Hard sign

Cyrillic letter Hard sign
Phonetic usage:[ɤ̞], [ə], [ɐ], [ʔ]
The Cyrillic script
Slavic letters
АА́А̀А̂А̄ӐӒБ
ВГҐДЂЃЕЕ́
ЀЕ̂Е̄ЁЄЄ́ЖЗ
З́ЅИІІ́ЇИ́
ЍИ̂ӢЙӤЈКЛ
ЉМНЊОО́О̀О̂
О̄ӦПРСС́ТЋ
ЌУУ́У̀У̂ӮЎӰ
ФХЦЧЏШЩ
ЪЪ̀ЫЫ́ЬѢЭЭ́
ЮЮ́Ю̀ЯЯ́Я̀ʼˮ
Non-Slavic letters
А̊А̃Ӓ̄ӔӘӘ́Ә̃Ӛ
В̌ԜГ̑Г̇Г̣Г̌Г̂Г̆
Г̈г̊ҔҒӺҒ̌ғ̊
ӶГ̡Д́Д̌Д̈Д̣Д̆Ӗ
Е̃Ё̄Є̈ԐԐ̈ҖӜӁ
Ж̣ҘӞЗ̌З̣З̆ӠИ̃
ҊҚӃҠҞҜК̣к̊
қ̊ԚЛ́ӅԮԒЛ̈
ӍН́ӉҢԨӇҤ
О̆О̃Ӧ̄ӨӨ̄Ө́Ө̆Ӫ
ԤП̈Р̌ҎС̌ҪС̣С̱
Т́Т̈Т̌Т̇Т̣ҬУ̃
ӲУ̊Ӱ̄ҰҮҮ́Х̣Х̱
Х̮Х̑Х̌ҲӼх̊Ӿӿ̊
ҺҺ̈ԦЦ̌Ц̈ҴҶҶ̣
ӴӋҸЧ̇Ч̣ҼҾ
Ш̣Ы̆Ы̄ӸҌҨ
Э̆Э̄Э̇ӬӬ́Ӭ̄Ю̆Ю̈
Ю̄Я̆Я̄Я̈Ӏ
Archaic or unused letters
А̨Б̀Б̣Б̱В̀Г̀Г̧
Г̄Г̓Г̆Ҕ̀Ҕ̆ԀД̓
Д̀Д̨ԂЕ̇Е̨
Ж̀Ж̑Џ̆
Ꚅ̆З̀З̑ԄԆ
ԪІ̂І̣І̨
Ј̵Ј̃К̓К̀К̆Ӄ̆
К̑К̇К̈К̄ԞК̂
Л̀ԠԈЛ̑Л̇Ԕ
М̀М̃Н̀Н̄Н̧
Н̃ԊԢН̡Ѻ
П̓П̀
П́ҦП̧П̑ҀԚ̆Р́
Р̀Р̃ԖС̀С̈ԌҪ̓
Т̓Т̀ԎТ̑Т̧
Ꚍ̆ѸУ̇
У̨ꙋ́Ф̑Ф̓Х́Х̀Х̆Х̇
Х̧Х̾Х̓һ̱ѠѼ
ѾЦ̀Ц́Ц̓Ꚏ̆
Ч́Ч̀Ч̆Ч̑Ч̓
ԬꚆ̆Ҽ̆Ш̀
Ш̆Ш̑Щ̆Ꚗ̆Ъ̄Ъ̈
Ъ̈̄Ы̂Ы̃Ѣ́Ѣ̈Ѣ̆
Э̨Э̂Ю̂
Я̂Я̨ԘѤѦѪ
ѨѬѮѰѲѴѶ
Hard sign, from Alexandre Benois' 1904 alphabet book. It shows dub′ (oak), vjezd′ (entry) and syr′ (cheese).

The letter Ъ ъ (italics Ъ, ъ) of the Cyrillic script is known as er golyam (ер голям – "big er") in the Bulgarian alphabet, as the hard sign (Russian: твёрдый знак, romanizedtvjordyj znak, pronounced [ˈtvʲɵrdɨj ˈznak], Rusyn: твердый знак, romanized: tverdyj znak) in the modern Russian and Rusyn alphabets (although in Rusyn, ъ could also be known as ір), as the debelo jer (дебело їер, "fat er") in pre-reform Serbian orthography,[1] and as ayirish belgisi in the Uzbek Cyrillic alphabet. The letter is called back yer or back jer and yor or jor in the pre-reform Russian orthography, in Old East Slavic, and in Old Church Slavonic.

Originally the yer denoted an ultra-short or reduced mid rounded vowel.[citation needed] It is one of two reduced vowels that are collectively known as the yers in Slavic philology.

Bulgarian

In Bulgarian, the er goljam ("ер голям") is the 27th letter of the alphabet. It is used for the phoneme representing the mid back unrounded vowel /ɤ̞/, sometimes also notated as a schwa /ə/. It sounds somewhat like the vowel sound in some pronunciations of English "but" [bʌ̘t] or Mandarin "de" (的) [tɤ]. It sounds similar to the Romanian letter "ă" (for example, in "băiat" [bəˈjat̪]) and Estonian letter õ. In unstressed positions (in the same manner as ⟨а⟩), ⟨ъ⟩ is normally pronounced /ɐ/, which sounds like Sanskrit "a" (अ), Portuguese "terra" [ˈtɛxɐ], or the German -er in the word "Kinder" [ˈkʰɪndɐ]. Unlike the schwa sound in English, the Bulgarian /ɤ̞/ can appear in unstressed as well as in stressed syllables, for example in "въ́здух" ['vɤ̞zdux] 'air' or even at the beginning of words (only in the word "ъ́гъл" ['ɤ̞gɐɫ] ‘angle’).

Before the reform of 1945, this sound was written with two letters, "ъ" and "ѫ" ("big yus", denoting a former nasal vowel). Additionally "ъ" was used silently after a final consonant, as in Russian. In 1945 final "ъ" was dropped; and the letter "ѫ" was abolished, being replaced by "ъ" in most cases. However, to prevent confusion with the former silent final "ъ", final "ѫ" was replaced instead with "а" (which has the same sound when not stressed).

It is variously transliterated as ⟨ǎ⟩, ⟨ă⟩, ⟨ą⟩, ⟨ë⟩, ⟨ę⟩, ⟨ų⟩, ⟨ŭ⟩, or simply ⟨a⟩, ⟨u⟩ and even ⟨y⟩.

Belarusian and Ukrainian

The letter ъ is not used in the alphabets of Belarusian or Ukrainian, its functions being performed by the apostrophe instead. In the Latin Belarusian alphabet (Łacinka), as in Polish, the hard sign's functions are performed by a following j rather than the i that would be present after a palatalized consonant.

Rusyn

In the Carpatho-Rusyn alphabets of Slovakia and Poland, ъ (also known as ір in Cyrillic or yr in Latin alphabets) is the last letter of the alphabet, unlike the majority of Cyrillic alphabets, which place ъ after щ. In Pannonian Rusyn, ъ is not present.

Macedonian

Although Macedonian is most closely related to Bulgarian, its writing system does not use the yer. During the creation of the modern Macedonian orthography in the late 1944 and the first half of 1945, the yer was one of the subjects of arguments. The problem was that the corresponding vowel exists in many dialects of Macedonian, but it is not systematically present in the west-central dialect, the base on which the Macedonian language standard was being developed.

Among the leaders of the Macedonian alphabet and orthography design team, Venko Markovski argued for using the letter yer, much like the Bulgarian orthography does, but Blaže Koneski was against it. An early version of the alphabet promulgated on December 28, 1944, contained the yer, but in the final version of the alphabet, approved in May 1945, Koneski's point of view prevailed, and no yer was used.[2]

The absence of yer leads to an apostrophe often being used in Macedonian to print texts composed in the language varieties that use the corresponding vowel, such as the Bulgarian writer Konstantin Miladinov's poem Т'га за југ (Bulgarian: Тъга за юг).[2]

Russian

Modern Russian: hard sign

In Modern Russian, the letter "ъ" is called the hard sign (твёрдый знак / tvjordyj znak). It has no phonetic value of its own and is purely an orthographic device or it doesn't make a sound. Its function is to separate a number of prefixes ending in consonants from subsequent morphemes that begin with iotated vowels. In native words, it is therefore only seen in front of the letters "я", "е", "ё", and "ю" (ja, je, jo, and ju in English). The hard sign marks the fact that the sound [j] continues to be heard separately in the composition. For example:

  • сесть [ˈsʲesʲtʲ] sjestʹ 'sit down'
  • съесть [ˈsjesʲtʲ] sʺjestʹ perfective form of 'eat'

It therefore functions as a kind of "separation sign" and has been used only sparingly in the aforementioned cases since the spelling reform of 1918. The consonant before the hard sign often becomes somewhat softened (palatalized) due to the following iotation. As a result, in the twentieth century there were occasional proposals to eliminate the hard sign altogether, and replace it with the soft sign ь, which always marks the softening of a consonant. However, in part because the degree of softening before ъ is not uniform, the proposals were never implemented. The hard sign ъ is written after both native and borrowed prefixes. It is sometimes used before "и" (i), non-iotated vowels or even consonants in Russian transcriptions of foreign names to mark an unexpected syllable break, much like an apostrophe in Latin script (e.g. ЧанъаньChang'an), the Arabic ʽayn (e.g. ДаръаDarʽa [ˈdarʕa]), or combined with a consonant to form a Khoisan click (e.g. ЧъхоанǂHoan). However, such usage is not uniform and, except for transliteration of Chinese proper names, has not yet been formally codified (see also Russian phonology and Russian orthography).

Final yer pre-1918

Before 1918, a hard sign was normally written at the end of a word when following a non-palatal consonant, even though it had no effect on pronunciation. For example, the word for "male cat" was written "котъ" (kotʺ) before the reform, and "кот" (kot) after it. This old usage of ъ was eliminated by the spelling reform of 1918, implemented by the Bolsheviks after the 1917 October Revolution. Because of the way this reform was implemented, the issue became politicized, leading to a number of printing houses in Petrograd refusing to follow the new rules. To force the printing houses to comply, red sailors of the Baltic Fleet confiscated type carrying the "parasite letters".[3][4] Printers were forced to use a non-standard apostrophe for the separating hard sign, for example:

  • pre-reform: съѣздъ (s'jezd')
  • transitional: с’езд (s’jezd)
  • post-reform: съезд (s'jezd)

In the beginning of the 1920s, the hard sign was gradually restored as the separator. The apostrophe was still used afterward on some typewriters that did not include the hard sign, which became the rarest letter in Russian. In Belarusian and Ukrainian, the hard sign was never brought back, and the apostrophe is still in use today.

According to the rough estimation presented in Lev Uspensky's popular linguistics book A Word On Words (Слово о словах / Slovo o slovakh), which expresses strong support for the reform, the final hard sign made up about 3.5% of printed text and thus wasted paper and ink, which provided the economic grounds for the reform.

Printing houses set up by Russian émigrés abroad kept using the pre-reform orthography for some time, but gradually they adopted the new spelling. Meanwhile, in the USSR, Dahl’s Explanatory Dictionary was repeatedly (1935, 1955) reprinted in compliance with the old rules of spelling and the pre-reform alphabet.

Today the final yer is sometimes used in Russian brand names: the newspaper Kommersant (Коммерсантъ) uses the letter to emphasize its continuity with the pre-Soviet newspaper of the same name. Such usage is often inconsistent, as the copywriters may apply the simple rule of putting the hard sign after a consonant at the end of a word but ignore the other former spelling rules, such as the use of ѣ and і.[5] It is also sometimes encountered in humorous personal writing adding to the text an "old-fashioned flavour" or separately denoting true.

Statistics

The hard sign is the rarest grapheme of the Russian language. Out of all 200,000 documented words in Russian, only 400 (0.02%) contain the letter Ъ. Despite its rare usage in Russian, it is considered one of the most common letters in Bulgarian.

Languages of the Caucasus and Crimean Tatar

In Cyrillic orthographies for various languages of the Caucasus, along with the soft sign and the palochka, the hard sign is a modifier letter, used extensively in forming digraphs and trigraphs designating sounds alien in Slavic, such as /q/ and ejectives. For example, in Ossetian, the hard sign is part of the digraphs гъ /ʁ/, къ /kʼ/, пъ /pʼ/, тъ /tʼ/, хъ /q/, цъ /tsʼ/, чъ /tʃʼ/, as well as the trigraphs къу /kʷʼ/ and хъу /qʷ/. The hard sign is used in the Crimean Tatar language for the same purpose. In Chechen and Ingush, the hard sign can represent a glottal stop in addition to its use to represent the ejective consonants used in these languages.

Tajik

In the Cyrillic version of the Tajik alphabet, ъ denotes a glottal stop, usually found in Arabic loanwords.

Computing codes

Character information
Preview Ъ ъ
Unicode name CYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN CYRILLIC SMALL LETTER HARD SIGN CYRILLIC SMALL LETTER TALL HARD SIGN
Encodings decimal hex dec hex dec hex
Unicode 1066 U+042A 1098 U+044A 7302 U+1C86
UTF-8 208 170 D0 AA 209 138 D1 8A 225 178 134 E1 B2 86
Numeric character reference Ъ Ъ ъ ъ ᲆ ᲆ
Named character reference Ъ ъ
KOI8-R and KOI8-U 255 FF 223 DF
Code page 855 159 9F 158 9E
Code page 866 154 9A 234 EA
Windows-1251 218 DA 250 FA
Macintosh Cyrillic 154 9A 250 FA

See also

References

  1. ^ Vuk Stefanović Karadžić, Pismenica serbskoga iezika, po govoru prostoga naroda, 1814.
  2. ^ a b Dontchev Daskalov, Roumen; Marinov, Tchavdar (2013), Entangled Histories of the Balkans: Volume One: National Ideologies and Language Policies, Balkan Studies Library, BRILL, pp. 453–456, ISBN 978-9004250765
  3. ^ ""Лексикон" Валерия Скорбилина Архив выпусков программы, "ЛЕКСИКОН" № 238, интервью с Натальей Юдиной, деканом факультета русского языка и литературы". Archived from the original on 2009-06-04. Retrieved 2014-03-20.
  4. ^ Слово о словах, Лев Успенский, Лениздат, 1962, p. 156
  5. ^ "§ 23. Немного о дореволюционной орфографии". www.artlebedev.ru (in Russian). Archived from the original on 2022-03-02. Retrieved 2023-04-27.
  • The dictionary definition of Ъ at Wiktionary

Read other articles:

Carl's Jr. Restaurants LLCLogo saat iniRestoran Carl's Jr. di California, AS.Nama dagangCarl's Jr.SebelumnyaCarl's Drive-In Barbecue (1941–1956)IndustriMakanan Cepat SajiDidirikan17 Juli 1941; 82 tahun lalu (1941-07-17)PendiriCarl Karcher, Margaret KarcherKantorpusatCarpinteria, California, Amerika SerikatCabang1,385 (April 2015)Wilayah operasiSeluruh duniaProdukRumah makan siap sajiKaryawan8.000 (2012)IndukCKE Restaurants(1966–sekarang)Situs webwww.carlsjr.com Carl's Jr. (nama lengk...

 

Cette page concerne l'année 1931 (MCMXXXI en chiffres romains) du calendrier grégorien. Chronologies Données clés 1928 1929 1930  1931  1932 1933 1934Décennies :1900 1910 1920  1930  1940 1950 1960Siècles :XVIIIe XIXe  XXe  XXIe XXIIeMillénaires :-Ier Ier  IIe  IIIe Chronologies géographiques Afrique Afrique du Sud, Algérie, Angola, Bénin, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, Cap-Vert, République centrafricaine, Comores,...

 

Film and television genre TV drama and Television drama redirect here. For other uses, see Television drama (disambiguation). This article appears to be slanted towards recent events. Please try to keep recent events in historical perspective and add more content related to non-recent events. (January 2023) Gone with the Wind is a popular romance drama. In film and television, drama is a category or genre of narrative fiction (or semi-fiction) intended to be more serious than humorous in tone...

RappociniKecamatanRappociniPeta lokasi Kecamatan RappociniTampilkan peta MakassarRappociniRappocini (Sulawesi)Tampilkan peta SulawesiRappociniRappocini (Indonesia)Tampilkan peta IndonesiaKoordinat: 5°11′10″S 119°26′33″E / 5.186025591626366°S 119.44254197661692°E / -5.186025591626366; 119.44254197661692Koordinat: 5°11′10″S 119°26′33″E / 5.186025591626366°S 119.44254197661692°E / -5.186025591626366; 119.44254197661692Negara...

 

Parish in Louisiana, United States Parish in Louisiana, United StatesLaSalle Parish, LouisianaParishParish of LaSalleLaSalle Parish Courthouse in JenaLocation within the U.S. state of LouisianaLouisiana's location within the U.S.Country United StatesState LouisianaRegionCentral LouisianaFoundedJanuary 1, 1910Named forRené-Robert Cavelier, Sieur de La SalleParish seat (and largest town)JenaArea • Total1,710 km2 (662 sq mi) • Land1,620 km2 ...

 

Stasiun Adachi安達駅Stasiun Adachi pada April 2016Lokasi5 Aburai Furuyashiki, Nihonmatsu-shi, Fukushima-ken 969-1404JepangKoordinat37°36′42″N 140°27′57″E / 37.6117°N 140.4658°E / 37.6117; 140.4658Koordinat: 37°36′42″N 140°27′57″E / 37.6117°N 140.4658°E / 37.6117; 140.4658Operator JR EastJalur■ Jalur Utama TōhokuLetak254.5 km dari TokyoJumlah peron2 peron sampingJumlah jalur2Informasi lainStatusMemiliki stafSitus web...

2021 Indian filmThalli PogatheyTheatrical release posterDirected byR. KannanScreenplay byKona VenkatBased onNinnu Koriby Shiva Nirvana Dialogues byKabilan Vairamuthu Produced byR. KannanStarringAtharvaaAnupama ParameswaranAmitash PradhanCinematographyN. Shanmuga SundaramEdited byR. K. SelvaMusic byGopi SunderProductioncompaniesMasala PixMKRP ProductionsDistributed byMagic RaysRelease date 24 December 2021 (2021-12-24) Running time140 minutesCountryIndiaLanguageTamil Thalli Pog...

 

Stanislav Todorov Informazioni personali Arbitro di Calcio Federazione  Bulgaria Professione Commerciante Attività nazionale Anni Campionato Ruolo ?- A PFG Arbitro Attività internazionale 2006- UEFA e FIFA Arbitro Esordio Polonia - Estonia 2-027 febbraio 2008 Stanislav Todorov (in bulgaro Станислав Тодоров?; 7 settembre 1976) è un arbitro di calcio bulgaro. Carriera Stanislav Todorov è internazionale dal 1º gennaio 2006. Dopo aver fatto il suo esordio nel febbr...

 

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: コルク – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2017年4月) コルクを打ち抜いて作った瓶の栓 コルク(木栓、�...

Jean-Paul LaurensPotret diriLahir28 Maret 1838Fourquevaux, PrancisMeninggal23 Maret 1921(1921-03-23) (umur 82)Paris, PrancisDikenal atasPelukis Jean-Paul Laurens oleh Auguste Rodin 1881, Albertinum, Dresden Jean-Paul Laurens (pengucapan bahasa Prancis: [ʒɑ̃.pol loʁɑ̃]; 28 Maret 1838 – 23 Maret 1921) adalah seorang pelukis dan pematung Prancis, dan salah satu eksponen besar terakhir dari gaya Akademik Prancis. Biografi Laurens lahir di Fourquevaux dan merupakan...

 

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「�...

 

1900年美國總統選舉 ← 1896 1900年11月6日 1904 → 447張選舉人票獲勝需224張選舉人票投票率73.2%[1] ▼ 6.1 %   获提名人 威廉·麥金利 威廉·詹寧斯·布賴恩 政党 共和黨 民主党 家鄉州 俄亥俄州 內布拉斯加州 竞选搭档 西奧多·羅斯福 阿德萊·史蒂文森一世 选举人票 292 155 胜出州/省 28 17 民選得票 7,228,864 6,370,932 得票率 51.6% 45.5% 總統選舉結果地圖,紅色代表�...

بَحْرُ المضارع الاكتشاف الواضع الخليل بن أحمد الفراهيدي الخصائص الوزن مفاعيل فاعلاتن ••• مفاعيل فاعلاتن المفتاح تعد المضارعات ••• مفاعيل فاعلاتن بوابة الأدب العربي بوابة الشعر تعديل مصدري - تعديل   المضارع أهل العروض بحر شعر من البحور المشتركة بين العرب�...

 

Eugène BoudinEugène Boudin, c. 1890sLahirEugène Louis Boudin(1824-07-12)12 Juli 1824Honfleur, PrancisMeninggal8 Agustus 1898(1898-08-08) (umur 74)Deauville, PrancisKebangsaanPrancisDikenal atasLukisanGerakan politikImpresionisme Eugène Louis Boudin (bahasa Prancis: [budɛ̃]; 12 Juli 1824 – 8 Agustus 1898) adalah salah satu pelukis lanskap asal Prancis pertama yang melukis di luar ruangan. Boudin adalah seorang pelukis marine, dan ahli dalam rendering semua yang...

 

برامبتون   الاسم الرسمي (بالإنجليزية: City of Brampton)‏    الإحداثيات 43°41′00″N 79°46′00″W / 43.683333333333°N 79.766666666667°W / 43.683333333333; -79.766666666667   [1] تاريخ التأسيس 1853  تقسيم إداري  البلد كندا[2][3]  خصائص جغرافية  المساحة 266.71 كيلومتر مربع  ارتفاع 218 م�...

American politician Smith S. TurnerMember of the U.S. House of Representativesfrom Virginia's 7th districtIn officeJanuary 30, 1894 – March 3, 1897Preceded byCharles T. O'FerrallSucceeded byJames HayMember of the Virginia House of Delegates from Warren CountyIn office1869–1871Preceded byDistrict createdSucceeded bySamuel W. Thomas Personal detailsBornNovember 21, 1842Warren County, VirginiaDiedApril 8, 1898(1898-04-08) (aged 55)Front Royal, VirginiaPolitical partyDemo...

 

Canadian daily newspaper TheStar.com redirects here. For other uses, see Star (newspaper). Toronto StarFront page of the January 23, 2013, edition of the Toronto StarTypeDaily newspaperFormatBroadsheetOwner(s)Toronto Star Newspapers Ltd. (subsidiary of Torstar)PublisherJordan BitoveEditorAnne Marie OwensFounded1892; 132 years ago (1892) (as Evening Star)Political alignmentSocial liberalism[1][2][3][4]Headquarters8 Spadina AvenueToronto, Ontari...

 

Louis-Michel-Antoine SahucGeneral Louis-Michel-Antoine SahucBorn7 January 1755 (1755-01-07)Mello, Oise, FranceDied24 October 1813 (1813-10-25) (aged 58)Frankfurt-on-the-Main, GermanyAllegiance FranceService/branchCavalryYears of service1772-1813RankGénéral de DivisionBattles/warsFrench Revolutionary WarsNapoleonic WarsAwardsLégion d'HonneurCount of the EmpireOther workCorps législatif Louis-Michel-Antoine, comte Sahuc (French pronunciation: [lwi miʃɛl ɑ̃tw...

Bài này viết về giải đấu của nữ. Đối với giải đấu của nam, xem Các giải thưởng của Giải vô địch bóng đá thế giới. Sau khi mỗi kì giải của Giải vô địch bóng đá nữ thế giới kết thúc, Liên đoàn bóng đá thế giới tiến hành trao các giải thưởng cho các cầu thủ và đội bóng nổi bật ở nhiều mặt.[1] Các giải thưởng Hiện nay có các giải thưởng sau: Quả bóng vàng (Gol...

 

Railway station in Annaka, Gunma Prefecture, Japan This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Annaka Station – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2020) (Learn how and when to remove this message) Annaka Station安中駅Annaka Station in May 2009General informationLocation950 Nakajuku, A...