Per Dauzat e Rostaing, Negre, Ives Lavalada (per Comprenhac (Nauta Vinhana)), Comprenhac ven del nom gallic d'òme Comprinnus, amb lo sufixe -iacum[6],[7],[8]. Marcel Villoutreix (per Comprenhac (Nauta Vinhana)) cita tanben Comprinnus[9].
Lo sufixe -iacum es una aproximacion de toponimista tradicional. Xavier Delamarre explica lo nom per Comprinnios, derivat en -ācon, la proprietat de Comprinnios[10]. Comprinnos, mot atestat dins lo plomb de Lesós [Comprinnios es una varianta patronimica], significa literalament « conjunt, espós ». Comprinnos es un compausat del gallic com « amb » e de prenno- « fusta, tauleta de fusta que amb ela se gita de sòrts », doncas « persona que amb ela òm participa al meteis sòrt »; es un mot bastit coma lo latin consors (sors, sortis « sòrt < pichona tauleta de fusta ») [11].
Comunas d'Avairon en Roergue (comunas actualas, comunas que contenon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)