Oscar 1990 za najlepszą charakteryzację; 5 nominacji i 3 nagrody Saturn w 1990; 2 nominacje do nagród BAFTA w 1989; 35. miejsce w rankingu 100 najśmieszniejszych filmów według amerykańskiej telewizji Bravo
Premiera filmu w Stanach Zjednoczonych odbyła się 30 marca 1988, za jego kinową dystrybucję odpowiadało Warner Bros.Sok z żuka stał się sukcesem komercyjnym, zarabiając 74,7 mln USD przy budżecie wynoszącym 15 mln USD. Zdobył m.in. Oscara za najlepszą charakteryzację oraz Saturny dla najlepszego horroru, najlepszej aktorki drugoplanowej oraz za charakteryzację. Zapoczątkował także franczyzę medialną, na którą składają się m.in. serial animowany Żukosoczek, gry komputerowe oraz musical. We wrześniu 2024 do kin trafiła kontynuacja Beetlejuice Beetlejuice[4].
Fabuła
Film opowiada historię niedawno zmarłego małżeństwa, Adama i Barbary Maitlandów, którzy po nagłej śmierci zostają uwięzieni jako duchy w swoim domu. Kiedy wprowadza się do niego nowe małżeństwo z nastoletnią córką, nie mogący pogodzić się z tym Maitlandowie zwracają się o pomoc do demona i bioegzrorycsty Beetlejuice’a, żeby przepędził z budynku śmiertelników zakłócających ich spokój[5].
↑Imię postaci zapisywane jest w filmach, np. na ulotkach, jako Betelgeuse, co stanowi angielską nazwę Betelgezy, wymawianą w języku angielskim jak „beetle juice”. W tytułach i napisach końcowych filmów imię postaci zapisywane jest jako „Beetlejuice”, żeby ułatwić jego odczytanie i wymowę[7][8]. W wersji polskiej, ze względu na użycie w jednej scenie frazy „beetle juice”, imię przetłumaczono w niej na „Sok z Żuka”[9].
Przypisy
↑Video-Top Wypożyczalnie. „Cinema. Press. Video”. 3. s. 7.
↑Sok z Żuka, reż. Tim Burton, prod. The Geffen Company 1988 [TV – TVN], tłum. Magdalena Balcerek (ITI Film Studios). Cytat: „Betelgeuse gra z Lydią w kalambury, chcąc zdradzić jej swoje imię, żeby mogła go przywołać Lydia: Dwa słowa. Pierwsze – dwie sylaby. (Betelgeuse pokazuje na migi) Nie rozumiem... Betelgeuse: Rozejrzyj się! (Lydia patrzy na bok, widząc wielkiego żuka) Żuk: Jak leci? Lydia: »Żuk«. Betelgeuse: Brawo! Drugie słowo. (pokazuje na migi, tworzy projekcje kartonu soku pomarańczowego) Lydia: »Śniadanie«? »Pomarańczowy żuk«? »Owoc żuka«? »Śniadanie żuka«? »Napój z żuka«? »Sok z żuka«? Betelgeuse: Właśnie! Lydia: Masz na imię »Sok z Żuka«? Betelgeuse: Powiedziałaś to już dwa razy!”