Phonetic transcription

Phonetic transcription (also known as phonetic script or phonetic notation) is the visual representation of speech sounds (or phones) by means of symbols. The most common type of phonetic transcription uses a phonetic alphabet, such as the International Phonetic Alphabet.

Versus orthography

The pronunciation of words in all languages changes over time.[1] However, their written forms (orthography) are often not modified to take account of such changes, and do not accurately represent the pronunciation. Words borrowed from other languages may retain the spelling from the original language, which may have a different system of correspondences between written symbols and speech sounds. Pronunciation can also vary greatly among dialects of a language. Standard orthography in some languages, such as English and Tibetan, is often irregular and makes it difficult to predict pronunciation from spelling. For example, the words bough, tough, cough, though and through do not rhyme in English even though their spellings might suggest otherwise. Other languages, such as Spanish and Italian have a more consistent (but still imperfect) relationship between orthography and pronunciation, while a few languages may claim to have a fully phonemic spelling system (a phonemic orthography).

For most languages, phonetic transcription makes it possible to show pronunciation with something much nearer to a one-to-one relationship between sound and symbol than is possible with the language's orthography. Phonetic transcription allows one to step outside orthography, examine differences in pronunciation between dialects within a given language and identify changes in pronunciation that may take place over time.

A basic principle of phonetic transcription is that it should be applicable to all languages, and its symbols should denote the same phonetic properties whatever the language being transcribed.[2] It follows that a transcription devised for one individual language or group of languages is not a phonetic transcription but an orthography.

Narrow versus broad; phonemic versus phonetic

Phonetic transcription may be used to transcribe the phones of a language. In all systems of transcription there is a distinction between broad transcription and narrow transcription. Broad transcription indicates only the most noticeable phonetic features of an utterance, whereas narrow transcription encodes more information about the phonetic details of the allophones in the utterance. The difference between broad and narrow is a continuum, but the difference between phonemic and phonetic transcription is usually treated as a binary distinction.[3] Phonemic transcription is a particularly broad transcription that disregards all allophonic differences (for example the differences between individual speakers or even whole dialects of the same language). Phonemic transcription provides a representation only of a language's abstract word-distinguishing units of sound (phonemes), and thus is not really a phonetic transcription at all (though at times it may coincide with one). Instead, a phonetic transcription focuses on more exact articulatory or acoustic details, whether in a broader or narrower way. A transcription which includes some allophonic detail but is still closely linked to the phonemic structure of an utterance is called an allophonic transcription.

The advantage of narrower transcription is that it can help learners to produce exactly the right sound and allows linguists to make detailed analyses of language variation.[4] The disadvantage is that a narrow transcription is rarely representative of all dialects or speakers of a language. Most American, Canadian, and Australian speakers of English would pronounce the /t/ in the word little as a tap [ɾ] and the initial /l/ as a dark L (often represented as [ɫ]), but speakers in southern England pronounce the /t/ as [ʔ] (a glottal stop; see t-glottalization) and the second /l/ as a vowel resembling [o] (L-vocalization). Thus, on the one hand, phonetically, little can be represented as something like [ˈɫɪɾɫ̩] in many American, Canadian, and Australian accents but [ˈlɪʔo] in a southern England accent. Furthermore, in Australian accents especially, the first-syllable vowel of little tends to be higher than in North America, leading to the possibility of employing an even narrower phonetic transcription to indicate this, such as [ˈɫɪ̝ɾɫ̩]. On the other hand, a broad phonemic transcription of little is also possible that ignores all the above specifics of these aforementioned dialects; this can be useful in situations where minor details are not important to distinguish or where the emphasis is on overarching patterns. For example, one typical phonemic transcription for the word little is /ˈlɪtᵊl/, as is common in both British and American English dictionaries.[5][6] (Slashes, rather than square brackets, are used to indicate phonemic rather than phonetic representations.)

A further disadvantage of narrow transcription is that it involves a large number of symbols and diacritics that may be unfamiliar to nonspecialists.[citation needed] Broad transcription usually allows statements to be made which apply across accents and dialects, and is thus more appropriate for the pronunciation data in ordinary dictionaries, which may discuss phonetic details in the preface but rarely give them for each entry. Most linguists use a narrow transcription only when necessary, and at all other times use a broad transcription.

Types of notational systems

Most phonetic transcription is based on the assumption that linguistic sounds are segmentable into discrete units that can be represented by symbols. Many different types of transcription, or "notation", have been tried out: these may be divided into Alphabetic (which are based on the same principle as that which governs ordinary alphabetic writing, namely that of using one single simple symbol to represent each sound) and Analphabetic (notations which are not alphabetic) which represent each sound by a composite symbol made up of a number of signs put together.[7]

Alphabetic

IPA

The International Phonetic Alphabet (IPA) is the most widely used and well-known of present-day phonetic alphabets and has a long history. It was created in the nineteenth century by European language teachers and linguists. It soon developed beyond its original purpose as a tool of foreign language pedagogy and is now also used extensively as a practical alphabet of phoneticians and linguists. It is found in many dictionaries, where it is used to indicate the pronunciation of words, but most American dictionaries for native English-speakers, e.g., American Heritage Dictionary of the English Language, Random House Dictionary of the English Language, Webster's Third New International Dictionary, avoid phonetic transcription and instead employ respelling systems based on the English alphabet, with diacritical marks over the vowels and stress marks.[8] (See Pronunciation respelling for English for a generic version.)

Another commonly encountered alphabetic tradition was originally created by American linguists for the transcription of Native American and European languages and is still commonly used [citation needed] by linguists of Slavic, Indic, Semitic, Uralic (here known as the Uralic Phonetic Alphabet) and Caucasian languages. This is often labeled the Americanist phonetic alphabet despite having been widely used for languages outside the Americas. The principal difference between these alphabets and the IPA is that the specially created characters of the IPA are abandoned in favour of already existing typewriter characters with diacritics (e.g. many characters are borrowed from Eastern European orthographies) or digraphs. Examples of this transcription may be seen in Pike's Phonemics[9] and in many of the papers reprinted in Joos's Readings in Linguistics 1.[10] In the days before it was possible to create phonetic fonts for computer printers and computerized typesetting, this system allowed material to be typed on existing typewriters to create printable material.

There are also extended versions of the IPA, for example: Ext-IPA, VoQS, and Luciano Canepari's canIPA.

Aspects of alphabetic transcription

The International Phonetic Association recommends that a phonetic transcription should be enclosed in square brackets "[ ]". A transcription that specifically denotes only phonemic contrasts may be enclosed in slashes "/ /" instead. If one is unsure, it is best to use brackets since by setting off a transcription with slashes, one makes a theoretical claim that every symbol phonemically contrasts for the language being transcribed.

For phonetic transcriptions, there is flexibility in how closely sounds may be transcribed. A transcription that gives only a basic idea of the sounds of a language in the broadest terms is called a broad transcription; in some cases, it may be equivalent to a phonemic transcription (only without any theoretical claims). A close transcription, indicating precise details of the sounds, is called a narrow transcription. They are not binary choices but the ends of a continuum, with many possibilities in between. All are enclosed in brackets.

For example, in some dialects the English word pretzel in a narrow transcription would be [ˈpɹ̥ʷɛʔts.ɫ̩], which notes several phonetic features that may not be evident even to a native speaker. An example of a broad transcription is [ˈpɹ̥ɛts.ɫ̩], which indicates only some of the features that are easier to hear. A yet broader transcription would be [ˈpɹɛts.l] in which every symbol represents an unambiguous speech sound but without going into any unnecessary detail. None of those transcriptions makes any claims about the phonemic status of the sounds. Instead, they represent certain ways in which it is possible to produce the sounds that make up the word.[11]

There are also several possibilities in how to transcribe the word phonemically, but here, the differences are generally of not precision but analysis. For example, pretzel could be /ˈprɛts.l̩/ or /ˈprɛts.əl/. The latter transcription suggests that there are two vowels in the word even if they cannot both be heard, but the former suggests that there is only one.[12]

Strictly speaking, it is not possible to have a distinction between "broad" and "narrow" within phonemic transcription, since the symbols chosen represent only sounds that have been shown to be distinctive. However, the symbols themselves may be more or less explicit about their phonetic realization.[13] A frequently cited example is the symbol chosen for the English consonant at the beginning of the words 'rue', 'rye', 'red': this is frequently transcribed as /r/, despite the symbol suggesting an association with the IPA symbol [r] which is used for a tongue-tip trill. It is equally possible within a phonemic transcription to use the symbol /ɹ/, which in IPA usage refers to an alveolar approximant; this is the more common realization for English pronunciation in America and England. Phonemic symbols will frequently be chosen to avoid diacritics as much as possible, under a 'one sound one symbol' policy, or may even be restricted to the ASCII symbols of a typical keyboard, as in the SAMPA alphabet. For example, the English word church may be transcribed as /tʃɝːtʃ/, a close approximation of its actual pronunciation, or more abstractly as /crc/, which is easier to type. Phonemic symbols should always be backed up by an explanation of their use and meaning, especially when they are as divergent from actual pronunciation as /crc/.[14]

Occasionally a transcription will be enclosed in pipes ("| |"). This goes beyond phonology into morphological analysis. For example, the words pets and beds could be transcribed phonetically as [pʰɛʔts] and [b̥ɛd̥z̥] (in a fairly narrow transcription), and phonemically as /pɛts/ and /bɛdz/. Because /s/ and /z/ are separate phonemes in English, they receive separate symbols in the phonemic analysis. However, a native English speaker would recognize that underneath this, they represent the same plural ending. This can be indicated with the pipe notation. If the plural ending is thought to be essentially an s, as English spelling would suggest, the words can be transcribed |pɛts| and |bɛds|. If it is essentially a z, these would be |pɛtz| and |bɛdz|.

A double slash (" ") is sometimes used to mark a diaphonemic transcription. Diaphonemic transcriptions accommodate for the variation between the phonemic systems of different varieties or diasystems of a language. For example, if a speaker of variety A pronounces the lexical set BATH with an [ɑː] as in the lexical set PALM, whereas a speaker of variety B pronounces the lexical set BATH with an [æ] as in the lexical set TRAP, then a diaphonemic transcription that accommodates for variety A and variety B at the same time would transcribe the three lexical sets in three different ways, for instance PALM ⫽pɑːm⫽, TRAP ⫽træp⫽, and BATH ⫽baθ⫽, where the ⫽a⫽ would mean ‘pronounced [ɑː] in variety A and [æ] in variety B.’ Other ways to mark diaphonemic transcriptions include exclamation marks ("! !") or pipes ("| |").

To avoid confusion with IPA symbols, it may be desirable to specify when native orthography is being used, so that, for example, the English word jet is not read as "yet". This is done with angle brackets or chevrons: ⟨jet⟩. It is also common to italicize such words, but the chevrons indicate specifically that they are in the original language's orthography, and not in English transliteration.

Iconic

Visible Speech

In iconic phonetic notation, the shapes of the phonetic characters are designed so that they visually represent the position of articulators in the vocal tract. This is unlike alphabetic notation, where the correspondence between character shape and articulator position is arbitrary. This notation is potentially more flexible than alphabetic notation in showing more shades of pronunciation (MacMahon 1996:838–841). An example of iconic phonetic notation is the Visible Speech system, created by Scottish phonetician Alexander Melville Bell (Ellis 1869:15).

Analphabetic

Another type of phonetic notation that is more precise than alphabetic notation is analphabetic phonetic notation. Instead of both the alphabetic and iconic notational types' general principle of using one symbol per sound, analphabetic notation uses long sequences of symbols to precisely describe the component features of an articulatory gesture (MacMahon 1996:842–844). This type of notation is reminiscent of the notation used in chemical formulas to denote the composition of chemical compounds. Although more descriptive than alphabetic notation, analphabetic notation is less practical for many purposes (e.g. for descriptive linguists doing fieldwork or for speech pathologists transcribing their impressions of speech disorders). As a result, this type of notation is uncommon.

Two examples of this type were developed by the Danish Otto Jespersen (1889) and American Kenneth Pike (1943). Pike's system, which is part of a larger goal of scientific description of phonetics, is particularly interesting in its challenge against the descriptive method of the phoneticians who created alphabetic systems like the IPA. An example of Pike's system can be demonstrated by the following. A syllabic voiced alveolar nasal consonant ([n̩] in IPA) is notated as

MaIlDeCVoeIpvnnAPpaatdtltnransnsfSpvavdtlvtnransssfTpgagdtlwvtitvransnsfSrpFSs

In Pike's notation there are 5 main components (which are indicated using the example above):

  1. M – manner of production (i.e., MaIlDe)
  2. C – manner of controlling (i.e., CVoeIpvnn)
  3. description of stricture (i.e., APpaatdtltnransnsfSpvavdtlvtnransssfTpgagdtlwvtitvransnsf)
  4. S – segment type (i.e., Srp)
  5. F – phonetic function (i.e., FSs)

The components of the notational hierarchy of this consonant are explained below:

M = productive mechanism
a = air-stream mechanism
I = initiator
l = for lung air
D = direction of the air stream
e = egressive
C = controlling mechanism
V = valvate stricture
o = oral stricture
e = subvalvate esophageal stricture
I = degree of air-stream interruption
p = partial (continuants)
v = nonfrictional
n = nasal
n = resonant nasal
(Rank of stricture)
A = acme
P = primary
(Features of stricture)
p = point of articulation
a = alveolar
a = articulator
t = tongue tip
d = degree of articulation
t = in time
l = long
t = type of articulation
n = normal
r = relative strength
a = of articulating movement
n = normal
s = of acoustic impression
n = normal
s = shape of articulator
f = flat
(Rank of stricture)
S = secondary
(Features of stricture)
p = point of articulation
v = velic
a = articulator
v = velic
(Features of stricture)
p = point of articulation
g = glottal
a = articulator
g = vocal folds
d = degree of articulation
t = in time
l = long
w = wide
v = with cavity friction
t = type of articulation
i = iterative
t = trill
v = vibratory trill
r = relative strength
a = of articulating movement
n = normal
s = of acoustic impression
n = normal
s = shape of articulator
f = flat
S = segmental type
r = real
p = perceptual
F = function phonetically
S = of the segment in the syllable
s = syllabic contoid

See also

Notational systems

General references

  • Albright, Robert W. (1958). The International Phonetic Alphabet: Its Background and Development. International Journal of American Linguistics (Vol. 24, No. 1, Part 3); Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics, publ. 7. Baltimore. (Doctoral dissertation, Stanford University, 1953).
  • Canepari, Luciano (2005). A handbook of phonetics: "natural" phonetics: articulatory, auditory & functional. LINCOM textbooks in linguistics. Munich: LINCOM Europa. ISBN 978-3-89586-480-3.
  • Ellis, Alexander J. (1869–1889). On Early English Pronunciation (Parts 1 & 5). London: Philological Society by Asher & Co.; London: Trübner & Co.
  • International Phonetic Association. (1949). The Principles of the International Phonetic Association, Being a Description of the International Phonetic Alphabet and the Manner of Using It, Illustrated by Texts in 51 Languages. London: University College, Department of Phonetics.
  • Handbook of the International Phonetic Association: a guide to the use of the international phonetic alphabet. Cambridge University Press. 2021. ISBN 978-0-521-65236-0.
  • Jespersen, Otto. (1889). The Articulations of Speech Sounds Represented by Means of Analphabetic Symbols. Marburg: Elwert.
  • Kelly, John. (1981). The 1847 Alphabet: An Episode of Phonotypy. In R. E. Asher & E. J. A. Henderson (Eds.), Towards a History of Phonetics. Edinburgh: Edinburgh University Press.|
  • Kemp, J. Alan. (1994). Phonetic Transcription: History. In R. E. Asher & J. M. Y. Simpson (Eds.), The Encyclopedia of Language and Linguistics (Vol. 6, pp. 3040–3051). Oxford: Pergamon.
  • MacMahon, Michael K. C. (1996). "Phonetic Notation". In Daniels, Peter T.; Bright, William (eds.). The world's writing systems. Oxford University Press. pp. 821–846. ISBN 978-0-19-507993-7.
  • Pike, Kenneth L. (1943). Phonetics: A Critical Analysis of Phonetic Theory and a Technique for the Practical Description of Sounds. Ann Arbor: University of Michigan Press.
  • Pullum, Geoffrey K.; Ladusaw, William A. (1986). Phonetic symbol guide. Chicago: University of Chicago Press. ISBN 978-0-226-68531-1.
  • Sweet, Henry. (1880–1881). Sound Notation. Transactions of the Philological Society, 177–235.
  • Sweet, Henry. (1971). The Indispensable Foundation: A Selection from the Writings of Henry Sweet. Henderson, Eugénie J. A. (Ed.). Language and Language Learning 28. London: Oxford University Press.

References

  1. ^ Shariatmadari, David (2019). Don't Believe a Word. Weidenfeld & Nicolson. pp. 21–40. ISBN 978-1-4746-0843-5.
  2. ^ Crystal, David (1997). The Cambridge Encyclopedia of Language (2nd ed.). Cambridge University Press. p. 160. ISBN 978-0-521-55050-5.
  3. ^ Laver, John (1994). Principles of Phonetics. Cambridge University Press. p. 550. ISBN 0-521-45655-X.
  4. ^ Ball, Martin; Rahilly, Joan (1999). Phonetics: the Science of Speech. Arnold. pp. 142–3. ISBN 0-340-70010-6.
  5. ^ "little". Merriam-Webster.com Dictionary. Merriam-Webster.
  6. ^ "Little". Collins English Dictionary. HarperCollins Publishers, 2023.
  7. ^ Abercrombie 1967, pp. 111–112.
  8. ^ Landau, Sidney I. (2001). Dictionaries: the art and craft of lexicography (2nd ed.). Cambridge University Press. p. 118. ISBN 978-0-521-78512-9.
  9. ^ Pike, Kenneth (1947). Phonemics. University of Michigan.
  10. ^ Joos, M., ed. (1957). Readings in Linguistics 1. University of Chicago.
  11. ^ Abercrombie, David (1967). Elements of General Phonetics. Edinburgh University Press. pp. 128–129. ISBN 978-0-85224-028-1.
  12. ^ Roach, Peter (2009). English Phonetics and Phonology (4th ed.). Cambridge University Press. pp. 100–101. ISBN 978-0-521-71740-3.
  13. ^ Jones, Daniel (1967). An Outline of English Phonetics (9th ed.). Heffer. pp. 335–336.
  14. ^ Laver, John (1994). Principles of Phonetics. Cambridge University Press. p. 551.

Read other articles:

Agapanthia nicosiensis Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Subfamili: Lamiinae Tribus: Agapanthiini Genus: Agapanthia Spesies: Agapanthia nicosiensis Agapanthia nicosiensis adalah spesies kumbang tanduk panjang yang tergolong famili Cerambycidae. Spesies ini juga merupakan bagian dari genus Agapanthia, ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Larva kumbang ini biasanya mengebor ke dalam ka...

 

 

Seorang pengunjuk rasa memegang sebuah tanda yang terbaca rest in power di luar Hennepin County Government Center pada pengadilan Derek Chauvin 2021 Utamanya dalam komunitas kulit hitam dan di Amerika Serikat, rest in power (sebuah variasi dari rest in peace) adalah sebuah ekspresi yang dipakai untuk berkabung, mengingat dan memperingati seorang almarhum, khususnya seseorang yang dianggap berjuang melawan prasangka sistemik seperti rasisme dan ketidaksetaraan sosial dan diskriminasi terinstit...

 

 

Five buildings in Manhattan, New York City 805 Columbus Avenue 795 Columbus Avenue 775 Columbus Avenue 65 West 96th Street Columbus Square consists of five luxury rental buildings located in the Upper West Side of Manhattan, in New York City. The real estate development runs from 97th Street to 100th Street between Columbus Avenue and Amsterdam Avenue, with over 300,000 square feet (28,000 m2) of retail space. Initially known as Columbus Village, the five buildings include: 808 Columbus ...

Cet article est une ébauche concernant un coureur cycliste belge. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Pour plus d’informations, voyez le projet cyclisme. Laurens SweeckLaurens Sweeck lors du départ du Tour du Limbourg 2015 à Tongres.InformationsNaissance 17 décembre 1993 (30 ans)LouvainNationalité belgeÉquipes actuelles Alpecin-Deceuninck Development Team (route)Crelan-Corendon (cyclo-cross)Équipes UCI en cyclisme sur route 2014-9.2014Kwa...

 

 

2014 film by Carlos Saldanha Rio 2Theatrical release posterDirected byCarlos SaldanhaScreenplay by Don Rhymer Carlos Kotkin Jenny Bicks Yoni Brenner Story byCarlos SaldanhaProduced by Bruce Anderson John C. Donkin Starring Anne Hathaway Jesse Eisenberg Jemaine Clement Kristin Chenoweth will.i.am George Lopez Bruno Mars Leslie Mann Rodrigo Santoro Rita Moreno Tracy Morgan Jake T. Austin Andy García Jamie Foxx CinematographyRenato FalcãoEdited byHarry HitnerMusic byJohn PowellProductioncompan...

 

 

Pour les articles homonymes, voir Blythe. Adam BlytheAdam Blythe lors du Tour de Grande-Bretagne 2016 à Glasgow.InformationsNaissance 1er octobre 1989 (34 ans)SheffieldNationalité britanniqueSpécialité SprinteurÉquipe non-UCI 2009-7.2009Davo-Lotto-DavitamonÉquipes UCI 8.2009-2009Silence-Lotto (stagiaire)2010-2011Omega Pharma-Lotto2012-2013BMC Racing Team2014NFTO2015Orica-GreenEDGE2016Tinkoff2017-2018Aqua Blue Sport2019Lotto-SoudalPrincipales victoires Champion de Grande-Bretagne s...

Former state electoral district of New South Wales, Australia Waratah was an electoral district of the Legislative Assembly in the Australian state of New South Wales in the Newcastle area, including the suburb of Waratah. It was originally created in 1894, when multi-member districts were abolished,[1] and the three member district of Newcastle was divided between Waratah, Newcastle East, Newcastle West, Kahibah and Wickham.[2][3] The district was abolished in 1913 an...

 

 

Spanish middle-distance runner Fermín CachoCacho in November 2011Personal informationBirth nameFermín Cacho RuizBorn (1969-02-16) 16 February 1969 (age 55)Ágreda, Spain Medal record Men's Athletics Representing  Spain Olympic Games 1992 Barcelona 1500 m 1996 Atlanta 1500 m World Championships 1993 Stuttgart 1500 m 1997 Athens 1500 m World Indoor Championships 1991 Seville 1500 m European Championships 1994 Helsinki 1500 m 1998 Budapest 1500 m European Indoor Championships 19...

 

 

Il motore a getto preraffreddato è una soluzione studiata per raggiungere alte velocità con motori turbogetto che sfrutta il preraffreddamento dell'aria in ingresso immediatamente a valle della presa d'aria mediante uno scambiatore di calore raffreddato dal combustibile criogenico. Dopo aver sottratto calore all'aria mediante l'evaporazione nello scambiatore, il combustibile (in genere H2) viene bruciato in camera di combustione. Motori a getto preraffreddati non hanno ancora volato, ma, su...

Jie Zheng Zheng Jie nel 2015 Nazionalità  Cina Altezza 164 cm Peso 57 kg Tennis Termine carriera 2015 Carriera Singolare1 Vittorie/sconfitte 384 – 266 (59,08%) Titoli vinti 4 WTA, 4 ITF Miglior ranking 15ª (18 maggio 2009) Risultati nei tornei del Grande Slam  Australian Open SF (2010)  Roland Garros 4T (2004)  Wimbledon SF (2008)  US Open 3T (2008, 2009, 2012, 2013) Altri tornei  Giochi olimpici 3T (2008) Doppio1 Vittorie/sconfitte 437 – 213 (67,23%) Tito...

 

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Cishan District – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2016) (Learn how and when to remove this message) 22°52′05″N 120°28′26″E / 22.867951°N 120.473907°E / 22.867951; 120.473907 District in Southern Taiwan, Tai...

 

 

American soccer player (born 1994) For other people named Jordan Morris, see Jordan Morris (disambiguation). Jordan Morris Morris with the United States in 2019Personal informationFull name Jordan Perry Morris[1]Date of birth (1994-10-26) October 26, 1994 (age 29)Place of birth Seattle, Washington, United StatesHeight 6 ft 0 in (1.83 m)[2]Position(s) Winger, forwardTeam informationCurrent team Seattle Sounders FCNumber 13Youth career2004–2012 Eastside FC2...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

 

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2010) Click [show] for important translation instructions. View a machine-translated version of the French article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipe...

 

 

American college football season 2018 Appalachian State Mountaineers footballSun Belt championSun Belt East Division co-championNew Orleans Bowl championSun Belt Championship Game, W 30–19 vs. LouisianaNew Orleans Bowl, W 45–13 vs. Middle TennesseeConferenceSun Belt ConferenceDivisionEast DivisionRecord11–2 (7–1 Sun Belt)Head coachScott Satterfield (6th season; regular season)Mark Ivey (interim; bowl game)Co-offensive coordinatorFrank Ponce (6th season)Co-offensive ...

2013 Albuquerque mayoral election ← 2009 October 8, 2013 2017 →   Candidate Richard J. Berry Pete Dinelli Party Republican Democratic Popular vote 48,008 20,248 Percentage 68.10% 28.72% Mayor before election Richard J. Berry Republican Elected Mayor Richard J. Berry[1] Republican Elections in New Mexico Federal elections Presidential elections 1912 1916 1920 1924 1928 1932 1936 1940 1944 1948 1952 1956 1960 1964 1968 1972 1976 1980 1984 1988 1992 1996 ...

 

 

Holiday See also: Prawas Din Indian Arrival DayEarly Indian indentured arrivals in Trinidad and Tobago.Observed by Fiji (celebrated as Girmit Day)[1] Grenada Guyana Jamaica (celebrated as Indian Heritage Day) Mauritius (celebrated as Arrival of the Indentured Labourers) Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines South Africa[2] Suriname (celebrated as Prawas Din) Trinidad and Tobago SignificanceArrival of the first South Asian-Indian indentured laborers in each respecti...

 

 

German politician (born 1954) Fritz Rudolf KörperMember of the BundestagIn office1990–2013Deputy Chairman of the SPD Parliamentary Group in the German BundestagIn office2005–2009Parliamentary State Secretary to the Federal Minister of the InteriorIn office1998–2005 Personal detailsBorn (1954-11-14) November 14, 1954 (age 69)Rehborn, Rhineland-Palatinate, GermanyPolitical partySocial Democratic Party of Germany (SPD)Alma materJohannes Gutenberg University MainzAwardsOrder of Merit ...

Доступ в Интернет в Чехии обеспечивается преимущественно предприятиями частного сектора и доступен в различных формах, с использованием различных технологий, имеется широкий выбор скоростей доступа и тарифных планов. В 2013 году 68 % населения были подключены к Интерне...

 

 

Questa voce sull'argomento pattinatori su ghiaccio è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Michael MartinezNazionalità Filippine Altezza175 cm Pattinaggio di figura SpecialitàPattinaggio artistico su ghiaccio singolo Ranking25º Best ranking25º SquadraMetro ISC Statistiche aggiornate al 9 novembre 2014 Modifica dati su Wikidata · Manuale Michael Christian Martinez (Parañaque, 4 novembre 1996) è un pattinatore artistico su g...