La consonne battue alvéolaire voisée est un son consonantique que l'on retrouve dans certaines langues parlées. Son symbole dans l'alphabet phonétique international est [ɾ]. Ce symbole représente un crochet du [r] sans sa hampe[pas clair]. Dans l'API, le [r] représente une consonne roulée.
Caractéristiques
Voici les caractéristiques de la consonne battue alvéolaire voisée.
- Son mode d'articulation est battu, ce qui signifie qu’elle est produite en contractant brièvement les muscles d'un point d’articulation, sur l'autre.
- Son point d'articulation est alvéolaire, ce qui signifie qu'elle est articulée avec soit la pointe (apical) soit la lame (laminal) de la langue contre la crête alvéolaire.
- Sa phonation est voisée, ce qui signifie que les cordes vocales vibrent lors de l’articulation.
- C'est une consonne orale, ce qui signifie que l'air ne s’échappe que par la bouche.
- C'est une consonne centrale, ce qui signifie qu’elle est produite en laissant l'air passer au-dessus du milieu de la langue, plutôt que par les côtés.
- Son mécanisme de courant d'air est égressif pulmonaire, ce qui signifie qu'elle est articulée en poussant l'air par les poumons et à travers le chenal vocatoire, plutôt que par la glotte ou la bouche.
En français
Ce son n'existe pas en français standard, mais certains dialectes peuvent l'utiliser.
Autres langues
En anglais américain, anglais canadien et parfois en anglais australien et anglais néo-zélandais, le [ɾ] n'est pas un phonème mais un allophone de [t] et de [d] quand il se trouve dans une syllabe non accentuée : rider ([ˈɹaɪɾɚ] ou [ˈɹaɪɾə], « cavalier ») et better ([ˈbɛɾɚ] ou [ˈbɛɾə], « meilleur »).
Dans l'italien du nord-est de l'Italie, le son a tendance à remplacer le r roulé traditionnel et est souvent encore utilisé dans le dialecte frioulan.
L'espagnol possède le son [ɾ] qui est un phonème pouvant se trouver en milieu de mot pero ([ˈpeɾo], « mais »).
En corse, le r a une situation analogue à l'espagnol. Dans le nord de l'île, [ɾ] est plus fréquent.
En occitan, le -r entre deux voyelles est prononcé ainsi en provençal maritime et alpin, mais aussi en gascon et dans les montagnes de l'Hérault, comme l'écrit Frédéric Mistral dans son dictionnaire.
Le turc, le persan et le géorgien ont ce son comme phonème.
En portugais, on le retrouve en fin de mot, comme dans beber ([bɨˈbeɾ], boire), contrairement au début de mot : respirar ([ʀɨʃpiˈɾaɾ], respirer).
En russe, après une suite de consonnes, le [ɾ] remplace le r roulé habituel.
En coréen, en début de syllabe (avant une voyelle), ㄹ se prononce [ɾ] (au lieu de [l] en fin de syllabe).
Le japonais possède le son [ɾ].[réf. souhaitée]
Ce son existe aussi en néerlandais et en allemand, dans le sud de leur bassin linguistique respectif (en Flandre pour le néerlandais et en Bavière et en Autriche pour l'allemand).
Voir aussi
|
Les parties grisées indiquent une articulation jugée impossible. Les cases blanches vides indiquent des articulations théoriques possibles mais non encore attestées. Les cases marquées d’un astérisque (*) indiquent des sons attestés non encore représentés officiellement dans l’API.
Lorsque deux symboles apparaissent dans une case, celui de gauche représente une consonne sourde, celui de droite une consonne voisée (ne s’applique pas aux clics, présentés au centre des cases en bas du tableau).
Les cases séparées par des pointillés emploient normalement les mêmes symboles API de base, et ne diffèrent éventuellement que par les diacritiques appliqués pour déplacer leur articulation, par exemple la nasale n represente une dentale ou une alvéolaire.
Les affriquées t͡s, d͡z, t͡ʃ, d͡ʒ, t͡ɕ, d͡ʑ sont parfois notées à l’aide des ligatures ʦ, ʣ, ʧ, ʤ, ʨ, ʥ ne faisant plus partie de l’API (il est recommandé de les remplacer par les deux articulations, liées avec une ligature tirant – suscrite ou souscrite).
Les occlusives injectives sourdes, sont parfois notées à l’aide des symboles ƥ, ƭ, ƈ, ʠ (formés sur la base de la consonne pulmonique correspondante avec une crosse ajoutée), qui ne font plus partie de l’API (il est recommandé de les remplacer par le symbole de la consonne voisée avec l'anneau diacritique de dévoisement).
|
|