрясающим»; однако, несмотря на его оценку реалистичности сцены, он заметил, что в этой ситуации оба персонажа повели себя как настоящие дети[107].

Положительно были восприняты и зарождающиеся романтические отношения между Блейном и Куртом. Entertainment Weekly добавил комментарий о новаторском подходе создателей к изображению подростковых гомосексуальных телевизионных пар[108]. Джаред Виселман из New York Post назвал Курта и Блейна одной из «любимых телевизионных пар тысячелетия»[2]. Когда намёк на отношения появился в серии «Silly Love Songs», Роберт Каннинг из IGN отметил, что его мнение о Блейне улучшилось, несмотря на то, что он корректно отказал Курту, признавшемуся ему в своей симпатии. Он также оценил серенаду Блейна, спетую Джеремайе в магазине Gap[109]. Резонанса добился эпизод с первым поцелуем персонажей в серии «Original Song». Марк Перигард из ''The Boston Herald''[англ.] писал, что сцена была приятной и романтичной, но высказал уверенность, что серия подвергнется нападкам со стороны консервативных критиков, что впоследствии и произошло[110]. Мэнди Берли из Entertainment Weekly оказалась настолько впечатлена сценой, что первоначально высказала обеспокоенность возможностью создателей сделать из этого сон или мечту одного из персонажей, поскольку открытый гомосексуальный поцелуй между подростками-геями на телевидении — явление уникальное. Она также добавила, что отношения героев безусловно окажутся непростыми, и несмотря на взаимные чувства, они будут делать ошибки[111]. Кевин Фэллон из The Atlantic посчитал поцелуй логичным в свете сложившихся событий[112], а Али Семигран из MTV похвалил обоих актёров за достойно сыгранную непростую сцену[113].

Хотя некоторые обозреватели, к примеру, Лесли Голберг из The Hollywood Reporter, были рады переходу Блейна в МакКинли в начале третьего сезона и увеличению экранного времени с участием Крисса и Колфера, они назвали это шагом к созависимости героев друг от друга[114]. Эбби Уэст Entertainment Weekly, напротив, нашла это очень романтичным, назвав пару Курт-Блейн с их «зарождающейся любовью» своей любимой парой сериала. Она также добавила, что Блейн контрастирует с остальными членами «Новых горизонтов» своими вокальными партиями и чувством стиля[115]. На вопрос об общественной реакции на его персонажа Крисс заявил, что наиболее ценит комментарии людей, которые большую часть жизни не поддерживали любое отклонение от общепринятых норма и не были подвержены каким-либо идеологиям, но поменяли своё мнение относительно прав человека и критериев нормальности, взглянув на пару Курта и Блейна[116].

На концерте в Дублине, Ирландия, в начале июля 2011 года, в промежутке, когда большая часть актёрского состава отдыхала, а на сцене беседовали несколько актёров в образах своих персонажей, Ная Ривера, играющая в сериале лесбиянку Сантану, поцеловала свой объект обожания Бриттани, которую играет Хизер Моррис. Когда те покинули сцену, Крис Колфер в образе Курта признавался в любви Блейну, после чего Крисс поцеловал Колфера на сцене. Позже стало известно, что сцена между Риверой и Моррис была запланирована, в то время как Крисс действовал экспромтом. Инцидент обсуждался в СМИ и был окритикован несколькими изданиями, посчитавшими недопустимым выносить события сериала за рамки экранного формата[117][118].

Критика со стороны сторонников религии

Виктория Джексон подвергла резкой критике эпизод с поцелуем, а после обвинения в гомофобии предложила заменить «Хор» в эфирной сетке телепрограммой пропаганды целомудрия[119]

Персонаж Блейна непосредственно связан с критическими отзывами о сериале религиозных и консервативных организаций США, которые в первую очередь отмечают слишком открытую демонстрацию гомосексуальных отношений между персонажами шоу. К примеру, в серии появилась «Born This Way» приняла участие американская актриса и защитница прав ЛГБТ Кэти Гриффин, появившись в образе политика «типажа Сары Пэйлин» и участницы Чайной партии[120], Виктория Джексон, бывшая участница шоу Saturday Night Live и активный деятель консервативного Движения чаепития, высказала свою реакцию в колонке издания WorldNetDaily: «Вы видели серию „Хора“ на этой неделе? Тошнотворно! <…> И кроме того, проталкивая свои гей-вещи в наши глотки, они снова насмехаются над христианами. Интересно, что у них на очереди? Эй, продюсеры „Хора“, что у вас на повестке дня? Никому не нужная толерантность?», — тем самым отметив негативную реакцию на сериал религиозного сообщества[121]. В дебаты о серии включились американский ЛГБТ-активист Рэй Хилл и член Американской семейной ассоциации (англ. American Family Association) Брайан Фишер. Фишер высказался следующим образом:

То, что эти телепрограммы делают, так это идеализируют гомосексуальность, что несёт огромные психологические и физические риски для всех, кто имеет к ней отношение. Это не просто образ жизни. Это не то поведение, что должно быть приукрашено и выставлено в «идеалистическом» свете[122].

Хилл высказал собственную точку зрения, сделав упор на всё более и более прогрессивный взгляд США на политику прав гомосексуализма, что «Хор» и Райан Мёрфи стараются поощрять персонажей быть честными в вопросах своей сексуальности. Пример этому является диалог между Блейном и Куртом в эпизоде «Blame It on the Alcohol», где Курт объяснял Блейну, что не верит в бисексуальность, называя её способом сокрытия своей ориентации для гомосексуалов. Фишер добавил, что в свете последних сюжетных линий семь часов вечера — слишком рано для трансляции подобного рода контента[122]. После выхода телепрограммы с участием Фишера и Хилла, Альянс геев и лесбиянок против диффамации потребовал от Fox извинения за выставление персонажей-геев в нелицеприятном свете, на что телеканал никак не отреагировал[123]. Чак Колсон[англ.], американский христианский священник, бывший советник президента Никсона и основатель программы Prison Fellowship[англ.] для реабилитации бывших заключённых, встал на защиту Райана Мёрфи и его видения однополых отношений, отметив, что сущность людей не диктует биология и каждый вправе самостоятельно определять себя[124]. Несмотря на то, что по итогам второго сезона в сериале оказалось больше ЛГБТ-персонажей, чем в любом другом шоу, транслируемом на центральном телеканале, создатели неоднократно отмечали, что не преследуют пропагандистских целей[125].

Негативная реакция сопровождала и эпизод «The First Time», премьера которого состоялась 8 ноября 2011 года. Крисс и Колфер отмечали, что трансляция эпизода в эфирной сетке может быть перенесёна на час позже из-за чересчур спорного содержания[126]: отношениям Блейна и Курта, в том числе сексуальным, было уделено значительное количество времени, и по сюжету оба персонажа посещают гей-бар. Однако, согласно рекламному ролику серии и пресс-релизу телеканала Fox, время трансляции изменено не было. Брайан Фишер заявил, что эпизод крайне неуважителен по отношению к верующим телезрителям, а также поощряет девиантную сексуальность[127].

Награды и номинации

После своего появления в «Хоре» Крисс стал обладателем премии Dorian Awards[англ.] в номинации «Восходящая звезда», вручаемой Гей Лесби Ассоциацией кинокритиков[128][129], а в 2010 году получил премию Teen Choice Award в категории «Choice TV: Прорыв года»[9]. Пара Блейна и Курта была названа лучшей телевизионной парой 2010 года по версии сайта AfterElton.com[54] Музыкальный номер «Teenage Dream» был номинирован в двух категориях — «Лучшая телевизионная сцена с участием геев» и «Лучшее музыкальное видео» — на вручении наград AfterElton.com Visibility Awards в 2010 году[130].

Примечания

  1. Город сообщается в эпизоде «Original Song» во время объявления хора на региональных соревнованиях.
  2. 1 2 Wieselman, Jarett It's Chris Colfer's Time (англ.). New York Post (21 апреля 2011). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  3. 1 2 Berk, Brett Glee’s Darren Criss—Kurt’s New Squeeze?—Describes His Character as "Tom Ford-ish." Perfect! (англ.). Vanity Fair (9 ноября 2010). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  4. Hot 100: Week of November 27, 2010 (Biggest Jump) (англ.). Billboard. Prometheus Global Media. Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 25 ноября 2010 года.
  5. Bentley, Jean 'Glee: The Music, Volume 4' Track Listing Released (англ.). TV Squad. AOL (3 ноября 2010). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  6. RIAA Gold & Platinum (англ.). Recording Industry Association of America. Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  7. 1 2 Tyler, Elizabeth (2011-03-08). "Glee Dalton Warblers to Release Their Very Own Album". Time (англ.). Time Inc. Архивировано 11 марта 2011. Дата обращения: 10 октября 2011.
  8. 1 2 Dinh, James 'Glee' News: Warblers Album Tracklisting And Artwork Revealed! (англ.). MTV. Viacom (23 марта 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  9. 1 2 Nordyke, Kimberly (2011-08-07). "Teen Choice Awards 2011 Winners Revealed". The Hollywood Reporter (англ.). Архивировано 18 августа 2012. Дата обращения: 11 октября 2011.
  10. Milzoff, Rebecca Glee Recap: Teenage Dream (англ.). New York. New York Media Holdings (10 ноября 2010). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  11. Canning, Robert Glee: "Never Been Kissed" Review (англ.). IGN (10 ноября 2010). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  12. Canning, Robert Glee: "Furt" Review - TV Review at IGN (англ.). IGN (24 ноября 2010). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  13. Richenthal, Matt Glee Review: You're a Sweet One, Sue the Grinch (англ.). TV Fanatic (8 декабря 2010). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  14. Richenthal, Matt "Glee Review: Lots of Luck, Santana" (англ.). TV Fanatic (8 февраля 2011). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  15. Butler, Candace Glee: Season 2 Episode 14: Blame It On the Alcohol -TV Review (англ.). ScreenCrave (22 февраля 2011). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  16. Flandez, Raymund ‘Glee’ Season 2, Episode 15 ‘Sexy’: TV Recap (англ.). The Wall Street Journal. Dow Jones & Company (9 марта 2011). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  17. Flandez, Raymund ‘Glee’ Season 2, Episode 16 ‘Original Song’: TV Recap (англ.). The Wall Street Journal. Dow Jones & Company (16 марта 2011). Дата обращения: 3 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  18. Canning, Robert Glee: "Prom Queen" Review (англ.). IGN. News Corporation (11 мая 2011). Дата обращения: 15 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  19. Hankinson, Bobby (2011-05-25). "Glee: Not with a bang, but several strange whimpers". Houston Chronicle (англ.). Jack Sweeney. Архивировано 22 ноября 2015. Дата обращения: 15 октября 2011.
  20. Berk, Brett The Gay Guide to Glee, Season Three, Episode Two: "I Am Unicorn". Vanity Fair. Condé Nast Publications (28 сентября 2011). Дата обращения: 15 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  21. West, Abby 'Glee' recap: Under Pressure. Entertainment Weekly. Time Inc. (5 октября 2011). Дата обращения: 15 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  22. Donahue, Ann 'Glee' Newcomer Darren Criss Reflects on His 'Dream' Week (англ.). Billboard (10 февраля 2011). Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 29 июня 2011 года.
  23. 1 2 Jacqueline, Ilana Glee: So Who is this Darren Criss Guy– And Where Has He Been All My Life? (англ.). Teens Today Online (8 ноября 2010). Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  24. 1 2 Steinberg, Julie ‘Glee’: Darren Criss on His Guest Role as Blaine in ‘Never Been Kissed’ (англ.). The Wall Street Journal. Dow Jones & Company (9 ноября 2010). Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  25. 1 2 Goldberg, Lesley Exclusive! "Glee"'s Ryan Murphy Discusses Darren Criss, Whether Kurt and Blaine Will Be Boyfriends and More! (англ.). AfterElton.com. Logo (15 ноября 2010). Дата обращения: 21 апреля 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  26. 1 2 3 Karpel, Ari The New Kid on the Block (англ.). Out. Regent Media. Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  27. Audio: Glee's Chord Overstreet Says 'Sam' Went From Gay To Straight (англ.). RadarOnline (13 октября 2010). Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  28. Ausiello, Michael Scoop:Darren Criss joins 'Glee' as...Kurt's new BF? (англ.). Entertainment Weekly (26 сентября 2010). Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  29. Bentley, Jean. News Roundup: Ryan Murphy Confirms Chord Overstreet Will Not Play Kurt's Boyfriend... (англ.). AOL TV News (30 сентября 2010). Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  30. Ann Donahue. Glee Signs Darren Criss As Series Regular (англ.). Billboard. Nielsen Company. Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 20 октября 2009 года.
  31. Amy Wilkinson. 'Glee' Guest Star Darren Criss Not Yet A Series Regular (англ.). MTV. Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  32. 1 2 Ausiello, Michael; Masters, Megan.: Glee Scoop: Kurt and Blaine Are Prom-Bound! (англ.). TVLine. Mail.com Media (16 марта 2011). Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  33. Ausiello, Michael Glee Exclusive: Darren Criss and Harry Shum Jr. In, Chord Overstreet Out! (англ.). TV Line. Mail.com Media (1 июля 2011). Дата обращения: 4 сентября 2011. Архивировано 31 января 2012 года.
  34. Ausiello, Michael Ask Ausiello: Spoilers on Castle, How I Met Your Mother, Psych, Gossip Girl, Big Bang, and More! (англ.). TVLine. Mail.com Media (12 апреля 2011). Дата обращения: 4 сентября 0201. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  35. Darren Criss Replacing Daniel Radcliffe On Broadway (англ.). On Top Magazine (2 августа 2011). Дата обращения: 10 декабря 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  36. Mendelson, Katie Darren Criss (англ.). Interview Magazine. Brant Publications. Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  37. Berk, Brett Glee’s Darren Criss—Kurt’s New Squeeze?—Describes His Character as "Tom Ford-ish." Perfect! (англ.). Vanity Fair (9 ноября 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  38. 1 2 Darren Criss sings for Ellen! (англ.). The Ellen Show. YouTube (2 февраля 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 31 декабря 2011 года.
  39. Maerz, Melissa 'Glee' recap: A perfect Valentine's Day confection (англ.). Los Angeles Times. Tribune Company (8 февраля 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  40. Ausiello, Michael 'Glee' Exclusive: Kurt's new (boy)friend speaks! (англ.). Entertainment Weekly. Time Inc. (15 октября 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  41. Mitovich, Matt Webb Glee Valentine's Episode Preview: Your Burning Questions Answered! (англ.). TVLine. Mail.com Media (6 февраля 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  42. Ausiello, Michael Glee's Chris Colfer Talks Golden Globes, Tonsillitis Outbreaks, and Romance with Blaine (англ.). TVLine. Mail.com Media (14 декабря 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  43. D'Arminio, Aubry Gay Teens on TV: A Timeline (англ.). Entertainment Weekly. Time Inc. (2 марта 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  44. Ausiello, Michael; Masters, Megan.: Glee Scoop: Kurt and Blaine Are Prom-Bound! (англ.). TVLine. Mail.com Media (16 марта 2011). Дата обращения: 1 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  45. The Billboard Live Q&A: Darren Criss of "Glee", part 3 of 5 (at 6:39) (англ.). Billboard (10 октября 2011). Дата обращения: 28 апреля 2011. Архивировано 20 октября 2009 года.
  46. 1 2 Ausiello, Michael Glee Exclusive: New Gay Warbler to Come Between Kurt and Blaine! TV Line. Mail.com Media (27 сентября 2011). Дата обращения: 18 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  47. Hot 100: Week of November 27, 2010 (Biggest Jump) (англ.). Billboard. Prometheus Global Media. Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 25 ноября 2010 года.
  48. Bentley, Jean 'Glee: The Music, Volume 4' Track Listing Released (англ.). TV Squad. AOL (3 ноября 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  49. Caulfield, Keith (2010-11-17). "A 'Dream' Come True: 'Glee' Cast and Susan Boyle Top Charts". Billboard (англ.). Prometheus Global Media. Архивировано 20 ноября 2010. Дата обращения: 10 октября 2011.
  50. RIAA Gold & Platinum (англ.). Recording Industry Association of America. Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  51. Mapes, Jillian 'Glee' Cast Shines With Katy Perry's 'Teenage Dream' (англ.). Billboard. Nielsen Business Media, Inc (10 ноября 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 12 сентября 2011 года.
  52. Futterman, Erica 'Glee' Playback: Chris Colfer Outshines the Music in 'Never Been Kissed' (англ.). Rolling Stone (10 ноября 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  53. Benigno, Anthony 'Glee' recap: 'Never Been Kissed' introduces Darren Criss and gives Dot Jones her first kiss (англ.). Daily News (10 ноября 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  54. 1 2 AfterElton.com Staff The AfterElton.com 2010 Visibility Awards – Winners (англ.). AfterElton.com. Logo (20 декабря 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  55. 1 2 3 Herrera, Monica 'Glee's' Darren Criss: The Billboard Cover Story (англ.). Billboard. Prometheus Global Media (15 апреля 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 20 октября 2009 года.
  56. Cheung, Nadina 'Glee' 'Special Education' Songs -- Season 2, Episode 9 (англ.). AOL Radio Blog. AOL (24 ноября 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  57. Canadian Hot 100: Week of December 18, 2010 (Biggest Jump) (англ.). Billboard. Prometheus Global Media (18 декабря 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 21 января 2011 года.
  58. Wieselman, Jarett It's their way, till payday (англ.). New York Post. News Corporation (3 февраля 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  59. 1 2 Trust, Gary (2011-02-16). "Lady Gaga, 'Glee' Highlight Historic Hot 100 Week". Billboard (англ.). Prometheus Global Media. Архивировано 20 октября 2009. Дата обращения: 10 октября 2011.
  60. Nguyen, Hanh 'Glee': Kurt and Blaine sing 'When I Get You Alone' for Valentine's episode (англ.). Zap2it. Tribune Media Services (27 декабря 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  61. Darren Criss’ Secret To Meeting Gwyneth Paltrow On ‘Glee’ Set: Dental Floss (англ.). Access Hollywood. NBC (19 апреля 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  62. Mitovitch, Matt Webb Glee Scoop From Globes: Anne Hathaway, Paul McCartney, a Diva-Off and More! (англ.). TVLine. Mail.com Media (17 января 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  63. 1 2 3 O'Connell, Mikey 'Glee': Hear all of the original songs (and covers) from 'Original Song' (англ.). Zap2it. Tribune Media Services (11 марта 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  64. 1 2 Grein, Paul Week Ending March 20, 2011: Songs: The Chris Brown Matter (англ.). Chart Watch. Yahoo! Music (23 марта 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  65. 1 2 Discography Glee Cast (англ.). australian-charts.com. Hung Medien. Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  66. "Glee: The Music, The Christmas Album − Available November 16" (Press release) (англ.). PR Newswire. 2010-10-26. Архивировано 29 октября 2010. Дата обращения: 10 октября 2011.
  67. Canadian Hot 100: Week of December 25, 2010 (Biggest Jump) (англ.). Billboard. Prometheus Global Media. Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 21 января 2011 года.
  68. This week's cover: How 'Glee' is leading TV's gay-teen revolution (англ.). Entertainment Weekly. Time Inc. (20 января 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  69. 1 2 Ronayne, Jessica Glee Season 2 Episode 10 "A Very Glee Christmas (англ.). Zap2it (8 февраля 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  70. Bricker, Tierney 'Glee': Listen to Kurt and Blaine perform Neon Trees' 'Animal' (англ.). Zap2it. Tribune Media Services (4 марта 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  71. Morgan, Katie 'Glee's' New Directions, Blaine and Kurt Score Big at Regionals (англ.). Billboard. New York: Prometheus Global Media (16 марта 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 20 октября 2009 года.
  72. Grein, Paul Week Ending March 13, 2011: Spears' Second Act (англ.). Chart Watch. Yahoo! Music (16 марта 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано из оригинала 22 марта 2011 года.
  73. 1 2 Reiter, Amy 'Glee' recap: Making alcohol awareness sing! (англ.). Los Angeles Times. Tribune Company (22 февраля 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  74. "Glee Debuts Original Songs on Glee: The Music, Volume 5 Available March 8" (Press release) (англ.). PR Newswire. 2011-02-22. Архивировано 24 декабря 2013. Дата обращения: 10 октября 2011.
  75. "Hot 100: Week of May 14, 2011 (Biggest Jump)". Billboard (англ.). Prometheus Global Media. Архивировано 20 октября 2009. Дата обращения: 10 октября 2011.
  76. Lipshultz, Jason (2011-05-05). "Katy Perry Holds Off Britney Spears Atop Hot 100". Billboard (англ.). Prometheus Global Media. Архивировано 20 октября 2009. Дата обращения: 10 октября 2011.
  77. Canadian Hot 100: Week of October 8, 2011 (Biggest Jump) (англ.). Billboard. Prometheus Global Media. Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 20 октября 2009 года.
  78. Grein, Paul Week Ending Oct. 2, 2011. Songs: Gone But Not Forgotten (англ.). Chart Watch. Yahoo! Music (5 октября 2011). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  79. 1 2 Hensel, Amanda (2011-10-23). "'Glee' Cast, 'Candyman' – Song Review". Pop Crush (англ.). Архивировано 14 октября 2011. Дата обращения: 15 октября 2011.
  80. 1 2 3 Bentley, Jean Glee spoilers: Jesse St. James, Adele, and more scoop from the set of the 300th Musical Number. Zap2it. Tribune Media Services (26 октября 2011). Дата обращения: 27 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  81. 1 2 Goldberg, Rebecca; Shanahan, Martha (2010-11-09). "Bubs to be heard but not seen on tonight's 'Glee'-". The Tufts Daily (англ.). Medford. Архивировано 12 ноября 2010. Дата обращения: 27 сентября 2011.
  82. "London calling!: Glee Live! In Concert! heads to stages across the Atlantic this spring" (Press release) (англ.). Fox Broadcasting Corporation. 2010-11-19. Архивировано 22 ноября 2010. Дата обращения: 30 сентября 2011.
  83. Gelman, Vlada (2010-11-04). "'Glee': Preview next week's songs". Los Angeles Times (англ.). Eddy Hartenstein. Архивировано 13 ноября 2010. Дата обращения: 22 сентября 2011.
  84. Cheung, Nadina 'Glee' 'Special Education' Songs -- Season 2, Episode 9 (англ.). AOL Radio Blog. AOL (24 ноября 2010). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  85. Berk, Brett The Gay Guide to Glee: Season 2 Episode 10, “A Very Glee Christmas” (англ.). Vanity Fair. Condé Nast Publications (8 декабря 2010). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  86. Ausiello, Michael Glee Exclusive: Blaine, Kurt to Deliver Super Destiny’s Child Cover (англ.). Movieline. Mail.com Media (7 декабря 2010). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  87. Nguyen, Hanh 'Glee': Kurt and Blaine sing 'When I Get You Alone' for Valentine's episode (англ.). Zap2it. Tribune Media Services (27 декабря 2010). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  88. Keck, William Keck's Exclusives: Glees Valentine’s Day Set List (англ.). TV Guide (19 января 2011). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  89. O’Connell, Mikey 'Glee': Listen to Ke$ha, Human League and more tunes from 'Blame it on the Alcohol' (англ.). Zap2it. Tribune Media Services (17 февраля 2011). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  90. Bricker, Tierney 'Glee': Listen to Kurt and Blaine perform Neon Trees' 'Animal' (англ.). Zap2it. Tribune Media Services (4 марта 2011). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  91. Season 2, Episode 16: Original Song (англ.). GleeTheMusic.com. Columbia Records. Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  92. O'Connell, Mikey 'Glee': Hear all of the original songs (and covers) from 'Original Song' (англ.). Zap2it. Tribune Media Services (11 марта 2011). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  93. Gonzalez, Sandra (2011-03-23). "'Glee': All-Warblers album gets a release date. See the full (spoiler-y) track list". Entertainment Weekly (англ.). Time Inc. Архивировано 24 марта 2011. Дата обращения: 22 сентября 2011.
  94. Harnick, Chris 'Glee': Hear the 'Prom Queen' Songs (англ.). TV Squad (6 мая 2011). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  95. Nelson, Liz Kelly Listen: 5 'Glee' season 3 premiere songs (англ.). Zap2it. Tribune Media Services (16 сентября 2011). Дата обращения: 22 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  96. WORLD PREMIERE EXCLUSIVE: GLEE Takes On WEST SIDE STORY's 'Something's Coming' With Darren Criss (англ.). BroadwayWorld.com (23 сентября 2011). Дата обращения: 23 сентября 2011. Архивировано 24 сентября 2011 года.
  97. Hensel, Amanda (2011-11-17). "'Glee': 'I Kissed a Girl' Episode Song List". PopCrush (англ.). Архивировано 20 ноября 2011. Дата обращения: 18 ноября 2011.
  98. 1 2 Glee: The Music, Volume 7 Available Tuesday 12/6. GleeTheMusic.com. Sony Music Entertainment (22 ноября 2011). Дата обращения: 24 ноября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  99. Keck, William Keck's Exclusives: More Details on Glee Salute to Michael Jackson. TV Guide (13 декабря 2011). Дата обращения: 14 декабря 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  100. 16 Breakout Stars of 2010 (англ.). Entertainment Weekly. Time Inc. (20 декабря 2010). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  101. Exton, Emily 'Glee': Ranking the Best Guest Stars (англ.). Entertainment Weekly. Time Inc. (18 ноября 2010). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  102. Libresco, Leah Anthony Glee's Gay Suicide PSA: It Got Worse. The Huffington Post (10 ноября 2010). Дата обращения: 16 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  103. Poniewozik, James Glee Watch: Bully Pulpit. Time. Time Inc. (10 ноября 2010). Дата обращения: 16 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  104. VanDerWerff, Todd Never Been Kissed. The A.V. Club. Onion, Inc. (9 ноября 2010). Дата обращения: 16 сентября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  105. VanDerWerff, Todd Blame It On The Alcohol (англ.). The A.V. Club. The Onion (22 февраля 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  106. O'Guinn, Chris Snails & Oysters: The Bisexual Perspective on ... "Buffy" and "Glee" (англ.). AfterElton.com. Logo (16 марта 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  107. Canning, Robert "Glee: "Blame It On the Alcohol" Review" (англ.). IGN. News Corporation (23 февраля 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  108. This week's cover: How 'Glee' is leading TV's gay-teen revolution (англ.). Entertainment Weekly. Time Inc. (20 января 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  109. Canning, Robert "Glee: "Silly Love Songs" Review" (англ.). IGN. News Corporation (8 февраля 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  110. Perigard, Mark ‘Glee’: Klaine takes off, Rachel hits bottom (англ.). Boston Herald. Herald Media Inc. (16 марта 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  111. Bierly, Mandi 'Glee': Anyone else think that dreamy Blaine/Kurt moment had to be a dream? Entertainment Weekly. Time Inc. (16 марта 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  112. Fallon, Kevin 'On 'Glee,' Two Boys Kiss, Without Controversy (англ.). Atlantic Media Company (16 марта 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  113. Semigran, Aly Glee Recap Original Song (англ.). MTV. Viacom (16 марта 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  114. Goldberg, Lesley (2011-09-20). "'Glee' Season 3 Premiere: Hits and Misses". The Hollywood Reporter (англ.). Prometheus Global Media. Архивировано 18 октября 2011. Дата обращения: 11 октября 2011.
  115. West, Abby 'Glee' season premiere recap: Join the Club! (англ.). Entertainment Weekly. Time Inc. (11 октября 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  116. Jensen, Michael Interview: Darren Criss Humbly Calls Himself "Last Grain of Sand" (англ.). AfterElton.com. Logo (18 января 2011). Дата обращения: 11 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  117. GLEEKS were in for a treat at the end of yesterday's tour with two same-sex kisses. (англ.). The Sun (4 июля 2011). Дата обращения: 7 октября 2011. Архивировано 29 июля 2011 года.
  118. Tara Fowler. 'Glee' Heather Morris, Naya Rivera share on-stage kiss (англ.). Digital Spy (4 июля 2011). Дата обращения: 7 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  119. Jackson, Victoria Victoria Jackson: Homophobic a 'Cute Little Buzzword' (англ.). Newse (22 марта 2011). Дата обращения: 22 марта 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  120. Kathy Griffin: 'Glee' Guest Star As Palin-Inspired Character? (англ.). Huffington Post (12 февраля 2011). Дата обращения: 11 сентября 2011. Архивировано 31 января 2012 года.
  121. Victoria Jackson. The Muslims next door (англ.). WorldNetDaily (18 марта 2011). Дата обращения: 11 сентября 2011. Архивировано 31 января 2012 года.
  122. 1 2 Erin Skarda. FOX Affiliate: Is 'Glee' Gay Teen Propaganda? (англ.). Time. Дата обращения: 17 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  123. Tim Stack. GLAAD asks Fox channel in Houston for apology after 'extremist' report on gay characters on 'Glee' (англ.). Entertainment Weekly (3 мая 2011). Дата обращения: 17 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  124. Audrey Barrick. TV show Glee went too far with pro-gay message, says critics (англ.). Christian Post (29 апреля 2011). Дата обращения: 19 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  125. Audrey Barrick. 'Glee' Has No Gay Agenda, Actors Say (англ.). The Christian Post (3 августа 2011). Дата обращения: 19 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  126. Gonzalez, Sandra Glee': Chris Colfer 'absolutely' expects opposition to sex-themed episode. Entertainment Weekly. Time Inc. (6 ноября 2011). Дата обращения: 7 ноября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  127. Fores, Betsi New Glee episode stirs up boy-on-boy controversy. The Daily Caller (6 ноября 2011). Дата обращения: 7 ноября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.
  128. Kilday, Gregg (2011-01-18). "'Glee,' 'I Am Love' Score Dorian Awards". The Hollywood Reporter (англ.). Prometheus Global Media. Архивировано 22 января 2011. Дата обращения: 11 октября 2011.
  129. Variety staff (2010-01-21). "Voting deadline for Academy members closing in". Variety (англ.). Reed Business Information. Дата обращения: 11 октября 2011.
  130. AfterElton.com Staff The AfterElton.com 2010 Visibility Awards – Winners (англ.). AfterElton.com (20 декабря 2010). Дата обращения: 10 октября 2011. Архивировано 1 февраля 2012 года.