Unified English Braille

Unified English Braille Code (UEBC, formerly UBC, now usually simply UEB) is an English language Braille code standard, developed to encompass the wide variety of literary and technical material in use in the English-speaking world today, in uniform fashion.

Background

Standard 6-dot braille only provides 63 distinct characters (not including the space character), and thus, over the years a number of distinct rule-sets have been developed to represent literary text, mathematics, scientific material, computer software, the @ symbol used in email addresses, and other varieties of written material. Different countries also used differing encodings at various times: during the 1800s American Braille competed with English Braille and New York Point in the War of the Dots. As a result of the expanding need to represent technical symbolism, and divergence during the past 100 years across countries, braille users who desired to read or write a large range of material have needed to learn different sets of rules, depending on what kind of material they were reading at a given time. Rules for a particular type of material were often not compatible from one system to the next (the rule-sets for literary/mathematical/computerized encoding-areas were sometimes conflicting—and of course differing approaches to encoding mathematics were not compatible with each other), so the reader would need to be notified as the text in a book moved from computer braille code for programming to Nemeth Code for mathematics to standard literary braille. Moreover, the braille rule-set used for math and computer science topics, and even to an extent braille for literary purposes, differed among various English-speaking countries.

Goals

Unified English Braille is intended to develop one set of rules, the same everywhere in the world, which could be applied across various types of English-language material. The notable exception to this unification is Music Braille, which UEB specifically does not encompass, because it is already well-standardized internationally. Unified English Braille is designed to be readily understood by people familiar with the literary braille (used in standard prose writing), while also including support for specialized math and science symbols, computer-related symbols (the @ sign[1] as well as more specialised programming-language syntax), foreign alphabets, and visual effects (bullets, bold type, accent marks, and so on).

According to the original[2] 1991 specification[3] for UEB, the goals were:

1. simplify and unify the system of braille used for encoding English, reducing community-fragmentation
2. reduce the overall number of official coding systems, which currently include:
a. literary code (since 1933, English Braille Grade 2 has been the main component)
i. BANA flavor used in North America, et cetera
ii. BAUK flavor used in United Kingdom, etc.
b. Textbook Formats and Techniques code
c. math-notation and science-notation codes
i. Nemeth Code (since 1952, in North America and several other countries)
ii. modern variants of Taylor Code, a subset of literary code (since 18xx, standard elsewhere, alternative in North America)
iii. Extended Nemeth Code With Chemistry Module
iv. Extended Nemeth Code With Ancient Numeration Module
v. Mathematical Diagrams Module (not actually associated with any particular coding-system)
d. Computer Braille Code (since the 1980s,[when?] for special characters)
i. the basic CBC
ii. CBC With Flowchart Module
e. Braille Music Code (since 1829, last upgraded/unified 1997, used for vocals and instrumentals—this one explicitly not to be unified nor eliminated)
f. [added later[when?]] IPA Braille code (used for phonetic transcriptions—this one did not yet exist in 1991)
3. if possible, unify the literary-code used across English-speaking countries
4. where it is not possible to reduce the number of coding systems, reduce conflicts
a. most especially, rule-conflicts (which make the codes incompatible at a "software" level—in human brains and computer algorithms)
b. symbol conflicts, for example, the characters "$", "%", "]", and "[" are all represented differently in the various code systems
c. sometimes the official coding-systems themselves are not explicitly in conflict, but ambiguity in their rules can lead to accidental conflicts
5. the overall goal of steps 1 to 4 above is to make acquisition of reading, writing, and teaching skill in the use of braille quicker, easier, and more efficient
6. this in turn will help reverse the trend of steadily eroding usage of Braille itself (which is being replaced by electronics and/or illiteracy)
7. besides those practical goals, it is also desired that braille—as a writing system—have the properties required for long-term success:
a. universal, with no special code-system for particular subject-matter, no special-purpose "modules", and no serious disagreements about how to encode English
b. coherent, with no internal conflicts, and thus no need for authoritative fiat to "resolve" such conflicts by picking winners and losers
c. ease of use, with dramatically less need for braille-coding-specific lessons, certifications, workshops, literature, etc.
d. uniform yet extensible, with symbol-assignment giving an unvarying identity-relationship, and new symbols possible without conflicts or overhauls
8. philosophically, an additional goal is to upgrade the braille system to be practical for employment in a workplace, not just for reading recreational and religious texts
a. computer-friendly (braille-production on modern keyboards and braille-consumption via computerized file formats—see also Braille e-book which did not really exist back in 1990)
b. tech-writing-friendly (straightforward handling of notations used in math/science/medical/programming/engineering/similar)
c. precise bidirectional representation (both #8a and #8b can be largely satisfied by a precision writing system…but the existing braille systems as of 1990 were not fully precise, replacing symbols with words, converting unit-systems, altering punctuation, and so on)
9. upgrades to existing braille-codes are required, and then these modified codes can be merged into a unified code (preferably singular plus the music-code)

Some goals were specially and explicitly called out as key objectives, not all of which are mentioned above:

  • objective#A = precise bidirectional representation of printed-text (see #8c)
  • objective#B = maximizing the usefulness of braille's limited formatting mechanisms in systematic fashion (so that readers can quickly and easily locate the information they are seeking)
  • objective#C = unifying the rule-systems and symbol-assignments for all subject-matters except musical notation, to eliminate 'unlearning' (#9 / #2 / #3)
  • objective#D = context-independent encoding (symbols must be transcribable in straightforward fashion—without regard to their English meaning)
  • objective#E = markup or mode-switching ability (to clearly distinguish between information from the printed version, versus transcriber commentary)
  • objective#F = easy-to-memorize symbol-assignments (to make learning the coding system easier—and also facilitate reading of relatively rare symbols) (see #7c / #5 / #1)
  • objective#G = extensible coding-system (with the possibility of introducing new symbols in a non-conflicting and systematic manner) (see #7d)
  • objective#H = algorithmic representation and deterministic rule-set (texts are amenable to automatic computerized translation from braille to print—and vice versa) (see #8a)
  • objective#I = backward compatibility with English Braille Grade 2 (someone reading regular words and sentences will hardly notice any modifications)
  • objective#J = reverse the steadily declining trend of braille-usage (as a statistical percentage of the blind-community), as soon as possible (see #6)

Goals that were specifically not part of the UEB upgrade process were the ability to handle languages outside the Roman alphabet (cf. the various national variants of ASCII in the ISO 8859 series versus the modern pan-universal Unicode standard, which governs how writing systems are encoded for computerized use).

History and adoption

Work on UEB formally began in 1991,[4] and preliminary draft standard was published in March 1995 (as UBC),[5] then upgraded several times thereafter. Unified English Braille (UEB) was originally known as Unified Braille Code (UBC), with the English-specific nature being implied, but later[when?] the word "English" was formally incorporated into its name—Unified English Braille Code (UEBC)—and still more recently[when?] it has come to be called Unified English Braille (UEB).[6] On April 2, 2004, the International Council on English Braille (ICEB) gave the go-ahead for the unification of various English braille codes. This decision was reached following 13 years of analysis, research, and debate. ICEB said that Unified English Braille was sufficiently complete for recognition as an international standard for English braille, which the seven ICEB member-countries could consider for adoption as their national code.[7][8] South Africa adopted the UEB almost immediately (in May 2004[9]). During the following year, the standard was adopted by Nigeria (February 5, 2005[10]), Australia (May 14, 2005[11]), and New Zealand (November 2005[12]). On April 24, 2010, the Canadian Braille Authority (CBA) voted to adopt UEB, making Canada the fifth nation to adopt UEB officially.[13] On October 21, 2011, the UK Association for Accessible Formats voted to adopt UEB as the preferred[clarification needed] code in the UK.[14] On November 2, 2012, the Braille Authority of North America (BANA) became the sixth of the seven member-countries of the ICEB to officially adopt the UEB.[15]

Mathematical notation

The major criticism against UEB is that it fails to handle mathematics or computer science as compactly as codes designed to be optimal for those disciplines. Besides requiring more space to represent and more time to read and write, the verbosity of UEB can make learning mathematics more difficult.[16] Nemeth Braille, officially used in the United States since 1952,[17] and as of 2002 the de facto standard[18] for teaching and doing mathematics in braille in the US, was specifically invented[17] to correct the cumbersomeness of doing mathematics in braille. However, although the Nemeth encoding standard was officially adopted by the JUTC of the US and the UK in the 1950s, in practice only the USA switched their mathematical braille to the Nemeth system, whereas the UK continued to use the traditional Henry Martyn Taylor coding (not to be confused with Hudson Taylor, who was involved with the use of Moon type for the blind in China during the 1800s) for their braille mathematics. Programmers in the United States who write their programming codefiles in braille—as opposed to in ASCII text with use of a screenreader for example—tend to use Nemeth-syntax numerals, whereas programmers in the UK use yet another system (not Taylor-numerals and not literary-numerals).[19]

The key difference[20] of Nemeth Braille compared to Taylor (and UEB which uses an upgraded version of the Taylor encoding for math) is that Nemeth uses "down-shifted" numerals from the fifth decade of the Braille alphabet (overwriting various punctuation characters), whereas UEB/Taylor uses the traditional 1800s approach with "up-shifted" numerals from the first decade of the (English) Braille alphabet (overwriting the first ten letters, namely ABCDEFGHIJ). Traditional 1800s braille, and also UEB, require insertion of numeral-prefixes when speaking of numerals, which makes representing some mathematical equations 42% more verbose.[4] As an alternative to UEB, there were proposals in 2001[4] and 2009,[21] and most recently these were the subject of various technical workshops during 2012.[22] Although UEB adopts some features of Nemeth, the final version of UEB mandates up-shifted numerals,[1] which are the heart of the controversy. According to BANA, which adopted UEB in 2012, the official braille codes for the USA will be UEB and Nemeth Braille (as well as Music Braille for vocals and instrumentals plus IPA Braille for phonetic linguistics),[23] despite the use of contradictory representation of numerals and arithmetical symbols in the UEB and Nemeth encodings. Thus, although UEB has officially been adopted in most English-speaking ICEB member-countries, in the USA (and possibly the UK where UEB is only the "preferred" system) the new encoding is not to be the sole encoding.

Another proposed braille-notation for encoding math is GS8/GS6, which was specifically invented[24] in the early 1990s as an attempt to get rid of the "up-shifted" numerals used in UEB—see Gardner–Salinas Braille. GS6 implements "extra-dot" numerals[25] from the fourth decade of the English Braille alphabet (overwriting various two-letter ligatures). GS8 expands the braille-cell from 2×3 dots to 2×4 dots, quadrupling the available codepoints from the traditional 64 up to 256, but in GS8 the numerals are still represented in the same way as in GS6 (albeit with a couple unused dot-positions at the bottom).[26]

Attempts to give the numerals their own distinct position in braille are not new: the original 1829 specification by Louis Braille gave the numerals their own distinct symbols, with the modern digraph-based literary-braille approach mentioned as an optional fallback. However, after trying the system out in the classroom, the dashes used in the numerals—as well as several other rows of special characters—were found to be too difficult to distinguish from dot-pairs, and thus the typical digraph-based numerals became the official standard in 1837.

Implementation

As of 2013, with the majority of English-speaking ICEB member-countries having officially adopted UEB, there remain barriers[27] to implementation[28] and deployment. Besides ICEB member-nations, there are also many other countries with blind citizens that teach and use English: India, Hong Kong/China, Pakistan, the Philippines, and so on. Many of these countries use non-UEB math notation, for English-speaking countries specifically, versions of the Nemeth Code were widespread by 1990 (in the United States, Western Samoa, Canada including Quebec, New Zealand, Israel, Greece, India, Pakistan, Sri Lanka, Thailand, Malaysia, Indonesia, Cambodia, Vietnam, and Lebanon) in contrast to the similar-to-UEB-but-not-identical Taylor notation in 1990 (used by the UK, Ireland, Australia, Nigeria, Hong Kong, Jordan, Kenya, Sierra Leone, Singapore, and Zimbabwe).[29] Some countries in the Middle East used Nemeth and Taylor math-notations as of 1990, i.e. Iran and Saudi Arabia. As of 2013, it is unclear whether the English-using blind populations of various ICEB and non-ICEB nations will move to adopt the UEB, and if so, at what rate. Beyond official adoption rates in schools and by individuals, there are other difficulties. The vast majority[citation needed] of existing Braille materials, both printed and electronic, are in non-UEB encodings. Furthermore, other technologies that compete with braille are now ever-more-widely affordable (screen readers for electronic-text-to-speech, plus physical-pages-to-electronic-text software combined with high-resolution digital cameras and high-speed document scanners, and the increasing ubiquity of tablets/smartphones/PDAs/PCs). The percentage of blind children who are literate in braille is already declining—and even those who know some system tend not to know UEB, since that system is still very new. Still, as of 2012 many of the original goals for UEB have already been fully or partially accomplished:

  • A unified literary code across most English-speaking countries (see separate section of this article on the adoption of UEB)
  • Number of coding-subsystems reduced from five major and one minor (banaLiterary/baukLiteraryAndTaylor/textbook/nemeth/cbc + music/etc.) down to two major and two minor (uebLiterary/nemeth using formal codeswitching[28] + music/ipa),[23] plus the generality of the basic uebLiterary was increased to fully cover parentheses, math-symbols, emails, and websites.[30]
  • Reasonable level of backward compatibility with the American style of English Braille (more time is required before the exact level of transitional pain can be pinpointed, but studies in Australia and the UK indicate[27] that braille users in the United States will also likely cope quite easily)
  • Making braille more computer-friendly, especially in terms of translation and backtranslation of the encoding system[30]
  • Fully extensible encoding system, where new symbols can be added without causing conflicts or requiring coding-overhauls[22] Not all the symbol-duplications were eliminated (there are still at least two representations of the $ symbol for instance[31][improper synthesis?]). Since there are still two major coding-systems for math-notation and other technical or scientific writing (Nemeth as an option in the United States versus the Taylor-style math-notation recently added[30] to uebLiterary that will likely be used in other countries), some rule conflicts remain, and braille users will be required to "unlearn" certain rules when switching. In the long run, whether these accomplishments will translate into broader goals, of reducing community fragmentation among English-speaking braille users, boosting the acquisition speed of reading/writing/teaching skill in the use of braille, and thereby preserving braille's status as a useful writing-system for the blind, as of 2013 remains to be seen.

See also

References

  1. ^ a b "Overview of Changes". BrailleAuthority.org.
  2. ^ "Untitled Document". BrailleAuthority.org.
  3. ^ Cranmer; Nemeth). "A Uniform Braille Code". ICEB.org.
  4. ^ a b c Archived 2012-10-30 at the Wayback Machine
  5. ^ "Unified Braille Code". Archived from the original on 2013-10-30. Retrieved 2013-07-09.
  6. ^ "A Single Braille Code for All English-Speaking Peoples of the World". International Council on English Braille. Retrieved 22 October 2012.
  7. ^ "Green Light for Unified English Braille". International Council on English Braille. Retrieved 20 October 2012.
  8. ^ "Unified English Braille (UEB)". Australian Braille Authority. Retrieved 20 October 2012.
  9. ^ "UEB in South Africa". Australian Braille Authority. Retrieved 20 October 2012.
  10. ^ "The National Braille Council of Nigeria votes to accept the Unified English Braille Code (UEB) for future implementation in Nigeria". Australian Braille Authority. Retrieved 20 October 2012.
  11. ^ "Resolution regarding Unified English Braille passed by the Australian Braille Authority May 2005". Australian Braille Authority. Retrieved 20 October 2012.
  12. ^ "About The Trust". The Braille Authority of New Zealand Aotearoa Trust. Retrieved 20 October 2012.
  13. ^ "News". Canadian Braille Authority. Retrieved 20 October 2012.
  14. ^ "UK Association for Accessible Formats adopts UEB as the braille code for the UK". UK Association for Accessible Formats. Retrieved 20 October 2012.
  15. ^ "BANA Adopts UEB". Braille Authority of North America. November 2012. Retrieved December 18, 2012.
  16. ^ "unifiedbrailleforall.com – unifiedbrailleforall Resources and Information".
  17. ^ a b "The History of the Nemeth Code: An Interview with Dr. Abraham Nemeth".
  18. ^ "The World of Blind Mathematicians" (PDF). Retrieved 2024-01-28.
  19. ^ "Brief Overview of Current Braille Codes". Archived from the original on 2013-10-29. Retrieved 2013-07-09.
  20. ^ "Unified English Braille".
  21. ^ "NUBS Documents".
  22. ^ a b "unifiedbrailleforall.com".
  23. ^ a b "BANA Adopts UEB".
  24. ^ "CNN – Blind physicist creates better Braille – Nov 9, 1995".
  25. ^ "GS Numbers". Archived from the original on 2014-10-02. Retrieved 2013-07-08.
  26. ^ Gardner–Salinas Braille#Digits
  27. ^ a b "Considerations and Impact".
  28. ^ a b "Planning the Transition to UEB".
  29. ^ "chezdom.net » Braille Mathematical Notations". 22 July 2008.
  30. ^ a b c "BANA file".
  31. ^ Contrast page 12 definition versus page 13 example and compare with page 236 which follows the second style

Read other articles:

A consumer broadband, gas and electricity supplier in the UK A major contributor to this article appears to have a close connection with its subject. It may require cleanup to comply with Wikipedia's content policies, particularly neutral point of view. Please discuss further on the talk page. (July 2016) (Learn how and when to remove this template message) Shell Energy Retail LimitedIndustryUtilitiesPredecessorFirst UtilityFounded2008HeadquartersCoventry, United KingdomArea servedUnited King...

 

Map all coordinates using OpenStreetMap Download coordinates as: KML GPX (all coordinates) GPX (primary coordinates) GPX (secondary coordinates) Town in Queensland, AustraliaMillaa MillaaQueenslandThe Millaa Millaa lookout (also called Gentle Annie lookout) presents 180-degree views from the northwest to the southeast of the Atherton TablelandMillaa MillaaCoordinates17°30′40″S 145°36′42″E / 17.5111°S 145.6116°E / -17.5111; 145.6116 (Millaa Millaa (...

 

1953 film This article is about the 1953 film. For other uses, see Ugetsu (disambiguation). UgetsuTheatrical release posterDirected byKenji MizoguchiScreenplay by Matsutarō Kawaguchi Yoshikata Yoda Based onUgetsu Monogatariby Ueda AkinariProduced byMasaichi NagataStarring Machiko Kyō Mitsuko Mito Kinuyo Tanaka Masayuki Mori Sakae Ozawa CinematographyKazuo MiyagawaEdited byMitsuzō MiyataMusic byFumio HayasakaProductioncompanyDaiei Film[1]Distributed byDaiei FilmRelease date 26 ...

Questa voce o sezione sull'argomento battaglie non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Caduta di Tenochtitlánparte della Conquista dell'impero aztecoData26 maggio - 13 agosto 1521 LuogoTenochtitlán EsitoVittoria decisiva spagnola Schieramenti Regno di Spagna Alleati TlaxcalanImpero azteco Comand...

 

2020 civil unrest after the murder of George Floyd George Floyd protests in TennesseePart of George Floyd protestsCrowd of protestors in front of the Tennessee State Capitol in NashvilleDateMay 28 – June 12, 2020(2 weeks and 1 day)LocationTennessee, United StatesCaused by Police brutality Institutional racism against African Americans[1][2] Reaction to the murder of George Floyd Economic, racial and social inequality[2] Cities in Tennessee in which a protes...

 

This article is missing information about medieval bridges in Corsica. Please expand the article to include this information. Further details may exist on the talk page. (December 2021) The list of medieval bridges in France comprises all bridges built between 500 and 1500 AD in what is today France, that is including regions which were not part of the country in the Middle Ages, such as Burgundy, Alsace, Lorraine and Savoie. Along with those Roman bridges which remained in service throughou...

Bionic WomanTitolo originaleBionic Woman PaeseStati Uniti d'America Anno2007 Formatoserie TV Generedrammatico, azione, fantascienza Stagioni1 Episodi8 Durata42 min (episodio) Lingua originaleinglese Rapporto16:9 CreditiIdeatoreDavid Eick Interpreti e personaggi Michelle Ryan: Jaime Sommers Miguel Ferrer: Jonas Bledsoe Molly Price: Ruth Treadwell Lucy Hale: Becca Sommers Will Yun Lee: Jae Kim Chris Bowers: Will Anthros Mark Sheppard: Anthony Anthros Kevin Rankin: Nathan MusicheBear McC...

 

Southernmost parts of the South Pacific country This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: New Zealand Subantarctic Islands – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2009) (Learn how and when to remove this message) New Zealand Subantarctic IslandsUNESCO World Heritage SiteLocationNew Zealand...

 

David Stefani Nazionalità  Italia Altezza 175 cm Peso 67 kg Calcio Ruolo Centrocampista Termine carriera 2013 - giocatore CarrieraSquadre di club1 1994-1995 Siena28 (1)1995-1996 Udinese1 (0)1996→  Avellino2 (0)1996-1997 Udinese1 (0)1997→  Savoia15 (0)1997-1998 Udinese0 (0)1997→  Acireale25 (2)1999-2001 Castel di Sangro34 (1)2001→  Livorno22 (1)2001-2002 Livorno21 (0)2002-2003 Lucchese12 (0)2003-2006 Foggia76 (1)2006-20...

2020年夏季奥林匹克运动会波兰代表團波兰国旗IOC編碼POLNOC波蘭奧林匹克委員會網站olimpijski.pl(英文)(波兰文)2020年夏季奥林匹克运动会(東京)2021年7月23日至8月8日(受2019冠状病毒病疫情影响推迟,但仍保留原定名称)運動員206參賽項目24个大项旗手开幕式:帕维尔·科热尼奥夫斯基(游泳)和马娅·沃什乔夫斯卡(自行车)[1]闭幕式:卡罗利娜·纳亚(皮划艇)&#...

 

Constituency of Bangladesh's Jatiya Sangsad Gazipur-5Constituencyfor the Jatiya SangsadDistrictGazipur DistrictDivisionDhaka DivisionElectorate302,555 (2018)[1]Current constituencyCreated2008PartyIndependentMember(s)Akhtaruzzaman Gazipur-5 is a constituency represented in the Jatiya Sangsad (National Parliament) of Bangladesh since 2008 by Meher Afroz Chumki of the Awami League. Boundaries The constituency encompasses Kaliganj Upazila, Gazipur City Corporation wards 40 through 42, and...

 

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Politico (disambigua). Foto di gruppo del G20 del 2021 a Roma. Un politico è una persona che detiene una carica negli organismi statali, a livello di governo centrale o ente territoriale, o un esponente degli apparati dei partiti politici con responsabilità di rappresentanza e/o coordinamento e/o gestionali della macchina partitica. Indice 1 Etimologia e uso del termine 2 Descrizione 2.1 Teoria 3 Note 4 Voci correlate 5 Altri pro...

This article is about the city of Ithaca. For the legally distinct town, see Ithaca (town), New York. City in New York, United StatesIthaca, New YorkCityClockwise from top left: Ithaca during winter, Ithaca during autumn, Ithaca Commons (downtown), Ithaca Falls, Hemlock Gorge, Cornell UniversityIthacaShow map of New YorkIthacaShow map of the United StatesCoordinates: 42°26′36″N 76°30′0″W / 42.44333°N 76.50000°W / 42.44333; -76.50000CountryUnited StatesState...

 

University in Alberta, Canada This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: University of Lethbridge – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2009) (Learn how and when to remove this message) University of LethbridgeMottoLatin: Fiat LuxMotto in EnglishLet there be lightTypePublicEstabl...

 

Scatopyrodes longiceps Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Genus: Scatopyrodes Spesies: Scatopyrodes longiceps Scatopyrodes longiceps adalah spesies kumbang tanduk panjang yang tergolong famili Cerambycidae. Spesies ini juga merupakan bagian dari genus Scatopyrodes, ordo Coleoptera, kelas Insecta, filum Arthropoda, dan kingdom Animalia. Larva kumbang ini biasanya mengebor ke dalam kayu dan dapat menyebabkan kerusakan pa...

Cette page concerne l'année 1836 (MDCCCXXXVI en chiffres romains) du calendrier grégorien. Chronologies Épisode de la retraite de Constantine en novembre 1836, le carré du maréchal Changarnier attaqué par les Arabes. Estampes d’Auguste Raffet.Données clés 1833 1834 1835  1836  1837 1838 1839Décennies :1800 1810 1820  1830  1840 1850 1860Siècles :XVIIe XVIIIe  XIXe  XXe XXIeMillénaires :-Ier Ier  IIe  IIIe Chronologies géogr...

 

Australian Paralympic swimmer Katherine Downie2012 Australian Paralympic team portrait of DowniePersonal informationFull nameKatherine Rose DownieNicknameKatNationality AustraliaBorn (1996-01-12) 12 January 1996 (age 28)Aberdeen, ScotlandSportSportSwimmingStrokesBackstroke, freestyleClassificationsS10, SB9, SM10ClubPerth City Swim ClubCoachMatt Magee Medal record Women's paralympic swimming Representing  Australia Paralympic Games 2012 London 4×100 m freestyle 2012 London...

 

Joséphine-Charlotte dari BelgiaIstri Adipati Agung LuksemburgPeriode12 November 1964 – 7 October 2000Kelahiran(1927-10-11)11 Oktober 1927Istana Kerajaan Brussels, Brussels, BelgiaKematian10 Januari 2005(2005-01-10) (umur 77)Kastil Fischbach, Fischbach, LuxembourgPemakamanKatedral Notre-Dame, LuxembourgPasanganJean, Adipati Agung LuksemburgKeturunanAdipati Wanita Agung Marie Astrid dari AustriaHenri, Adipati Agung LuksemburgPangeran JeanPutri Margaretha dari LiechtensteinPangeran Guill...

Sloop of the Royal Navy For other ships with the same name, see HMS Enchantress. HMS Enchantress in April 1945 History United Kingdom NameBittern: re-named Enchantress in 1935 BuilderJohn Brown & Company, Clydebank Laid down9 March 1934 Launched21 October 1934 Commissioned8 April 1935 DecommissionedMay 1946 IdentificationPennant number: L56 FateSold for scrap 1952 General characteristics [1] Class and typeBittern-class sloop Displacement1,085 tons Length282 ft (86 m) Bea...

 

1990 United States Senate election in Colorado ← 1984 November 6, 1990 1996 →   Nominee Hank Brown Josie Heath Party Republican Democratic Popular vote 569,048 425,746 Percentage 55.68% 41.66% County resultsBrown:      50–60%      60–70%      70–80%      80–90%Heath:      40–50%      50–60%  ...