Ce film s’inspire très librement de l’Odyssée d’Homère, mais aussi du roman de James Joyce dont il constitue une réécriture humoristique (parfois parodique). On y retrouve certains personnages (Ulysse, éloigné de sa femme et qui cherche à rejoindre son foyer ; Polyphème, évoqué par le vendeur de bibles borgne ; Poséidon, évoqué par le shérif Cooley ; Pénélope la femme d’Ulysse ; Tirésias, l’aède par le vieil homme, le devin, et Ménélas, l’homme politique) et certaines situations, comme la rencontre avec les sirènes ou la bataille d’Ulysse avec Polyphème, le cyclope.
Synopsis
Dans l’État du Mississippi, durant la Grande Dépression, trois prisonniers s’échappent de prison. À leur tête, le gentil et beau parleur Ulysses (George Clooney) est entouré du simple d’esprit et optimiste Delmar (Tim Blake Nelson) et du râleur et sanguin Pete (John Turturro). Ulysses a convaincu ses compagnons, auxquels il était enchaîné, de s’évader pour retrouver le magot d’un braquage de banque s’élevant à un million deux cent mille dollars. Ils se lancent alors dans un long périple à travers l’État du Mississippi, traqués par le shérif Cooley (Daniel von Bargen).
Synopsis détaillé
En 1937 dans l'État du Mississippi, Ulysse, Delmar et Pete, trois détenus, faussent compagnie à leur gardiens lors de travaux forcés sur une route. Ulysse les a convaincus de l'aider à trouver l'argent d'un braquage qu'il a enterré sur une zone qui sera bientôt transformée en lac artificiel. Ils sont pris en stop sur une draisine par un vieil homme aveugle qui leur dit que le trésor qu'ils convoitent n'est pas celui qu'ils croient. Pete les emmène jusqu'à la ferme de son cousin, Wash, qui leur retire leurs fers. La nuit tombée, la police, menée par le shérif Cooley, encercle la grange car Wash les a trahis. Son fils aide les trois hommes à s'enfuir en voiture.
Le lendemain, les prisonniers prennent en stop Tommy Johnson, un jeune Noir qui prétend avoir vendu son âme au diable pour jouer de la guitare. Ayant besoin d'argent, ils s'arrêtent dans une station de radio où ils enregistrent la chanson I Am a Man of Constant Sorrow sous le nom de groupe des "Culs trempés". La nuit venue, Tommy et les trois prisonniers se séparent car leur voiture a été découverte par la police. Ulysse, Delmar et Pete font brièvement la rencontre du gangster Baby Face Nelson qui les prend en stop. Sans qu’ils le sachent, la chanson qu'ils ont enregistrée devient un véritable carton.
Après avoir volé une nouvelle voiture, le groupe découvre trois femmes en train de laver leur linge en chantant dans une rivière. Alcoolisé, le trio perd conscience. À leur réveil, Ulysse et Delmar ne trouvent que les vêtements de Pete qui semble s'être volatilisé. Delmar, simple d'esprit, pense que les femmes étaient des sirènes qui ont transformé leur compagnon en une grenouille qu'il récupère dans les vêtements de Pete. Un peu plus tard, Ulysse et Delmar font la connaissance de Big Dan, un vendeur de bibles qui les arnaque lors d'un pique-nique et qui tue la grenouille.
À nouveau sans le sou et proches de la ville d'Ulysse, les deux hommes croisent par hasard Pete qui est à nouveau prisonnier. Ulysse retrouve ses filles et découvre que sa femme leur a dit qu'il était mort. Ulysse se bat contre Vernon, le nouveau compagnon de sa femme, adepte de boxe, qui le met au tapis. De nuit, Ulysse et Delmar libèrent Pete de sa cellule. Celui-ci leur explique que les trois femmes l'ont livré à la police et que, torturé, il a donné à celle-ci l'emplacement du trésor. Ulysse confie alors à ses compagnons qu'il n'y a pas de trésor et qu'il a inventé cette histoire car il lui fallait rapidement leur aide pour empêcher sa femme de se remarier. Pete, fou de rage, s'en prend à lui car les deux semaines qu’il lui restait à purger se sont transformées en cinquante ans à cause de ses multiples évasions. Malgré tout, les trois hommes continuent leur périple.
Dans un champ, ils découvrent un rassemblement de membres du Ku Klux Klan qui sont sur le point de pendre Tommy. Déguisé, le trio sauve ce dernier mais Big Dan, adepte du Klan, révèle leur identité. Dans la confusion générale, leur chef se révèle être Homer Stokes, un candidat aux élections gouvernementales et Big Dan est tué, immolé par une croix en feu.
De retour dans la ville, Ulysse convainc ses compagnons de l'aider à récupérer sa femme. Se déguisant en chanteurs à longues barbes, ils s'infiltrent dans un dîner de gala organisé par Stokes. Sur scène, le groupe entame sa chanson I Am a Man of Constant Sorrow que les invités reconnaissent ; ils commencent à danser. Stokes, qui les a reconnus également, arrête le concert et, sous le coup de l'émotion, révèle ses penchants suprémacistes. La foule le met dehors et Pappy O'Daniel, le candidat à la réélection, en profite pour absoudre les Culs trempés. Penny accepte de se marier avec Ulysse s'il trouve sa bague de fiançailles.
Le lendemain, les quatre hommes se rendent dans une maison abandonnée à l'endroit où Ulysse prétendait avoir enterré son magot. La police les arrête et le shérif Cooley, malgré l'absolution de O'Daniel, ordonne qu'on les pende. Ulysse prie Dieu : la vallée est inondée à ce moment-là. Sauvés, les prisonniers retrouvent Tommy, accroché à un bureau qui se trouve contenir la bague. De retour en ville, Ulysse donne la bague à Penny. Mais cette bague s'avère être celle de sa tante. Penny déclare qu'elle ne se mariera qu'avec sa bague de fiançailles, qui est toujours perdue.
Fiche technique
Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par les bases de données Allociné et IMDb.
Titre original et québécois : O Brother, Where Art Thou? (littéralement : Ô frère, où es-tu ?)[1]
La chanson du générique (Big Rock Candy Mountain), composée par Harry McClintock, a des paroles surréalistes expliquant que le Far West est un pays idéal plein d’éléments étranges (des pourboires qui poussent dans les buissons, des arbres à cigarettes, de la limonade qui jaillit, des flics aux jambes de bois, des poules qui pondent des œufs bouillis, des bulldogs aux dents en caoutchouc, des prisons en tôle de boîte de conserve, des cascades de whisky…). Cette chanson entretient le mythe de l'Eldorado et illustre la ruée vers l'Ouest aux États-Unis, pays d'abondance et de liberté.
Les premières images du film montrent un camp de travaux forcés où des prisonniers noirs enchaînés cassent des pierres. Ils chantent la chanson Po Lazarus avec enthousiasme, et frappent les pierres avec des merlins (masses) de manière synchronisée (un coup par mesure musicale). Cette scène imite les chants de travail (worksong en anglais) des anciens esclaves afro-américains et même les chants de travail africains.
Le personnage de Tommy Johnson a réellement existé. Si dans le film les personnages principaux rencontrent Tommy Johnson à un carrefour, ce n’est pas un hasard. Tommy Johnson a été le premier bluesman à parler du « Pacte avec le Diable ». Il a raconté qu’il avait rencontré le diable à un carrefour. Celui-ci lui a appris à jouer le blues en échange de son âme. Cette légende sera reprise plus tard par Robert Johnson. C’est sans doute aussi une allusion au célèbre Cross Road Blues de Robert Johnson.
Le morceau que joue Tommy Johnson au coin du feu est Hard Time Killing Floor Blues de Skip James, autre figure emblématique du blues des années 1920-30.
Inspiré par l’Odyssée d’Homère, le film a pour grande ambition d’amuser le spectateur. Souvent très proche de la comédie musicale (scène des sirènes, des Baptistes ou la cérémonie du Ku Klux Klan), O’Brother est dépourvu de toute noirceur et de sarcasme, ce qui a pourtant fait le succès des frères Coen. Celui-ci s’est transformé en semblant d’ironie, poussant du coup le côté farce un peu loin. Les frères Coen n’ont véritablement pas peur de la caricature[23].
Les trois évadés sont des quasi-demeurés : « Ulysse » Everett tout d’abord, le play-boy beau-parleur du groupe qui, se rêvant philosophe, ne cesse de raisonner dans le vide, sans cesse animé d’un optimisme à toute épreuve et obsédé par ses cheveux (sa première inquiétude à chaque réveil) et par la gomina dont il ne peut se passer. Cette idée fixe détruit le côté pseudo-intellectuel du personnage. Pete est une sorte de brute abêtie, aux réactions primaires et à la diction de plouc en contraste total avec celle, soignée, d’Everett. Il rêve d’ouvrir un restaurant et d’y être maître d’hôtel en smoking. Delmar, sorte de benêt naïf, complète le trio.
De même, l’apparition du gangster George « Baby Face » Nelson toujours en colère ou des deux opposants politiques, candidats au poste de gouverneur : l’un, vieux style, représentant de grands intérêts et entourés d’incapables, l’autre se présentant comme l’ami des « petites gens », menant une campagne moderne mais chef secret du Ku Klux Klan.
Les références à l’Odyssée sont nombreuses, même si on est loin d’une réelle adaptation de l’œuvre d’Homère. En voici une liste non exhaustive[23] :
le personnage d’« Ulysse », Everett, souhaite retrouver son épouse Penny (Pénélope) qui elle-même est sur le point de se marier avec son « soupirant » ;
Everett, comme Ulysse, a pour principale arme sa verve ; la démagogie presque instinctive du personnage est un ressort comique du film, le poussant par exemple à se contredire ou faire des phrases à rallonge pour ne dire que des banalités ;
les vers avec lesquels débute le film sont les premiers de l’Odyssée ;
le personnage du géant borgne Big Dan Teague est une allusion au cyclopePolyphème ; le moment où Ulysse et ses compagnons endossent les habits blancs des membres du KKK et doivent échapper à la vigilance de Big Dan Teague rappelle celui où les héros de Homère se couvrent de peaux de moutons pour sortir de sa grotte.
les trois femmes de la rivière hypnotisent les trois comparses telles les Sirènes de l’Odyssée ;
la transformation (présumée) d’un des compagnons d’« Ulysse » Everett en animal (plus précisément en crapaud (toad) dans le film) fait référence à la rencontre avec la magicienne Circé ;
la rencontre des compagnons d’« Ulysse » Everett avec les baptistes est une référence possible avec l’épisode des Lotophages ;
Everett emploie un déguisement de vieil homme pour passer inaperçu, comme Ulysse lors de son retour à Ithaque ;
la rencontre des trois personnages principaux avec le prophète aveugle est comparable avec la consultation du devin aveugle Tirésias aux Enfers, à qui Ulysse demande comment rentrer chez lui ; il peut aussi faire référence à l'aède aveugle Démodocos (et donc à Homère).
L’obsession d’Everett pour ses cheveux peut être vue comme une allusion aux nombreux qualificatifs concernant la chevelure d’Ulysse dans l’Odyssée ;
L’Ulysse original et celui du film se révèlent tous les deux en faisant quelque chose que nul autre ne peut réaliser : le premier en tirant avec son arc et l’autre en chantant Man of Constant Sorrow, comme seul le peut le leader des « Culs Trempés » ;
le prénom de Pappy O’Daniel, Ménélas, est celui du roi de Sparte dans L’Iliade et son opposant, Stokes, se prénomme Homère ;
L’abattage des troupeaux d’Hélios par les hommes d’Ulysse dans l’Odyssée est symbolisé par la rafale de « Baby Face » Nelson sur des vaches ;
chaque fois qu’« Ulysse » Everett s’endort, un événement néfaste se produit, ce qui est également le cas dans l’Odyssée ;
lorsque Everett rencontre Big Dan Teague, on peut voir une statue d’Homère en arrière-plan ;
la chanson chantée par « Ulysse » Everett, I Am A Man Of Constant Sorrow, signifie : « je suis un homme à la peine constante », ce qui correspond à la description d’Ulysse dans l’Odyssée ;
à la fin du film, « Ulysse » Everett est submergé et se raccroche à son cercueil flottant, tel son alter ego homérique s’agrippant à un morceau de bois après son naufrage ;
la dernière phrase d’Everett fait référence à la mythologie grecque : « Retrouver une alliance dans une telle quantité d’eau, c'est un travail pour Hercule ! ».
Le film utilise d’ailleurs des procédés propres à la tragédie grecque, tant dans les thèmes que dans la forme : prophétie, chœur explicitant les ellipses…
On retrouve dans toute la filmographie des Frères Coen une certaine minutie esthétique (cf. Frédéric Astruc), axée autour d’un travail des couleurs (notamment dans Barton Fink ). De même ici, où la pellicule paraît curieusement décolorée. En fait, les couleurs sont désaturées sélectivement, par suppression de teintes et recolorisation numérique. Mais à cette dimension picturale habituelle pour eux, ils en rajoutent ici une nouvelle, musicale, et ce dès l'ouverture du film : alors que l’écran est encore noir, on entend un fond de blues, mêlé au son caractéristique de masses cassant des pierres. On sait où on est : le Sud profond. L’image apparaît, nous révélant effectivement des bagnards, tous noirs, chantant et accomplissant leur rude tâche.
La musique — le gospel et le hillbilly s’ajoutant au blues et à la country — ne va plus cesser, cimentant véritablement le film, lui donnant toute son unité au-delà des scènes disparates. Le point d’orgue est peut-être l’enregistrement d’un disque par les trois compères, accompagnés de Tommy, un guitariste noir qui « a vendu son âme au diable ». Le groupe des quatre musiciens est baptisé « The Soggy Bottom Boys », en français « Les Culs Trempés ».
La chanson du concert en salle (In the jailhouse now, littéralement : « Dans la prison maintenant ») montre au refrain Pete qui chante en Yodel (style de musique traditionnelle du Tyrol autrichien). Elle est un métissage entre la musique country et le yodel apporté jadis aux États-Unis par les colons suisses et autrichiens, et adaptée par les chanteurs traditionnels américains, à leur façon. Cette scène rappelle une scène du film The Blues Brothers. Dans les deux films, les personnages sont poursuivis par la police et chantent dans une salle bondée avec un grand succès[réf. nécessaire].
La scène montre des fidèles blancs chrétiens qui se font laver de leurs péchés dans une rivière par un pasteur. On y voit les fidèles chanter la chanson de gospelDown in the river to pray (littéralement : « Descendons dans la rivière pour prier ») a cappella (sans instruments). Ce sont quelques paroles de cette chanson qui donnent son titre francophone au film : « Oh brother, let's go down … in the river to pray » (littéralement : « Ô frère, descendons … dans la rivière pour prier »).
Le titre du film est un hommage direct au film réalisé et scénarisé en 1942 par Preston SturgesLes Voyages de Sullivan, où le personnage principal de ce film est un cinéaste qui veut réaliser un film social intitulé justement O’Brother, Where Art Thou ?.
La scène présentant une cérémonie du KKK semble faire référence au film Le magicien d’Oz. La danse des gardes et la stratégie utilisée par Ulysse est la même.
L'inondation finale, annoncée à plusieurs reprises par les personnages, dès le début du film, est une référence à la construction d'un des barrages de la Tennessee Valley Authority (TVA). Au début des années 1930, la vallée du Tennessee était une région misérable : le chômage était très élevé, et les agriculteurs gagnaient peu, car les sols étaient épuisés et érodés par une culture et une exploitation forestière trop intensives. La TVA fut créée le 18mai1933 par le président Franklin Delano Roosevelt, dans le cadre du New Deal. Son rôle était multiple : produire de l'électricité et assurer la navigabilité du fleuve de façon à attirer les industries (notamment les industries de transformation d'alumine pour l'entreprise Alcoa), restaurer l'équilibre écologique de la vallée, améliorer la productivité agricole, etc. De plus, ce projet nécessitait une importante main d'œuvre, d'où un impact très bénéfique sur l'emploi. De nombreux barrages hydroélectriques furent construits sur le Tennessee dans les années 1930 et 1940, l'effort de guerre augmentant la demande en énergie. À la fin de la guerre, la TVA était le premier producteur d'électricité du pays. 1 050 km de voies navigables avaient été aménagées sur le Tennessee. Les forêts avaient été replantées ; les méthodes de culture s'étaient améliorées.
Notes et références
Notes
↑Ethan Coen ne sera crédité comme réalisateur qu'à partir de Ladykillers en 2004. Il est cependant coréalisateur de tous les films des frères Coen.
↑Pour le montage de leurs films, les frères Coen sont souvent crédités sous le nom de Roderick Jaynes.
↑Classification États-Unis : « Classé PG-13 pour un peu de violence et de langage. »
أدولفو ماشادو معلومات شخصية الميلاد 14 فبراير 1985 (العمر 38 سنة)مدينة بنما الطول 1.82 م (5 قدم 11 1⁄2 بوصة)[1][1] مركز اللعب مدافع الجنسية بنما معلومات النادي النادي الحالي نادي سان كارلوس الرقم 13 مسيرة الشباب سنوات فريق 2004 Alianza F.C. (Panama) [الإنجليزية] ا�...
Gerhard Struber Struber en 2023.Datos personalesNacimiento Kuchl, Austria24 de enero de 1977 (46 años)Nacionalidad(es) Austria AustriaAltura 1,72 m (5′ 8″)Carrera como entrenadorDeporte FútbolEquipo Red Bull SalzburgoDebut como entrenador 2017(FC Liefering)Carrera como jugadorPosición MediocampistaDebut como jugador 1995(SV Salzburg)Retirada deportiva 2008(Red Bull Salzburgo) TrayectoriaEntrenador: FC Liefering (2017-2018) Wolfsberger AC (2019) Barnsley (2019-2020) New York R...
Colloquial demonym of the Philippines Pinay redirects here. For other uses, see Pinay (disambiguation). For the French gymnast, see Antoine Pinoy. Not to be confused with PNoy, a nickname of President Benigno Aquino III. Pinoy (/pɪˈnɔɪ/ Tagalog: [pɪˈnɔi]) is a common informal self-reference used by Filipinos to refer to citizens of the Philippines and their culture as well as to overseas Filipinos in the Filipino diaspora.[1][page needed][2] A Pinoy...
Із джунглів у джунгліангл. Jungle 2 JungleЖанр кінокомедіяРежисер Джон Пасквінd[1][2][3]Продюсер Браян РейліdСценарист Брюс Евансd і Рейнольд ГідеонdНа основі Індіанець в ПарижіdУ головних ролях Тім Аллен[4][2][3], Мартін Шорт[4][2][3], Сем Г�...
فرج الله صالح ديب معلومات شخصية اسم الولادة فرج الله صالح ديب صالح الميلاد سنة 1943 كفر شوبا الوفاة 15 يوليو 2022 (78–79 سنة) بيروت مكان الدفن كفر شوبا مواطنة لبنان الأولاد خلدون ديب، رشا ديب، و بشار ديب الحياة العملية الاسم الأدبي فرج الله صالح ديب، فرج الله �...
Габрієль Гарсія МаркесGabriel García Márquez Габрієль Гарсія Маркес, 2002 рікІм'я при народженні ісп. Gabriel José de la Concordia García MárquezПрізвисько Gabo і GabitoПсевдонім Габо (Gabo)Народився 6 березня 1927(1927-03-06)Аракатака, провінція Магдалена, КолумбіяПомер 17 квітня 2014(2014-04-17) (87 років)Мехіко, Мекси
Тіппеліга 2002Деталі турніру Дата проведення 13 квітня — 27 жовтня 2002 Кількість учасників 14Призери Переможець Русенборг (17-й титул) 2-е місце Молде 3-є місце ЛюнПутівки в континентальні кубки Ліга чемпіонів Русенборг Кубок УЄФА Молде,Люн,ВолеренгаОбмін між лігами Підвище�...
Collection of poems by Rudyard Kipling This article is about the 1903 poetry collection by Rudyard Kipling. For other topics, see Five Nations (disambiguation). The Five Nations, a collection of poems by English writer and poet Rudyard Kipling (1865–1936), was first published in late 1903, both in the United Kingdom [1] and the U.S.A.[2] Some of the poems were new; some had been published before (notably Recessional in 1897), sometimes in different versions. Description In 1...
Hamish WatsonBorn(1923-06-26)26 June 1923Edinburgh, ScotlandDied23 May 2001(2001-05-23) (aged 77)NationalityScottishAlma materUniversity of EdinburghKnown forBeing an authority on Ebstein's anomaly. Pioneer of cardiac catheterisationSpouseLesley WoodAwardsFRCPScientific careerFieldsPediatricsInstitutionsRoyal Infirmary of Edinburgh, Dundee Royal Infirmary Hamish Watson FRCPE FACC FRCP (26 June 1923 – 23 May 2001) was a paediatrician who was a pioneer in paediatric car...
Cet article est une ébauche concernant l’histoire. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Consultez la liste des tâches à accomplir en page de discussion. Buste de Néfertiti, vers 1345 av. J.-C., Neues Museum. La figure de Néfertiti est très présente dans la culture afro-américaine. Le XXIe siècle voit une augmentation de l'usage de l'Antiquité, essentiellement égyptienne mais aussi...
American TV series or program The Hat SquadGenreCrime dramaWritten byStephen J. Cannell[1]Bill NussDirected byRob BowmanComposerMike PostCountry of originUnited StatesOriginal languageEnglishNo. of seasons1No. of episodes13 (2 unaired) (list of episodes)ProductionExecutive producersStephen J. Cannell[1]Bill NussProduction locationVancouverCinematographyBrenton SpencerRodney ChartersEditorsCasey O. RohrsChris G. WillinghamJimmy GiritlianRunning time1 hourProduction company...
American technology company Ubiquiti Inc.TypePublicTraded asNYSE: UIRussell 1000 Index componentIndustryComputer networking, energyFoundedOctober 2003; 20 years ago (2003-10)[1]FoundersRobert PeraHeadquartersNew York City, United StatesProductsComputer networking devicesRevenue US$1.692 billion (2022)[2]Operating income US$462.264 million (2022)[2]Net income US$378.657 million (2022)[2]Total assets US$844.712 mill...
Not to be confused with the Itneg people. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Isnag people – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2019) (Learn how and when to remove this template message) IsnagAn Apayao girl in traditional costume, circa 1935Total population50,101[1] (202...
В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Федорив. Роман Федоривукр. Рома́н Фе́дорів Дата рождения 1 декабря 1930(1930-12-01) Место рождения Братковцы, Польша Дата смерти 14 марта 2001(2001-03-14) (70 лет) Место смерти Львов, Украина Гражданство СССР, Украина Род деятельност�...
Sheltered anchorage in Hong Kong Causeway Bay Typhoon ShelterCauseway Bay Typhoon Shelter in November 2006Traditional Chinese銅鑼灣避風塘Simplified Chinese铜锣湾避风塘JyutpingTung4 Lo4 Waan1 bei6 fung1 tong4 TranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinTónglúowān bìfēngtángYue: CantoneseJyutpingTung4 Lo4 Waan1 bei6 fung1 tong4 Causeway Bay Typhoon Shelter is a typhoon shelter located in Causeway Bay, Hong Kong, between the Hong Kong Island entrance of Cross-Harbour Tunnel...
Former railway station in Norfolk, England North WoottonThe site of the station in 2021General informationLocationNorth Wootton, King's Lynn and West Norfolk, NorfolkEnglandGrid referenceTF637244Platforms2Other informationStatusDisusedHistoryOriginal companyLynn and Hunstanton RailwayPre-groupingGreat Eastern RailwayPost-groupingLondon and North Eastern Railway Eastern Region of British RailwaysKey dates3 October 1862Opened (Wootton)July 1869Renamed (North Wootton)5 May 1969Closed[1] ...
German Romantic author (1776–1822) Ernst Hoffmann redirects here. For the orchestra conductor, see Ernst Hoffmann (conductor). E. T. A. HoffmannSelf-portraitBornErnst Theodor Wilhelm Hoffmann(1776-01-24)24 January 1776Königsberg, Kingdom of Prussia, Holy Roman EmpireDied25 June 1822(1822-06-25) (aged 46)Berlin, Kingdom of Prussia, German ConfederationPen nameE. T. A. HoffmannOccupationJurist, author, composer, music critic, artistPeriod1809–1822GenreFantasyLiterary movementRomantici...
Mitostazione ferroviaria弥刀 Vista della stazione LocalizzazioneStato Giappone LocalitàHigashiōsaka, Ōsaka Coordinate34°38′27.01″N 135°35′02.34″E / 34.640836°N 135.583983°E34.640836; 135.583983Coordinate: 34°38′27.01″N 135°35′02.34″E / 34.640836°N 135.583983°E34.640836; 135.583983 Linee● Linea Kintetsu Ōsaka StoriaStato attualeIn uso Attivazione1924 CaratteristicheTipoStazione passante in superficie Binari4 OperatoriFerrovie...