Salmon problem

In Indo-European studies, the salmon problem or salmon argument[1] (also known by the German term Lachsargument[2]) is an outdated argument in favour of placing the Indo-European urheimat in the Baltic region, as opposed to the Eurasian Steppe, based on the cognate etymology of the respective words for salmon in Germanic and Balto-Slavic languages.[3] The word's wide distribution likely means it existed in its current form in a Proto-Indo-European language.[4]

The reasoning went as follows: Since the term for Atlantic salmon in the Germanic, Baltic and Slavic languages could be derived from a common Proto-Indo-European root *laḱs-,[5] the urheimat of the Indo-Europeans must be where both the languages and the object it describes can be found: Northern-Central Europe. The argument was first put forward by German philologist Otto Schrader in 1883.[6] The argument was subject to continued scholarly debate throughout the late 19th and early 20th centuries, particularly in German academia.

In 1953, German indologist Paul Thieme submitted that the descendants of *laḱs- found in the Caucasus described the brown trout (Salmo trutta) rather than the Atlantic salmon (Salmo salar).[7] American philologist George Sherman Lane concurred in a 1970 conference paper: "In my opinion, the name in question probably did refer originally not to the Salmo salar at all, but rather to the Salmo trutta caspius of the northwest Caucasus region."[8] That lent support to the Kurgan hypothesis.

Origin

"Salmon" in early Indo-European linguistics

Since the mid 19th century, philologists began to be interested in words, which were similar in multiple Indo-European languages. They were considered to share a common origin either in Proto-Indo-European or in the younger proto language of the so-called "Litu-Slavo-Geramans"[9] The occurrence or absence of those words was thought to provide clues for the Indo-European urheimat. Some of the numerous hypotheses about its location e.g., in Northern Europe, in the Kurgan, or in the Balkans, were based on race theory[10] or nationalistic ideas.[11]

Comparative linguistics indicated a lack of common Indo-European vocabulary for fishes.[12][13] Even a shared word for "fish" itself seemed to be absent (comp. Latin: piscis, Sanskrit: mátsya-, Ancient Greek: ichthýs, and Church Slavonic: ryba).[14] Both of which made an origin from Eurasian Steppe or woods, which are low on fish, seem plausible.[15]

When it comes to salmon (Latin: Salmo salar), dictionaries being published from the 1970s on began to compile more and more similar words for it in Germanic, Baltic, and Slavic languages. Those forms excluded to possibility of it being a loanword. In 1876, the German philologist August Fick collected Old Norse: lax, Old High German: lahs, German: Lachs, Lithuanian: lászis, lasziszas, Latvian: lassis, lassens, Prussian: lasasso, Polish: łosoś, and Russian: losós.[16] The Deutsches Wörterbuch by the Brothers Grimm added Old English: leax in 1877.[17] The philologist Friedrich Kluge further added Scottish Gaelic: lax and reconstructed Gothic: *lahs.[18]

Earliest Articulation of the Argument

Otto Schrader was the first to ubicate the "land of the Slavo-Germans" based on a zoogeographical argument. He argued that the terms for salmon indicated that a located where salmons can be found. According to Brehms Tierleben, salmons populate the Baltic Sea, the North Sea and the Easter Arctic Ocean in Europe.[19] Since Schrader thought this to be the origin of the Germanic people only, he did not introduce this argument in the discussion about the Indo-European urheimat.

The anthropologist Karl Penka, who believed the urheimat to be in South Scandinavia, wrote about salmon in 1886, "this fish was known to Arian people," without stating, how he came to this conclusion. He expaneded the salmon argument by including the lack of salmon words in it: "Salmons (Salmo salar), which has its habitat in the Arctic Ocean an the nothern part of the Atlantic, can only be found in the rivers of Russia flowing into Baltic Sea and the White Sea, but not in those that flow into the Black Sea, or the Caspic Sea. Neither does it occur in the rivers of Asia and the Mediterranean, therewith explaing the absenence of corresponding forms of Proto-Indo-European *lakhasa in the Iranian and Indic languages, Greek, and Latin."[20] Penka does not explain the origin of his reconstructed form *lakhasa.

Schrader responded in 1890: "[The words for salmon similar to Lachs] are confined to a more limited linguistic area.[21] The linguist Johannes Schmidt, too, used the absence of salmon words from some Indo-European languages against Penka. He argued that Penka only postulate North European terms as Indo-European to show the equivalence of Indo-European animal terms and South Swedish fauna.[22] In 1901 Schrader took over the formulation by Penka ex negativo: "Since the fish occur in those rivers only, which flow in to the Ocean or the Baltic Sea [...], it becomes clear why Greeks and Romans had peculiar names for this fish."[23]

The early debate

In the first 30 years after its coining, both the advocates for a Northern European urheimat and those locating the urheimat in the steppe used the salmon argument. Whie the former interpreted the common origin of those words as Proto-Indo-European, the latter argued for it to stem from a phase when what was to become Germanic, Baltic and Slavic languages had already separated from the other languages.[24][25] A linguistic debate about the Proto-Indo-European or the Proto-West-Germanic form of salmon did not take place. The urheimat debate was based on the words for plants and mammals, agricultural terms, archeological findings, and craniological comparisons. The salmon argument was not at the forefront of this debate.

Further debate

Tocharian B "laks"

In 1908 philologists identified an extinct language in Central Asia, in what is today known as Tarim Basin in North-West China, as Indo-European and published the first translations of texts in this language.[26] The textual fragements of this language where mostly from the second half of the first millennium AD and were written in two different variations, which were later called Tocharian A and B. The first to point out that it contained a salmon word, even before the text including this word was published, was Schrader in 1911.[27] At the time, he did not want to draw conclusions from it.[28]

Ossetisch „læsæg“

The next Salmon word to be discovered was Ossetian: læsæg in the Digorian dialekt of Ossetian, which belongs to the Iranian branch of Indo-European and is spoken in the Northern part of the Caucasus. It was first recorded by a linguist in 1929.[29] In 1934, the Norwegian Indoiranianst Georg Morgenstierne reasoned that "[it] can scarcely be a loan-word from Russian Russian: losoś."[30] He pointed out that salmon species do occur in Caucasian rivers, Indologist Sten Konow noted its similarity to the Tocharian word.[31]

Armenian "losdi", Romance "*locca"

Following the discovery of the salmon words in Tocharian and Ossetian, further additions to the list of salmon words did not create a new quality of the debate. Armenian: losdi was first included in a dictionary in 1929 and added to the list in 1963.[32] In 1976 the anthropologist Richard Diebold included Romance *locca in his list,[32] which was proposed in 1935.[33] By doing this he also added French: loche and its English descendant loach.[32]

The debate after those findings

Since 1911, the words for salmon were considered to be of Indo-European origin. Even after the fall of the national socialist government in Germany, the salmon argument kept being controversial for the identification of the urheimat. The North European hypothesis was supported by the words for salmon in Tocharian and Ossetian, since it shows the common origin as an Indo-European root, but it also challenged the hypothesis, as the explanation for the geographic dispersion of the words became more and more problematic. What the speakers of Proto-Indo-European referred to as "salmon" was unclear until 1970.

See also

References

  1. ^ Adams 1985.
  2. ^ Schrader 1883.
  3. ^ Diebold 1976.
  4. ^ Nurkiyazova, Sevind J (13 May 2019). "The English Word That Hasn't Changed in Sound or Meaning in 8,000 Years". Nautilus (science magazine). Retrieved 13 May 2019.
  5. ^ Miller 2007.
  6. ^ Giacalone Ramat & Ramat 1998.
  7. ^ Thieme 1953.
  8. ^ Lane 1970, p. 83.
  9. ^ Schrader 1883, p. 84.
  10. ^ Karl Penka: Origines ariacae. Linguistisch-ethnologische Untersuchungen zur ältesten Geschichte der arischen Völker und Sprachen. Wien, Teschen 1883
  11. ^ Ernst Krause: Tuisko-Land, der arischen Stämme und Götter Urheimat. Erläuterungen zum Sagenschatze der Veden, Edda, Ilias und Odyssee. Glogau 1891
  12. ^ Schmidt 1890, p. 13.
  13. ^ Kretschmer 1896, p. 108.
  14. ^ Schrader 1901, p. v. Fisch.
  15. ^ Schrader 1901, pp. 878–896, v. Urheimat.
  16. ^ Fick, August: Vergleichendes Wörterbuch der Indogermanischen Sprachen, Vol. 2, Göttingen 1876, pp. 651, 765
  17. ^ Jacob and Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, Vol. 12, Leipzig 1885, col. 30, p. v. Lachs. Comp. Vol. 33, Quellenverzeichnis, Stuttgart/Leipzig 1971, p. 1074
  18. ^ Kluge 1883, p. v. Lachs.
  19. ^ Schrader 1883, p. 85.
  20. ^ Karl Penka: Die Herkunft der Arier. Teschen, Wien 1886, pp. 46 et seq.
  21. ^ Schrader 1890, p. 165.
  22. ^ Schmidt 1890, p. 20.
  23. ^ Schrader 1901, p. 494 v. Lachs.
  24. ^ Kretschmer 1896.
  25. ^ Krogmann 1960, p. 161.
  26. ^ Emil Sieg, Wilhelm Siegling: Tocharisch, die Sprache der Indoskythen. Vorläufige Bemerkungen über eine bisher unbekannte indogermanische Literatursprache. In: Sitzungsberichte der kgl. preußischen Akademie der Wissenschaften 36 (1908), pp. 915–934.
  27. ^ Schrader 1911, pp. 158–159.
  28. ^ Schrader 1911, pp. 10–11.
  29. ^ Wsewolod Miller: Ossetisch-russisch-deutsches Wörterbuch, Volume 2, Leningrad 1929, p. 766
  30. ^ Georg Morgenstierne. In: Norsk Tidskrift for Sprakvidenskap 6 (1934), p. 120, cited after Paul Thieme: Die Heimat der indogermanischen Gemeinsprache. In: Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse 1953 Nr. 11, Wiesbaden 1954, p. 557
  31. ^ Sten Konow, in: Norsk Tidskrift for Sprakvidenskap 13 (1942) 214, cited after Paul Thieme: Die Heimat der indogermanischen Gemeinsprache. In: Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse 1953 Nr. 11, Wiesbaden 1954, p. 557.
  32. ^ a b c Diebold 1976, p. 368.
  33. ^ Meyer-Lübke 1935, p. 415, v. lŏcca.

Bibliography

  • Adams, Douglas Q. (1985). "PIE *lokso-, (anadromous) brown trout' and *kokso- 'groin' and their descendants in Tocharian: A coda to the Lachsargument". Indogermanische Forschungen (90). Berlin: Walter de Gruyter: 72–78.
  • Diebold, A. Richard (1976). "Contributions to the Indo-European salmon problem". In Christie, William M (ed.). Current proceedings in historical linguistics. 2nd International Conference on Historical Linguistics, Tucson, 12–16 January 1976. Amsterdam: North-Holland. pp. 341–387.
  • Giacalone Ramat, Anna; Ramat, Paolo (1998). The Indo-European Languages. New York: Routledge. ISBN 978-0-415-06449-1.
  • Kluge, Friedrich (1883). Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache [Etymological Dictionary of the German Language] (in German) (1st ed.). Straßburg: Karl J. Trübner.
  • Kretschmer, Paul (1896). Einleitung in die Geschichte der griechischen Sprache [Introduction to the History of the Greek Language] (in German) (1st ed.). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Krogmann, Willy (1960). "Das Lachsargument". Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung (76).
  • Lane, George Sherman (1970). "Tocharian. Indo-European and Non-Indo-European Relationships.". In Cardona, George; Hoenigswald, Henry M.; Senn, Alfred (eds.). Indo-European and Indo-Europeans. Third Indo-European Conference at the University of Pennsylvania. Philadelphia. p. 83.
  • Meyer-Lübke, Wilhelm (1935). Romanisches etymologisches Wörterbuch [Etymological Dictionary of the Romance Language] (in German) (3rd ed.). Heidelberg: Winter.
  • Miller, Gary D. (2007). "Indo-European and the Indo-Europeans" (PDF). University of Florida. Archived from the original (PDF) on 14 February 2019. Retrieved 11 July 2016. {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)
  • Schmidt, Johannes (1890). "Die Urheimat der Indogermanen und das europäische Zahlsystem". In Deutsche Akademie der Wissenschaften zu Berlin (ed.). Abhandlungen der kgl. preussischen Akademie der Wissenschaften zu Berlin, phil.-hist. Klasse (in German). Berlin: Realschul-Buchhandlung.
  • Schrader, Otto (1901). Reallexikon der indogermanischen Altertumskunde. Grundzüge einer Kultur- und Völkergeschichte Alteuropas (1 ed.). Straßburg: Karl J. Trübner Verlag.
  • Schrader, Otto (1911). Die Indogermanen (in German). Leipzig.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  • Schrader, Otto (1883). Sprachvergleichung und Urgeschichte. Linguistisch-historische Beiträge zur Erforschung des indogermanischen Altertums [Comparative Linguistics and Protohistory. Historical Linguistic Contributions to the Research on the Early Indo-European History] (in German) (1st ed.). Jena: Costenoble.
  • Schrader, Otto (1890). Sprachvergleichung und Urgeschichte. Linguistisch-historische Beiträge zur Erforschung des indogermanischen Altertums [Comparative Linguistics and Protohistory. Historical Linguistic Contributions to the Research on the Early Indo-European History] (in German) (2nd ed.). Jena: Costenoble.
  • Thieme, Paul (1953). "Die Heimat der indogermanischen Gemeinsprache" [The homeland of the common Indo-European language]. Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse (11). Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Wiesbaden.

Read other articles:

Martijn van Helvert Anggota Dewan Perwakilan BelandaMasa jabatan12 November 2014 – 31 Maret 2021Anggota Negeri-Negeri LimburgMasa jabatan10 Maret 2011 – 26 Maret 2015 Informasi pribadiLahir7 April 1978 (umur 45)Sittard, BelandaPartai politikSeruan Demokrat KristenAlma materUniversitas UtrechtSunting kotak info • L • B Martijn Johanna Franciscus van Helvert (lahir 7 April 1978) adalah seorang politikus Belanda. Ia menjadi anggota Dewan Perwakilan Beland...

 

 

Air leding yang keluar melalui keran. Air ledeng (Belanda: ledingwatercode: nl is deprecated ) atau air keran (Belanda: kraanwatercode: nl is deprecated ) adalah air yang dialirkan melalui pipa ledeng dan keluar melalui keran air. Air leding biasa digunakan untuk minum, mencuci, memasak, dan menyiram toilet. Air dengan sistem ledeng telah ada sejak zaman kuno, namun hanya tersedia bagi sejumlah kecil orang sampai paruh kedua abad ke-19 saat air leding mulai meraih popularitas di negara yang s...

 

 

Pemilihan Umum Bupati Kendal 2020201520249 Desember 2020Kandidat   PKB Calon Dico Ganinduto Ali Nuruddin Tino Indra Wardono Partai Golkar Demokrat Perindo PKS PAN PKB Gerindra Nasdem PDI-P PPP Aliansi Koalisi DIBAS Koalisi NURANI Koalisi TIM Pendamping Windu Suko Basuki Yekti Handayani Mustamsikin Suara rakyat 49.2% 37.7% 13.1% Logo Peta persebaran suara Peta Kabupaten Kendal (Warna Merah) Bupati Kendal petahanaMirna Annisa Gerindra Bupati Kendal terpilih Dico Ganinduto Golongan Ka...

Shaped charge rifle grenade Gewehr-Panzergranate A schematic of components.TypeShaped charge rifle grenadePlace of origin Nazi GermanyService historyUsed byWehrmachtWarsWorld War II[1]SpecificationsMass250 g (8.8 oz)Length160 mm (6.4 in)Diameter30.16 mm (1.1875 in)Muzzle velocity50 m/s (160 ft/s)[2]Maximum firing range46–114 m (50–125 yd)[1]WarheadTNTWarhead weight50 g (1...

 

 

Francesco Bellucci Nazionalità  Italia Altezza 183 cm Peso 79 kg Calcio Ruolo Difensore Termine carriera 2007 Carriera Giovanili 1983-1988 Osimana Squadre di club1 1988-1989 Osimana6 (0)1989-1992 Bari21 (0)1992-1995 Cagliari34 (0)1995-1996 Avellino22 (1)1996-1999 Lecce69 (2)1999-2002 Treviso84 (4)2002-2003 Messina32 (1)2003-2007 Lucchese83 (0) 1 I due numeri indicano le presenze e le reti segnate, per le sole partite di campionato.Il simbolo...

 

 

Alfredo Lulich Nazionalità  Italia Calcio Ruolo Centrocampista Termine carriera 1965 - giocatore1979 - allenatore Carriera Giovanili 194?-1950 CRDA Monfalcone1950-1951 Inter Squadre di club1 1951-1952→  Vigevano? (?)1952 Inter0 (0)1952 Torino0 (0)1952-1953 Taranto21 (0)1953-1955 Fanfulla58 (3)1955-1956 Salernitana15 (0)1957-1958 Acireale19 (4)1958-1959 CRDA Monfalcone? (?)1959-1961 Parma42 (4)1961-1965 CRDA Monfalcone42+ (0+...

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: コルク – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2017年4月) コルクを打ち抜いて作った瓶の栓 コルク(木栓、�...

 

 

Giáo hoàng ĐônôTựu nhiệm2 tháng 11 676Bãi nhiệm11 tháng 4 678Tiền nhiệmAdeodatus IIKế nhiệmAgathoThông tin cá nhânTên khai sinh???Sinh???Roma, Đế quốc ByzantineMất(678-04-11)11 tháng 4, 678Roma, Đế quốc Byzantine Đônô (Tiếng Latinh: Donus) là vị giáo hoàng thứ 78 của Giáo hội Công giáo. Theo niên giám tòa thánh năm 1806 thì ông đắc cử Giáo hoàng vào năm 675 và ở ngôi Giáo hoàng trong 1 năm 5 tháng 11 ngày[1...

 

 

Voce principale: Spielvereinigung Bayreuth. Spielvereinigung BayreuthStagione 1985-1986Sport calcio Squadra Bayreuth Allenatore Franz Dürrschmidt (1ª-18ª) Uwe Kliemann (19ª) Franz Dürrschmidt (20ª) Uwe Kliemann (21ª-35ª) Adi Pinter (36ª-38ª) 2. Bundesliga18º posto Maggiori presenzeCampionato: Gebhardt (37)Totale: Gebhardt (37) Miglior marcatoreCampionato: Stockinger, Scheler (9)Totale: Stockinger, Scheler (9) StadioHans-Walter-Wild Stadion Maggior numero di spettatori4 3...

American country music singer-songwriter (1920–2015) Little Jimmy DickensDickens in 1971Background informationBirth nameJames Cecil DickensAlso known asTaterBorn(1920-12-19)December 19, 1920Bolt, West Virginia, U.S.DiedJanuary 2, 2015(2015-01-02) (aged 94)Nashville, Tennessee, U.S.GenresCountryOccupation(s)Singer, songwriterInstrument(s)GuitarYears active1936–2014LabelsColumbia RecordsDecca RecordsUnited Artists RecordsMusical artist James Cecil Dickens (December 19, 1920 – January...

 

 

Peristilio a Solunto Il termine peristilio indica un insieme di colonne, per lo più ininterrotto, che cinge uno spazio delimitato.[1] Il peristilio, nell'architettura romana, era il portico che cingeva il giardino o cortile interno posto al centro della casa[2], ornato solitamente da alberi da frutto, giochi d'acqua e piccole piscine. Nell'architettura religiosa cristiana le chiese erano spesso contornate da portici che facevano loro scudo separandole dalle strade. Dal perist...

 

 

Templat:Interseks tabel sisi Bagian dari seri tentangLGBT       lesbian ∙ gay ∙ biseksual ∙ transgender Orientasi seksual Homoseksualitas Gay Lesbian Biseksualitas Panseksualitas Poliseksualitas Aseksualitas Aseksualitas abu-abu Queer Identitas seksual Demografi New York Indonesia Biologi Lingkungan Sejarah Garis waktu Gerakan sosial Interseks dan LGBT Kerusuhan Stonewall Komunitas LGBT Afrika-Amerika Budaya Acara terbesar Desa gay Homososialisasi Hubungan ...

Chinese educator and statesman (1868–1940) In this Chinese name, the family name is Cai. Cai Yuanpei蔡元培President of the Control YuanIn office1928–1929Preceded byOffice establishedSucceeded byZhao Daiwen [zh]President of the Academia SinicaPreceded byOffice establishedSucceeded byZhu Jiahua Personal detailsBorn11 January 1868 (1868-01-11)Shaoxing, Zhejiang, Qing dynastyDied5 March 1940 (1940-03-06) (aged 72)British Hong KongSpouses Wang Zhao ​ &#...

 

 

Chinese philosopher and disciple of Confucius (505–435 BC) In this Chinese name, the family name is Zeng. ZengziAs depicted in Half Portraits of the Great Sage and Virtuous Men of Old (至聖先賢半身像), housed in the National Palace MuseumChinese曾子Hanyu PinyinZēngzǐ Literal meaningMaster ZēngTranscriptionsStandard MandarinHanyu PinyinZēngzǐBopomofoㄗㄥ   ㄗˇGwoyeu RomatzyhTzengtzyyWade–GilesTsêng1 Tzŭ3Yale RomanizationDzēngdžIPA[tsə́ŋ.tsɹ̩...

 

 

Associazione Calcio SienaStagione 1937-1938 Sport calcio Squadra Siena Allenatore Vittorio Faroppa Presidente Raniero Ricci Serie C1º nel girone D (promosso in Serie B) Coppa ItaliaPrimo turno eliminatorio Maggiori presenzeCampionato: Vasco Lenzi (30) Miglior marcatoreCampionato: Vasco Lenzi (23) StadioCampo di Piazza Vittorio Emanuele II 1936-1937 1938-1939 Si invita a seguire il modello di voce Questa voce raccoglie le informazioni riguardanti l'Associazione Calcio Siena nelle competi...

Pemilihan umum Britania Raya, 18951892190013 Juli – 7 Agustus 1895← Daftar anggota parlemen yang terpilih dalam Pemilihan umum Britania Raya, 1892Anggota terpilih →Seluruh 670 kursi dalam Dewan Rakyat336 kursi untuk meraih status mayoritasKandidat   Partai pertama Partai kedua Partai ketiga   Ketua Lord Salisbury Lord Rosebery John Redmond (INL)John Dillon (INF) Partai Conservative and Liberal Unionist Partai Liberal (Inggris) Partai Parlementer Irlandia Ket...

 

 

This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (April 2024) (Learn how and when to remove this message) British Armyof the British Armed Forces Components Army (units and formationscurrent regiments) Army Reserve Administration Army Headquarters Overseas British Army Germany British Forces Cyprus British Forces South Atlanti...

 

 

  53 kg femminileTokyo 2020 Informazioni generaliLuogoMakuhari Messe Periodo5 - 6 agosto 2021 Partecipanti16 da 16 nazioni Podio Mayu Mukaida  Giappone Pang Qianyu  Cina Bat-Ochir Bolortuya  Mongolia Vanėsa Kaladzinskaja  Bielorussia Edizione precedente e successiva Rio de Janeiro 2016 Parigi 2024 Voce principale: Lotta ai Giochi della XXXII Olimpiade. Lotta aTokyo 2020 Libera Uomini Donne   57 kg     50 kg     65 kg     53 kg &...

1970 studio album by Yoko Ono with Plastic Ono BandYoko Ono/Plastic Ono BandStudio album by Yoko Ono with Plastic Ono BandReleased11 December 1970 (1970-12-11)Recorded10 October – 6 November 1970February 1968 (AOS)StudioAbbey Road, LondonRoyal Albert Hall, London (AOS)Genre Experimental rock[1] proto-punk[2] Length40:29LabelAppleProducerYoko Ono, John LennonYoko Ono chronology Live Peace in Toronto 1969(with The Plastic Ono Band)(1969) Yoko Ono/Plasti...

 

 

Mural painting upon freshly laid lime plaster For other uses, see Fresco (disambiguation). The Creation of Adam, a detail of the fresco Sistine Chapel ceiling by Michelangelo Fresco (pl. frescos or frescoes) is a technique of mural painting executed upon freshly laid (wet) lime plaster. Water is used as the vehicle for the dry-powder pigment to merge with the plaster, and with the setting of the plaster, the painting becomes an integral part of the wall. The word fresco (Italian: affres...