Mixtec writing

An example of the pictorial representations the Mixtecs used for non-verbal communication through writing. Here, in this picture, which is a reproduction of a work from the Codex Zouche-Nuttall, a village is being sacked by some warriors.

Mixtec writing originated as a logographic writing system during the Post-Classic period in Mesoamerican history. Records of genealogy, historic events, and myths are found in the pre-Columbian Mixtec codices. The arrival of Europeans in 1520 AD caused changes in form, style, and the function of the Mixtec writings. Today these codices and other Mixtec writings are used as a source of ethnographic, linguistic, and historical information for scholars, and help to preserve the identity of the Mixtec people as migration and globalization introduce new cultural influences.

Mixtec history

The Mixtec are an indigenous people of Mesoamerica, located in the western region of the modern Mexican states of Oaxaca, eastern part of Guerrero, and southern part of Puebla. The history of the Mixtec people can be traced back to the Formative period, and continues through the Classic and Post-Classic periods to the arrival of Europeans in 1520 AD. Today the region is still populated by the Mixtec and Mixtecan speakers. During the 2500 years before the arrival of Europeans, the Mixtec developed complex social and economic traditions, effectively exploited their diverse environment, created a method of writing, and maintained their autonomy from other civilizations, such as the Aztecs.[1]

The Mixtec language is part of the Otomanguean family of languages, a family found in Mesoamerican that includes Zapotec, another indigenous language found in Oaxaca. Mixtec speakers arrived in Oaxaca, notably the Alta region, during the early Formative period, 1500-750 BCE. Agriculture formed the base for Mixtec civilization and agricultural villages have been dated to 1350 BCE.[1] Today Mixtec speakers are still found in Oaxaca and the neighboring regions of Puebla and Guerrero, though migration is spreading Mixtec speakers across Mexico and through the United States.

The early Classic period, 200 BCE – 300 CE, found the Mixtec civilization becoming more complex, with the adoption of a hierarchical settlement system. Artifacts and architecture display function and status differences reflecting this system of hierarchy.[1] Urban centers were developed, the first of these being the core settlement of Yucuita. Yucuita was the largest and most complex of the early Classic urban centers, and existed for 500 years. It has been believed to be the possible capital of the Mixtec states during this period.[1] The late Classic period was a continuation of the success and developments experienced during the early Classic period.

The Post-Classic period dates from 1000 CE and ends with the arrival of Europeans in 1519. During this period the region was populated with tiny kingdoms, called señorios and cacicazgos, which were centered on prior urban centers. At this time the Mixtec experienced their greatest population, though there was a decline in monumental urban projects; areas and structures were being maintained and reused, while new ceremonial centers and projects were less numerous and less impressive. Despite this, the Mixtec were a source of influence for Mesoamerica during this period. The archaeological record has produced evidence of neighboring regions influencing Mixtec art and culture in the periods prior, while during the Post-Classic the role was reversed, with Mixtec influences permeating the region and the neighboring cultures. This sharing of culture is also found in the writing systems of pre-Columbian Mesoamerica, as phonetic elements and symbols operated across cultures.[2]

The arrival of the Spanish in Oaxaca in 1520 AD began the Colonial period. The Mixtec gave only minor resistance. The encomienda system was established in the region between 1525 and 1530 AD, and missionaries began their efforts to convert the Mixtec in 1538 AD.[1] The arrival of the Spanish influence brought changes to the Mixtec culture, as is seen in the following example of the Mixtec writing system.

A map showing the Mixtecs. Pre-Classic areas are marked with a triangle, round dots mark Classic sites and Post Classic sites are marked with a square.

Mixtec writing and codices

Mixtec writing is classified as logographic, meaning the characters and pictures used represent complete words and ideas instead of syllables or sounds. In Mixtec the relationships among pictorial elements denote the meaning of the text, whereas in other Mesoamerican writing the pictorial representations are not incorporated into the text.[2] The characters used in Mixtec can be sorted into three types, pictographic symbols, ideographic symbols, and phonetic signs.[3][4] Pictographic symbols can resemble the item they are intended to represent, and refer to one or more words. They are often found in person and place names. Ideographic symbols do not require knowledge of the Mixtec language to understand them, as they are found in other languages of the region and represent the idea which they are intended to portray. These symbols may also be referred to as ideograms or ideographs.[3] The phonetic symbols used in Mixtec are important to the meaning of the words in which they are used, because Mixtec language is tonal.[3] A tonal language relies on differences and inflections in the tone of a word to reflect the meaning of that word. These phonetic symbols indicate the tone of the spoken word, or represent instead a homonym of the intended word.

The origin of the Mixtec writing system is unknown,[1] but other Mesoamerican pre-Columbian writing systems, such as that of the Aztecs, are found to have similar traits. The Mixtec writing system is found on codices dating to the Post-Classic period preceding the arrival of the Europeans in 1520 AD. The Mixtec codices are writings recorded on decorated strips of bark and animal hide. The term codex (singular) is usually applied to bound books, though scholars use it to refer to Mesoamerican writings. The codices are constructed by folding bark over to form an accordion-like book, or by covering strips of bark and leather with plaster to form a smooth writing surface.[5]

Common topics found in the codices are biographies of rulers and other influential figures, records of elite family trees, mythologies, and accounts of ceremonies.[3][4] Content of the biographic codices may be biased, as the subject individual might dictate the events and information they wished to be included, and it has been found that consulting additional codices allows better examination of the person or region from the different events and accounts portrayed.[3]

Some examples of surviving Mixtec writing lie in the Codex Zouche-Nuttall, which is now preserved in the British Museum. The Codex Zouche-Nuttall records a multitude of Mixtecan events, including some of the Mixtecan conquests between the 11th and 12th centuries, as well as some of the alliances forged. Despite this, it was made sometime in the 14th century.[6]

After the arrival of the Spanish in 1520 AD, the Mixtec writing system became hybridized with European writing styles and motifs. Some of these codices include European glosses, which facilitates translation when applied to the codices of the pre-Columbian period.[3] Others show alphabetic writing replacing the pictorial traditional writing. Only indigenous authors participated in this hybrid style of writing, while Spanish writers used strictly European writing methods, reflecting their role as conquerors.[4] The function of the codices changed during this period too; the ritual and divinatory aspects of the codices disappeared, while genealogical and culture records were maintained. New genres developed as a result of Spanish sponsorship, as they commissioned Mixtec authors to record information about the people and their past. It is difficult to know today whether the authors altered their information to appease the new European presence, or if their writings depict accurate representations of the Mixtecs at that time.[5]

In addition to being used as a tool for colonial power, Mixtec writings were admissible legal documents. Mixtec writings during the Colonial period were used to document and legitimate land claims of the hereditary nobility and to preserve and maintain the Mixtec culture. Origin myths continued to be recorded as part of genealogical records. The Church, knowing of the religious motifs and creation myths recorded in these codices, confiscated and destroyed them; it is believed many more codices were in existence before the Colonial period.[4]

Calendar

Like most other Mesoamerican cultures, the Mixtec people had a 260-day sacred calendar.[7] The days that made up this calendar were represented in Mixtec writing by the combination of a numeral, called the coefficient, and a certain sign or symbol.[7] This numeral ranges between one and thirteen, while there are 20 signs which progress from crocodile to flower.[7] The calendar moves in such a way that the numbers and signs move in parallel, so they start on crocodile, and move onto two Wind and three House. However, after thirteen Reed, the number resets, giving the next sign (which is a Jaguar at this point) an assigned coefficient of one. However, when seven flower is reached, the signs reset, but the coefficient continues to rise, giving eight crocodile.[7] Years worked differently on the Mixtec calendar, and there were only four signs used to denote actual year-lengths. These were rabbit, reed, flint, and house.[7] It was these signs and symbols that allowed Mixtec history to be traced to almost as far back as 940 CE, because the Mixtecs dated many important events with these signs and coefficients.[7]

Present day

Today the codices are studied for their importance to the ethnohistory of the Mixtec and the region. Ethnohistoric data gathered from these codices can be applied and compared with other codices, European writings and records of events, and with the archaeological data of the Post-Classic and Colonial periods. In addition to these other materials, the study of Mixtec codices is supplemented by consulting the Mixtec who live in the areas featured in the writings. Examining the oral traditions associated with the codices provides a more complete understanding of the information and stories they hold, as they were often used for recitations and readings.[4]

During the twentieth century there was a resurgence in traditional writings across Mexico, coinciding with the Mexican Revolution and the emerging theme of national identity and unity.[5] Today, the number of Mixtec speakers is around half a million people, spread across Mexico and the United States. Efforts by linguists, anthropologists, and Mixtecs are helping to preserve the language despite the influences of Spanish and English. Maintenance of the codices and the traditions they represent help modern Mixtecs to preserve and reclaim their historical traditions, and legitimize their culture with a positive identity of indigenous culture.[5][8]

See also

References

  1. ^ a b c d e f Spores, Ronald M. 1984 The Mixtecs in Ancient and Colonial Times. The University of Oklahoma Press. Norman, Oklahoma
  2. ^ a b Boone, Elizabeth and Walter D. Mignoto. 1994 Writing Without Words. Duke University Press. Durham, North Carolina.
  3. ^ a b c d e f Flannery, Kent V. and Joyce Marcus. 1983 The Cloud People. Academic Press Inc. New York
  4. ^ a b c d e Terracino, Kevin 2001 The Mixtecs of Colonial Oaxaca Stanford University Press. Stanford, California
  5. ^ a b c d Carmack, Robert M., Janine Gasco, Gary H. Gossen. 2007 The Legacy of Mesoamerica. History and Culture of a Native American Civilization. Prentice Hall Upper Saddle River, New Jersey.
  6. ^ "British Museum: Codex Zouche-Nuttall". Retrieved 11 June 2010.
  7. ^ a b c d e f "Ancient Scripts: Mixtec". Archived from the original on 18 August 2012. Retrieved 29 April 2007.
  8. ^ Nagengast, Carole and Michael Kearney. 1990 Mixtec Ethnicity: Social Identity, Political Consciousness, and Political Activism. Latin American Review 25:61-91

Further reading

  • Restall, Matthew. 1997. Heirs to the Hieroglyphs: Indigenous Writing in Colonial Mesoamerica The Americas 54:239-267.
  • Troike, Nancy P. 1978. Fundamental Changes in the Interpretations of the Mixtec Codices. American Antiquity 43:553-568.
  • Supplement to the Handbook of Middle American Indians, Vol. IV. Ethnohistory. 1986. Ronald Spores, ed. University of Texas Press. Austin, Texas.

Read other articles:

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Mapanget, Manado adalah sebuah kecamatan di Kota Manado, Sulawesi Utara, Indonesia. Mapanget juga dapat merujuk pada; Tempat Mapanget, Talawaan, Minahasa Utara, desa di Kecamatan Talawaan, Kabupaten Minahasa Utara, Sulawesi Utara, Indonesia. Mapanget ...

 

Kepulauan ManipaKecamatanNegara IndonesiaProvinsiMalukuKabupatenSeram Bagian BaratPemerintahan • CamatKarim NurletePopulasi • Total7,536 jiwa (BPS 2.017) jiwaKode Kemendagri81.06.09 Kode BPS8106011 Luas159,71 km²[1]Desa/kelurahan7 desa Peta Belanda tahun 1724 dari Kepulauan Manipa (kiri atas). Kepulauan Manipa adalah sebuah kecamatan di Kabupaten Seram Bagian Barat, Maluku, Indonesia. Kecamatan ini berjarak sekitar 111 km dari ibukota kabupaten ditem...

 

Doliops pachyrrhynchoides Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Genus: Doliops Spesies: Doliops pachyrrhynchoides Doliops pachyrrhynchoides adalah spesies kumbang tanduk panjang yang tergolong famili Cerambycidae. Spesies ini juga merupakan bagian dari genus Doliops, ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Larva kumbang ini biasanya mengebor ke dalam kayu dan dapat menyebabkan kerusakan pad...

本條目存在以下問題,請協助改善本條目或在討論頁針對議題發表看法。 此條目需要补充更多来源。 (2018年3月17日)请协助補充多方面可靠来源以改善这篇条目,无法查证的内容可能會因為异议提出而被移除。致使用者:请搜索一下条目的标题(来源搜索:羅生門 (電影) — 网页、新闻、书籍、学术、图像),以检查网络上是否存在该主题的更多可靠来源(判定指引)。 �...

 

Capital of the Eastern Roman and Ottoman empires For other uses, see Constantinople (disambiguation). Constantinopolis and Konstantinoupolis redirect here. For the town in ancient Osrhoene, see Constantia (Osrhoene). For the newspaper, see Konstantinoupolis (newspaper). ConstantinopleΚωνσταντινούπολις (Ancient Greek)Constantinopolis (Latin)قسطنطينيه (Ottoman Turkish)Map of Constantinople in the Byzantine period, corresponding to the modern-day Fatih an...

 

Municipality of Slovakia Košice-okolie District in the Kosice Region Nový Salaš (Hungarian: Újszállás) is a village and municipality in Košice-okolie District in the Kosice Region of eastern Slovakia. History In historical records the village was first mentioned in 1533. Geography The village lies at an altitude of 350 metres and covers an area of 11.016 km2. It has a population of about 200 people. External links [1] vteMunicipalities of Košice–okolie District Medzev Moldava n...

Wilayah keseluruhan Nebula Tarantula yang membentang dari utara ke selatan. Wilayah pusat nebula terletak di utara. Wilayah pusat Nebula Tarantula, terlihat gugus R136 yang berisi bintang-bintang biru.Nebula TarantulaNebulaData pengamatan: J2000 eposAsensio rekta 05j 38m 38d[1]Deklinasi -69° 05.7′[1]Jarak161,000 ly   (49,387 pc)Rasi bintangDoradoLihat pula: Daftar nebula Nebula Tarantula, juga dikenal sebagai 30 Doradus, ada...

 

Extinct species of deer Irish elkTemporal range: Middle Pleistocene to Middle Holocene, 0.45–0.0077 Ma PreꞒ Ꞓ O S D C P T J K Pg N ↓ Mounted skeleton Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Mammalia Order: Artiodactyla Family: Cervidae Subfamily: Cervinae Genus: †Megaloceros Species: †M. giganteus Binomial name †Megaloceros giganteus(Blumenbach, 1799) Time averaged range of M. giganteus during the Late Pleistoce...

 

English peer and ambassador Portrait of William Paget, 6th Baron Paget, in peer's robes William Paget, 6th Baron Paget (10 February 1637 – 26 February 1713) was an English peer and ambassador. He was the eldest son of William Paget, 5th Baron Paget and Lady Isabella Rich, daughter of Henry Rich, 1st Earl of Holland. Paget was English ambassador to Vienna between 1689 and 1692. Appointed as ambassador to the Ottoman Empire at Constantinople in June 1692. The Royal Instructions arrived on 5 S...

Men in BlackLogo del filmTitolo originaleMen in Black Paese di produzioneStati Uniti d'America Anno1997 Durata98 min Rapporto1,85:1 Genereazione, commedia, fantascienza, avventura RegiaBarry Sonnenfeld SoggettoLowell Cunningham (fumetto) SceneggiaturaEd Solomon ProduttoreWalter F. Parkes, Laurie MacDonald Produttore esecutivoSteven Spielberg Casa di produzioneColumbia Pictures, Amblin Entertainment, Parker/MacDonald Productions Distribuzione in italianoColumbia TriStar Films Itali...

 

Ensefalitis JepangPersebaran geografis Ensefalitis JepangInformasi umumNama lainEnsefalitis Jepang BSpesialisasiPenyakit menularPenyebabVirus ensefalitis Jepang (disebarkan oleh nyamuk)Aspek klinisGejala dan tandaSakit kepala, demam, muntah, kejang[1]Awal muncul5 hingga 15 hari setelah infeksi[1]DiagnosisUji darah atau cairan serebrospinal[2]Tata laksanaPencegahanVaksin ensefalitis Jepang, menghindari gigitan nyamuk[2]PerawatanPerawatan suportif[1]Distr...

 

كأس السوبر الأوروبي 1989 برشلونة إيه سي ميلان 1 2 في مجموع المبارتينالمباراة الأولى برشلونة إيه سي ميلان 1 1 التاريخ23 نوفمبر 1989الملعبكامب نو، برشلونةالحكمجويل كينيو (فرنسا)الحضور50,000المباراة الثانية إيه سي ميلان برشلونة 1 0 التاريخ7 ديسمبر 1989الملعبسان سيرو، ميلانوالحكمهيلموت...

German politician Rüdiger KruseMember of the BundestagIn office2009–2021 Personal detailsBorn (1961-06-10) 10 June 1961 (age 62)Hamburg, West GermanyPolitical partyCDU Rüdiger Kruse (born 10 June 1961) is a German politician of the Christian Democratic Union (CDU) who served as a member of the German Bundestag from 2009 to 2021. Education and early career Kruse was born in Hamburg, West Germany. After attending elementary school in Hamburg, Kruse studied medicine at University, but d...

 

Australian financial newspaper The Australian Financial ReviewThe Daily Habit of Successful PeopleTypeDaily newspaperFormatCompactOwner(s)Nine EntertainmentFounder(s)John Fairfax & SonsPublisherNine PublishingEditor-in-chiefMichael StutchburyEditorFiona BuffiniManaging editorCosima MarrinerFounded16 August 1951 (1951-08-16)LanguageEnglishHeadquartersSydney, New South WalesCountryAustraliaCirculationMon–Fri: 47,200Sat: 56,100[1]ISSN0404-2018 (print) 1444-9900&...

 

This article is about history of the Blu-ray/HD DVD video format war. For comparative HD optical disc formats, see Comparison of high-definition optical disc formats. For the High-definition optical disc audio format war (DVD-A vs SACD), see High-resolution audio. Format war in the mid to late 2000s between HD DVD, HD VMD and Blu-ray Blu-ray Disc logo HD-DVD logo Optical discs General Optical disc Optical disc drive Optical disc authoring Authoring software Recording technologies Recording mo...

1952 Massachusetts gubernatorial election ← 1950 November 4, 1952 1954 →   Nominee Christian Herter Paul A. Dever Party Republican Democratic Popular vote 1,175,955 1,161,499 Percentage 49.90% 49.29% County results Municipality resultsHerter:      40–50%      50–60%      60–70%      70–80%      80–90%     &#...

 

American voice actor (born 1946) This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Frank Welker – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2024) (Learn how and when to remove this message...

 

Western Hockey League team in Saskatoon, Saskatchewan Saskatoon BladesCitySaskatoon, SaskatchewanLeagueWestern Hockey LeagueConferenceEasternDivisionEastFounded1964Home arenaSaskTel CentreColoursRoyal blue, gold, white     Owner(s)Mike PriestnerGeneral managerColin PriestnerHead coachBrennan SonneWebsitechl.ca/whl-blades/Franchise history1964–1966Saskatchewan Junior Hockey League1966–presentWestern Hockey LeagueChampionshipsRegular season titles5 (1972–73, 1982–83,...

Town in County Wicklow, Ireland Town in Leinster, IrelandBaltinglass Bealach ConglaisTownBaltinglass, from Chapel HillBaltinglassLocation in IrelandCoordinates: 52°56′28″N 6°42′40″W / 52.941°N 6.711°W / 52.941; -6.711CountryIrelandProvinceLeinsterCountyWicklowElevation118 m (387 ft)Population (2016)[1]2,137Irish Grid ReferenceS863886 Baltinglass, historically known as Baltinglas[2][3] (Irish: Bealach Conglais, meaning ...

 

هذه المقالة عن نورة البلوشي. لتصفح عناوين مشابهة، انظر نورة (توضيح). نورة البلوشي معلومات شخصية اسم الولادة نورة موسى البلوشي الميلاد 13 أغسطس 1969 (العمر 54 سنة)المحرق، البحرين الجنسية  البحرين الحياة العملية الأدوار المهمة أم عذاري المهنة ممثلة  سنوات النشاط 2000 - حتى الآ�...