Olvido García Valdés
Olvido García Valdés, nada en Pravia (Asturias) o 2 de decembro de 1950, é unha poeta española. Foi Directora Xeral do Libro e Fomento da Lectura (2018-2019).[1]
Traxectoria
Licenciada en Filoloxía Románica pola Universidade de Oviedo e en Filosofía pola Universidade de Valladolid. Profesionalmente foi Catedrática de Lingua Española e Literatura en institutos de Valladolid e Toledo, e directora do Instituto Cervantes de Tolosa (Francia). Esta casada co poeta e crítico literario Miguel Casado.[1]
O 6 de xullo de 2018 foi nomeada Directora Xeral do Libro e de Fomento da Lectura.[2] Dimitiu a finais de 2019.
Escritura
O volume Esa polilla que delante de mí revolotea. Poesía reunida (1982-2008), recolle a súa obra poética entre esas datas. Posteriormente publicou Lo solo del animal (2012). Entre outros premios, obtivo en 2007 o Premio Nacional de Poesía por Y todos estábamos vivos. Ten libros traducidos ao sueco, francés, inglés, italiano e polaco; igualmente os seus poemas apareceron en alemán, portugués, romanés, grego, árabe e chinés.
É tamén autora do ensayo biográfico Teresa de Jesús (2001), de textos para catálogos de artes plásticas (Zush, Kiefer, Vicente Rojo, Tàpies, Juan Soriano, Bienal de Venecia 2001, Broto...) e de numerosos ensaios de reflexión literaria. Traduciu La religión de mi tiempo e Larga carretera de arena de Pier Paolo Pasolini, e (en colaboración) a antoloxía de Anna Akhmatova e Marina Tsvetaeva El canto y la ceniza, así como El resto del viaje y otros poemas, de Bernard Noël.
Foi codirectora da revista Los Infolios dende 1987, e membro do consello editor da hispano-portuguesa Hablar/Falar de Poesia, creada en 1996; tamén foi cofundadora de El signo del gorrión, e pertenceu ao seu consello editorial durante os seus dez anos de vida (1992-2002).
Dirixiu ou coordinou diversos cursos, seminarios e ciclos de poesía contemporánea. Formou parte do proxecto Estudios de Poética, e coordinou a páxina de poesía "Y todos estábamos vivos" en ABC Cultural.
Poética
O poema non é un artificio que pretende construír un mundo paralelo con igual valor ao do mundo, senón que máis ben, para a poeta, o mundo está aí, coas súas doses mesturadas de nítida realidade e de intensa e ferinte irrealidade. Desde esta perspectiva -escribiu Eduardo Milán- "logra imprimir unha liberdade resplandecente, atravesada de dor, mergulladora de relato, suspendida de fragmento. De cara sempre ao real -que materialmente investiga-, esa poesía actúa cunha sobriedade de sorpresa, pautada por un ritmo que sostén cambios imprevistos como un clima, como unha estación".
Obras
Poesía
Libros
- El tercer jardín, Ediciones del Faro, Valladolid, 1986.
- Exposición, Ferrol, 1990, premio Ícaro de Literatura.
- ella, los pájaros, Deputación, Soria, 1994, premio Leonor de Poesía.
- caza nocturna, Ave del Paraíso, Madrid, 1997 (traducido ao sueco: Nattlig jakt, tradución de Ulf Eriksson, Ariel Skrifter, Estocolmo, 2004; e ao francés:Chasse nocturne, tradución de Stéphane Chaumet, L'Oreille du Loup, París, 2009).
- Del ojo al hueso, Ave del Paraíso, Madrid, 2001.
- La poesía, ese cuerpo extraño (Antología), Universidad, Oviedo, 2005.
- Y todos estábamos vivos, Tusquets, Barcelona, 2006, premio Nacional de Poesía 2007 (traducido ao inglés: And we were all alive, tradución de Catherine Hammond, Cardboard House, USA, 2016; e ao francés: Et nous étions tous vivants, tradución de Bénédicte Mathios, L'Harmattan, París, 2017).
- Esa polilla que delante de mí revolotea. Poesía reunida (1982-2008). Prólogo de Eduardo Milán. Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores, Barcelona, 2008 e 2016.
- Racines d'ombre (antología), tradución ao francés de Martine Joulia e Jean-Yves Bériou, Cadastre8zéro, Abbeville, 2009.
- Lo solo del animal, Tusquets, Barcelona, 2012.
- Poesie (antología preparada por Mariano Peyrou), tradución ao italiano de Matteo Lefevre, Raffaelli, Rimini, 2012.
- Obraz, który trwa tyle, co zycie (antología), tradución ao polaco de Marta Eloy Cichocka, Lokator, Cracovia, 2018.
Plaquettes
- Mimosa de febrero, Astrolabio, Palencia, 1994.
- Si un cuervo trajera, La Borrachería, Lucerna, Zamora, 2000.
- Todo acaba cayendo del lado que se inclina, Edición a secas, Buenos Aires, 2002.
- Siete poemas. Con monotipos –Serie Babel 15106- de Luis Costillo. Escuela de Arte, Mérida, 2006.
- Poética y Poesía, Fundación March, Madrid, 2009.
Ensaio
- Teresa de Jesús, Omega, Barcelona, 2001.
- Los poetas de la República (en colaboración con Miguel Casado), Hermes, Barcelona, 1997.
En volumes colectivos
- Perdidas en el espacio. Formas de ocupar, recorrer y representar los lugares. V.V. A.A. (Coord. Asun Bernárdez). Huerga y Fierro, Madrid, 1999.
- En torno a Velázquez. V.V. A.A. (Coord. Miguel Ángel Ramos) Comunidad de Madrid, Madrid, 1999.
Traducións
- Pier Paolo Pasolini, La religión de mi tiempo, Icaria, Barcelona, 1997.
- Anna Akhmatova e Marina Tsvetaieva, El canto y la ceniza. Antología poética (en colaboración con Monika Zgustova), Galaxia Gutenberg, Barcelona, 2005 e 2018.
- Pier Paolo Pasolini, Larga carretera de arena. La Fábrica Editorial, Madrid, 2007.
- Bernard Noël, El resto del viaje y otros poemas (en colaboración con Miguel Casado), Abada, Madrid, 2014.
Premios
- 2022 - Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana.
Notas
Véxase tamén
Bibliografía
- Un lugar donde no se miente. Conversación con Olvido García Valdés (2014), de Miguel Marinas.
- Del animal poema. Olvido García-Valdés y la poética de lo vivo (2016), de Amelia Gamoneda.
Ligazóns externas
|
|