A rajzfilmet digitális változatban újították fel, amelyet 2018. szeptember 13-án mutattak be.
Cselekmény
M. M. u. (Mickey Mouse után) 80-ban az X bolygón a bűnözőszindikátusokba szerveződött macskák az egértársadalom teljes felszámolására törekednek. Az egerek egyik tudósa, Fushimisi professzor ennek kivédésére egy megoldáson dolgozik. Az egerek titkosszolgálata, az Intermouse egy rég visszavonult egérügynökét, Nick Grabowskit hívja segítségül, aki magányosan él „Isten háta mögötti” birtokán. Grabowski feladata, hogy a tudós tervét időben célba juttassa.
Az Intermouse − hogy elterelje Grabowski küldetéséről a figyelmet − csaliként egy másik ügynököt is elindít: Lusta Dicket, az egyszemélyes rendőrzenekart. A macskaszindikátus alvezére, Fritz Teufel lehallgatja a megbeszélést, és négy patkány-bérgyilkost küld Grabowski után, akiknek ez az első feladatuk, mert eddig balettpatkányként tevékenykedtek. Dick gépe lezuhan az Amazonas mentén, és Grabowskinak is csak nagyon kalandos úton sikerül eljutnia Fushimisihez Pokióba.
A patkányok kudarcot vallanak küldetésükben, és „mehetnek vissza a balettbe ugrálni”, de a hazaúton a macskák elfogják az egérügynököt, és Fushimisi professzor bájos asszisztensnőjét, Csino-szant is. A nagy fogás örömére Mr. Giovanni Gatto, a macskabűnözők vezére hivatalosan is utódjává teszi Fritz Teufelt. Mindezt egy előkelő partin jelenti be, ahol Grabowskit főfogásként akarja feltálalni. Azonban nem számolt Lusta Dickkel és új, zenei vénával megáldott vámpír barátaival, akiket repülőgép-szerencsétlensége után ismert meg, s ők megmentik a bajbajutottakat. S noha a macskák megsemmisítették a tervrajzokat, Grabowski „egérfeletti” memóriájának köszönhetően az Intermouse titkos fegyvere mégis elkészül.
A fegyvert Macskafogónak nevezik el, ami nem más, mint egy óriás robotkutya, amely bekapkodja a gonosz macskákat, és pacifikálja őket. Ennek hála, béke születik az egértársadalomban, Grabowski és Csino-szan pedig összeházasodik.
Külföldi forgalmazás
Egyesült Államok
A rajzfilmet a tengerentúlon 1987. július 15-én mutatták be a Los Angeles-i Nemzetközi Filmfesztiválon,[1]Cat City néven – ezután az Egyesült Államokban és Kanadában a Sefel Pictures azóta megszűnt kis kanadai cég[2] forgalmazta, 1987-től, VHS kazettán. A rajzfilmben szinte az összes karakter nevét megváltoztatták, hogy lehetőleg minden, a szocialista blokk országaira utaló asszociációt elkerüljenek. A dalokat más hangszereléssel újra felvették; a „Négy gengszter dala”, amely Jimmy Giuffre amerikai jazz-zenész és zeneszerző Four Brothers dalának The Manhattan Transfer előadásán alapult, ebből a változatból teljesen kimaradt.
A filmet 1999-től az Image Entertainment is forgalmazni kezdte, DVD formában.[3]
Szovjetunió
A Szovjetunióban a rajzfilmet már 1988-ban bemutatták,[4] de a pontos időpont nem ismert.[5] A film nagy kasszasiker lett 1989-ben és valóságos kultuszfilmmé vált a gyerekközönség körében, miután a televízióban többször is adásba került. A film orosz szinkronját a Szojuzmultfilm(wd) rajzfilmstúdió készítette 1988-ban. Címe oroszul „Ловушка для кошек” (Lovuska dlja kosek) – ennek jelentése „macskacsapda”, ami egész jó megközelítése a magyar címnek. A rajzfilm szövegét szinkronizálták orosz nyelvre, a dalokat azonban nem, tehát meghagyták azokat az eredeti magyar nyelvű előadásban, és ezekben a szöveg első néhány sora alámondásos orosz fordításban hangzik el.
A Szovjetunióban forgalmazott változat néhány perccel rövidebb a magyar eredetinél. A szovjet kiadásban négy kisebb jelenetet teljesen kihagytak: Safranek kislánya egy egérrel játszik, majd Safranek megbünteti, mert nem szabad neki egerekkel barátkoznia (1 perc 40 másodperc); Bob Poljakov elbúcsúzik Grabowksitól a remetekunyhónál (kb. 30 másodperc); Fritz Teufel és Safranek a cég által az egerek ellen kifejlesztett új fegyverek diafelvételeit nézik végig (kb. 2 perc); Safranek bemutatja Teufelnak egy új fejlesztés eredményét, az egér alakú robotot (ez után a megbeszélés után Safranek farka is be van kötözve, 1 perc 42 másodperc). Ezen túl számos kisebb, 1–5 másodperces részletet is kivágtak a filmből.
Más országok
A filmet – a fentieken kívül – játszották még a Keleti blokk néhány országában, így Csehszlovákiában, Bulgáriában, valamint (a nyugati tömb országai közül) Hollandiában.[5] A film Franciaországban is megjelent, francia szinkronnal, „Super Souris et l'arme secrète” címmel, de ott szinte ismeretlen maradt.[6][7]
Kritika
Ugyan nagy sikert aratott Magyarországon és külföldön egyaránt, a kritikusok eleinte fanyalogva fogadták. A Filmvilág 1986-os kritikája sablonos gengszterfilmként osztályozza, amely a műfaj szabályainak megfelelően happy end-del zárul, ám kiemeli a film egyéni humorát.[8] A negatív kritikát az is befolyásolhatta, hogy a forgatókönyvet a korabeli hivatalos kultúrpolitika első körben elutasította azzal, hogy sem művészileg, sem kultúrpolitikailag nem tekinthető támogatandónak.[9]
Varga Zoltán 2014-es esszéjében megemlíti a filmet és megjegyzi, hogy a macskák és az egerek szembenállása az ábrázolt kétpólusú világban a hidegháborús fenyegetettségre és a fegyverkezési versenyre utaló motívum.[10]
Érdekesség, hogy a filmben említés szintjén felbukkan Henry David Thoreau, a polgári engedetlenségi mozgalom filozófiai megalapozója: Poljakov és Martinez beszélgetéséből megtudjuk, hogy „Grabowski kész, kilépett, meghasonlott. Thoreau-t olvas, és nyers koszton él.” A polgári engedetlenség azonban több szerepet nem kap a filmben.[11]
Az IMDb „Highest Rated Animation Feature Films With At Least 1000 Votes (A legmagasabb értékelést kapott animációs filmek, legalább 1000 szavazattal)” véleménylistáján a Macskafogó a 26. helyen áll.[12]
Mozdulattervezők: Foky Emmi, Hernádi Edit, Jenkovszky Iván, Kiss Ilona, Paulovics András, Schibik József, Szalay Edit, Szórády Csaba, Tóth Zsuzsa, Uzsák János, Zsilli Mária
Rajzolták: Bakos Magdolna, Bajnoczky Mária, Balikó Réka, Dörnyei Péter, Faragó Éva, Horváth Ágnes, Jesse Sándor, Nyírő Erzsébet, Olajos Beáta, Pabló J. Guerrero, Prunner Gabriella, Reisinger Andrea, Révész Gabriella, Seregi Katalin, Szabados Mária, Udvardi Jenő, Udvarnoki József, Varga Erika, Wieser Zsuzsa, Zsáky Zsuzsa, Zsebényi Mária
Az egyetem híres japán professzora, aki Pokióban (Tokió paródiája) él. Ő fejleszti ki titkos találmányát, ami az egerek utolsó esélye a macskák elleni harcban, s ezt Grabowski feladata célba juttatni. A karakter neve egy, Japánban valóban létező, a Kiotó prefektúrában lévő városból ered. Japánul: 伏見市 (szótagírás szerint: ふしみし); azaz "fu-shi-mi-shi".
Az egyik napszemüveges fehér ruhás gengszter macska, aki megparancsolja az újságárus fiúnak, hogy egye meg az újságokat, amik a macskák ellen buzdítanak.
Az öreg egér bácsi, akit feleségével együtt kirabol a híradóban említett betörő macska, a híradó nézése közben, de ő rászól a macskára, mivel az majdnem ott felejti a műsorújságot.
A macskaszindikátus vezére, Giovanni Gatto neve olaszul Macska Jánost (vagyis Macskajancsit) jelent.
A Fritz Teufel név Ördög Fricit jelent németül, de a név egyúttal utal a tejfölre, mint a macskák által hagyományosan kedveltnek tartott élelmiszerre is.
A patkányok dalbetétjét eredetileg a The Manhattan Transfer énekelte Four Brothers[17] címmel.[18] Ez a szám azonban szintén feldolgozás, Jimmy Giuffre négy szaxofonra[19] írta eredetileg.[20] A film alapötletét is ez a szám adta Nepp Józsefnek, a forgatókönyvírónak: szeretett volna egy rajzfilmes klipet készíteni hozzá, és egy történetet kreálni köré.[21]
↑Quand les chats et les souris se la jouent James Bond / Avis sur Cat City (francia nyelven). SensCritique, 2016. „Outre la qualité de la traduction, un soin tout particulier a été attribué aux doublages, avec la participation de noms connus du milieu tels que Richard Darbois, Philippe Peythieu, Patrick Guillemin ou encore Daniel Lafourcade.”
↑Székely Gabriella: Macskafogó. Láttuk még pp. 54.. Filmvilág, 1986. november 1.
↑2023-ban. Highest Rated Animation Feature Films With At Least 1,000 Votes (angol nyelven). Animation, user rating. IMDb. (Hozzáférés: 2019. augusztus 8.). A lista évente változhat, de korábban is előkelő helyen végzett: 2018-ban a 11., 2022-ben a 24. volt. A minősítés nem a leadott szavazatok számát mutatja, hanem azok átlagos pontszámát, ezért óvatosan értelmezendő. A Némó nyomában például több mint egymillió szavazattal, 8,2-es pontszámmal a 31. lett. A Macskafogó 8,3 pontja körülbelül 10000 szavazótól származik.
↑A Négy gengszter dala Jimmy Giuffre amerikai zeneszerző Four Brothers c. dzsessz-sztenderdjén alapul.
↑Macskafogó - Alapfilmek (magyar nyelven). Nemzeti Filmintézet – Filmarchívum. (Hozzáférés: 2020. június 16.)
↑Macskafogó musical kivitelben a Nagyszínházban. Szeged ma, 2011. december 2. [2014. december 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. december 16.) „[a] Macskafogó című rajzfilm musical változata Szikora Róbert és Valla Attila feldolgozásában.”