O noveize (Nuvaize) o l'é o lìgure d'Oltrezôvo (ò Ôtrazôvo) ch'o se parla ancón a Nêuve, a Seravalle e Arquâ inta Valle Scrivia e a-o Borgheto, a Sorli e a-e Vigneue inta bassa val Borbêa e ascì in âtri pàixi vixìn comme e Baàsche, e coscì anche in Arbêa inte l'âta val Borbêa, donde però coménsa a fâse sentî l'infloénsa zenéize. O gh'à de paròlle de tranxiçión lonbarde e piemonteixi. Inti quelli scîti o noveize o se ciamma "nuvaize" e o zeneize o l'é dîto "zenaize".
Descriçión
Stöia
Paragón
Italiàn |
Nuvàize |
Munegàscu |
Zeneize[1]
|
amico |
amigu |
amigu |
amigu
|
fuoco |
fögu |
fœgu |
fögu
|
capelli |
cavài |
caviyu |
cavelli
|
gola |
gùa |
gura |
gua
|
candela |
candàia |
candéra |
candeia
|
moneta |
munaida |
munèa |
munæa
|
seta |
sàida |
sea |
sæa
|
avuto |
avüu |
avüu |
avüu
|
stato |
stó |
stau |
stætu
|
andato |
'ndó |
andau |
anætu
|
amato |
amó |
aimau |
amòu
|
fatto |
fòtu |
fau |
fætu
|
piano |
piàn |
adaiju, cian |
ciàn
|
piuma |
piüma |
ciüma |
ciümma
|
più |
pü |
ciü |
ciü
|
piantare |
piantò |
ciantà |
ciantâ
|
piombo |
piunbu |
ciungiu |
ciùngiu
|
fiamma |
fiamma |
sciama |
sciàmma
|
Difuxón
Nommi di fraçión e localitæ inta zöna donde se parla o noveize[2]:
Bànqua – Bàncora.
Arbèa – Albera Ligure.
Barlò – Il Barilaro (in passu inte l'Apenéin).
Cabàne d’Cösra – Capanne di Cosola.
Cabèla – Cabella Ligure
Cadìši – Cadisi: poche chè sparse tra Róncri e Fontan-a.
Calvódi – Calvadi.
Cantalùu – Cantalupo Ligure.
Casàn - Cassano Spinola.
Castlanìa – Castellania.
Cösra – Cosola.
Cupiàšu – Cadipiaggio.
Dernìše – Dernice.
Gavasàäna – Gavazzana.
Giaö – Giarolo.
Giüšràäna – Giusolana.
Gòva – Monte Gava, Gavazza; in sima a-a loc. Fontan-a ( tra Surli e u munte Giaö).
Gòvi – Gavi Ligure.
Lèmmi – Lemmi.
Merlasèin – Merlassino.
Mungiardèin – Mongiardino Ligure.
Munšögu – Montegioco.
Paghèrna – Paderna.
Paiò - Pagliaro
Pertüšu – Pertuso.
Prevšèin – Pallavicino.
Psinò – Pessinate.
Ramè – Ramero.
Rócca – Roccaforte Ligure.
Róncri – Roncoli.
Ruchètta – Rocchetta Ligure.
Santàcta – Sant’Agata Fossili.
Sant’Aöšiu – Sant’ Alosio.
Sanvìgu – San Vito.
Suràigu – Cerreto di Molo.
Vigpónsu – Vigoponzo.
Vigsö – Viguzzolo.
Vìlla – Villalvernia.
Vuàsca – Avolasca.
Testimonianse scrite
- Poexîa dedicâ a-a ciassa da Colegiata a Neuve
- A piasa e i só palasci
- Me còra e bela piasa
- ti che t'é saimpre stata
- e cö da vegia Növe,
- anche se u taimpu u pasa
- a t'vöiu ancù pü bain.
- perchè u m' pò ch'i t' lasa
- andò a descaméin.
- E quande in mumentéin
- a m' fermu lì a guaciòte,
- e a ser'na stisa i ögi,
- u m' pò id arcurdòte
- cmè t'eri ina vóta:
- tranquila e silensiusa
- ti smiaivi in salótu
- indonde tüta a giainte
- a dménga féin-a 'n botu
- a stòva a descurì
- o püra a fò di ceti
- 'n se queli chi surtiva
- da-a mesa de-e mesdì.
- E alura a restu lì
- 'na stisa ancù a sugnò
- e a t' vèdu cunturnò
- da tüti i tó palasci
- bei lustri e decurè
- da artisti ch'i savaiva
- fò bain u só mesté.
- Isi ernu taimpi bón-ni
- e acsì i só padrón-ni
- ch'i g'aiva i sodi a breciu,
- i n' vraiva che e só chè
- i n' daisa mìa a scabeciu
- Ma pöi i taimpi e i sodi
- - che insóin u vö pü scrusì -
- i son tantu cambiè,
- che si palasci acsì
- da squòsi véinti lüstri
- insóin i-a pü tuchè.
- E alura u s' pö dì,
- me còra e vegia piasa,
- ch'i n' son davai pü lüstri
- ma tantu scalcinè
- da fòse cumpatì
- da tüti quei chi pasa.
- (Angiolino Bellocchio)
Chi, a pag. 4, u gh'é n'escritu antigu da-i giurnale 'd Növe "Bagatto" de-i 1882. L'é a vègia parlò 'd Növe ncu l'articulu "er" a-i posto da "e"
Diçionâi
- (LIJ, IT) Severino Ghezzi, Il dialetto pozzolese, Rapàllo, Tipografia Emiliani, 1962.
- (LIJ, IT) Natale Magenta, Vocabolario del dialetto di Novi Ligure, Nêuve, Edizioni arti grafiche novesi, 1984.
- (LIJ, IT) Roberto Allegri, Strutture fondamentali del dialetto serravallese, Seravàlle, Pro Loco, 2007.
- (LIJ, IT) Natale Magenta, Nuovo vocabolario del dialetto di Novi Ligure, Milàn, Istituto Culturale Rotariano, 1999.
- (LIJ, IT) Mario Silvano, Glossario vernacolo della Pozzolasca, Nêuve, Novinostra, 2000.
- (LIJ, IT) Roberto Allegri, Vocabolario e grammatica della lingua serravallese, Nêuve, Joker, 2007, ISBN 88-75-36130-4.
- (LIJ, IT) Bruno Arecco, Gaviese: un vocabolario, Sèsto Sàn Zâne, Mimesis, 2021, ISBN 88-57-57761-9.
Âtre òpere
- Carlo Raimondi, Pacciughi, macète e mugugni, 1925.
- Angelo Daglio, Nêuve 'na vota, Tortónn-a, Scuola Tip. S. Giuseppe, 1963.
- Angelo Daglio, Poesie dialettali, Lisciàndria, Viscardi, 1972.
- Angiolino Bellocchio, Um suvena. Acquerelli novesi, Nêuve, Lions Club de Nêuve, 1978.
- Maurizio Barzizza, Vestiti su misura: commedia brillante in dialetto novese, Lisciàndria, Viscardi, 1986.
- Maurizio Barzizza, E padron son mi: commedia in tre atti, Nêuve, 1986.
- Maurizio Barzizza, A purtera: commedia brillante in tre atti, Nêuve, 1987.
- Egidio Mascherini, Testamentu da Lola Mumeina, in Il Piccolo, VIII, n. 26, 1987.
- (LIJ, IT) Pier Eligio Bertoli, Asgordi e anèduti, in Novinostra, XXXI, n. 1, 1991, pp. 89-95.
- Lorenzo Bovone, Poesie e nenie dialettali, in In Novitate, VI, n. 2, 1991, pp. 89-95.
- Maurizio Barzizza, Parlemu 'd Neuve, Nêuve, Gutemberg e Girardengo, 1994.
- Scrîti spantegæ de l'Egidio Mascheroni
Nòtte
- ↑ ortografia co-a "u" a-o pòsto da "o"
- ↑ Da-o diçionâio de Sórli e do Noveize do Stefano Ferrarazzo, 2002
Colegaménti estèrni
- Diçionâi in sciâ Ræ
- In sciô scîto ligu.re gh‘é o diçionâio do noveize scrito inta parlâ de Sorli da Stefano Ferrarazzo.
- In sciô scîto de l'asociaçion Chiekete de Seravalle gh'é 'n link a-o diçionâio do noveize inta parlâ de Seravalle fæto da-o Roberto Allegri.
- Âtri diçionâi do noveize e do lìgure d'Oltrezôvo (dito "Otrazôvo" inte quelle parlæ) son elenchæ chi de sotta:
- Âtro
|