The Teochew cuisine and Hakka cuisine of Guangdong are considered their own styles. However, scholars may categorize Guangdong cuisine into three major groups based on the region's dialect: Cantonese, Hakka and Chaozhou cuisines.[2] Neighboring Guangxi's cuisine is also considered separate despite eastern Guangxi being considered culturally Cantonese due to the presence of ethnic Zhuang influences in the rest of the province.
Cantonese cuisine is one of the Eight Great Traditions of Chinese cuisine. Its prominence outside China is due to the large number of Cantoneseemigrants. Chefs trained in Cantonese cuisine are highly sought after throughout China.[3] Until the late 20th century, most Chinese restaurants in the West served largely Cantonese dishes.
Guangzhou (Canton) City, the provincial capital of Guangdong and the centre of Cantonese culture, has long been a trading hub and many imported foods and ingredients are used in Cantonese cuisine. Besides pork, beef and chicken, Cantonese cuisine incorporates almost all edible meats, including offal, chicken feet, duck's tongue, frog legs, snakes and snails.[citation needed] However, lamb and goat are less commonly used than in the cuisines of northern or western China. Many cooking methods are used, with steaming and stir-frying being the most favoured due to their convenience and rapidity. Other techniques include shallow frying, double steaming, braising and deep frying.
Compared to other Chinese regional cuisines, the flavours of most traditional Cantonese dishes should be well-balanced and not greasy. Apart from that, spices should be used in modest amounts to avoid overwhelming the flavours of the primary ingredients, and these ingredients in turn should be at the peak of their freshness and quality.[4] There is no widespread use of fresh herbs in Cantonese cooking, in contrast with their liberal use in other cuisines such as Sichuanese, Vietnamese, Lao, Thai and European. Garlic chives and coriander leaves are notable exceptions, although the former are often used as a vegetable and the latter are usually used as mere garnish in most dishes.
Oysters steamed in two ways: with ginger and garlic, and in black bean sauce
Dried and preserved ingredients
Although Cantonese cooks pay much attention to the freshness of their primary ingredients, Cantonese cuisine also uses a long list of preserved food items to add flavour to a dish. This may be influenced by Hakka cuisine, since the Hakkas were once a dominant group occupying imperial Hong Kong and other southern territories.
Some items gain very intense flavours during the drying/preservation/oxidation process and some foods are preserved to increase their shelf life. Some chefs combine both dried and fresh varieties of the same items in a dish. Dried items are usually soaked in water to rehydrate before cooking. These ingredients are generally not served a la carte, but rather with vegetables or other Cantonese dishes.
Usually used as wrapping for ground pork dishes. It is fried in a similar manner as spring rolls.
Traditional dishes
A number of dishes have been part of Cantonese cuisine since the earliest territorial establishments of Guangdong. While many of these are on the menus of typical Cantonese restaurants, some simpler ones are more commonly found in Cantonese homes. Home-made Cantonese dishes are usually served with plain white rice.
There are a small number of deep-fried dishes in Cantonese cuisine, which can often be found as street food. They have been extensively documented in colonial Hong Kong records of the 19th and 20th centuries. A few are synonymous with Cantonese breakfast and lunch,[6] even though these are also part of other cuisines.
Old fire soup, or lou fo tong (老火汤; 老火湯; lǎohuǒ tāng; lou5 fo2 tong; 'old fire-cooked soup'), is a clear broth prepared by simmering meat and other ingredients over a low heat for several hours. Chinese herbs are often used as ingredients. There are basically two ways to make old fire soup – put ingredients and water in the pot and heat it directly on fire, which is called bou tong (煲汤; 煲湯; bāo tāng; bou1 tong1); or put the ingredients in a small stew pot, and put it in a bigger pot filled with water, then heat the bigger pot on fire directly, which is called dun tong (燉汤; 燉湯; dùn tāng; dan6 tong1). The latter way can keep the most original taste of the soup.
Soup chain stores or delivery outlets in cities with significant Cantonese populations, such as Hong Kong, serve this dish due to the long preparation time required of slow-simmered soup.
Due to Guangdong's location along the South China Sea coast, fresh seafood is prominent in Cantonese cuisine, and many Cantonese restaurants keep aquariums or seafood tanks on the premises. In Cantonese cuisine, as in cuisines from other parts of Asia, if seafood has a repugnant odour, strong spices and marinating juices are added; the freshest seafood is odourless and, in Cantonese culinary arts, is best cooked by steaming. For instance, in some recipes, only a small amount of soy sauce, ginger and spring onion is added to steamed fish. In Cantonese cuisine, the light seasoning is used only to bring out the natural sweetness of the seafood. As a rule of thumb, the spiciness of a dish is usually negatively correlated to the freshness of the ingredients.
Typical ingredients for Cantonese style hotpot are razor shell (蟶子), crab (蟹), prawn (蝦), chicken sausage (雞肉腸仔) and dace fishball (魚旦)
Noodle dishes
Noodles are served either in soup broth or fried. These are available as home-cooked meals, on dim sum side menus, or as street food at dai pai dongs, where they can be served with a variety of toppings such as fish balls, beef balls, or fish slices.
Siu mei (烧味; 燒味; shāo wèi; siu1 mei6) is essentially the Chinese rotisserie style of cooking. Unlike most other Cantonese dishes, siu mei solely consists of meat, with no vegetables.
Lou mei (卤味; 滷味; lǔ wèi; lou5 mei6) is the name given to dishes made from internal organs, entrails and other left-over parts of animals. It is widely available in southern Chinese regions.
All Cantonese-style cooked meats, including siu mei, lou mei and preserved meat can be classified as siu laap (烧腊; 燒臘; shāo là; siu1 laap6). Siu laap also includes dishes such as:
Little pot rice (煲仔饭; 煲仔飯; bāozǎifàn; bou1 zai2 faan6) are dishes cooked and served in a flat-bottomed pot (as opposed to a round-bottomed wok). Usually this is a saucepan or braising pan (see clay pot cooking). Such dishes are cooked by covering and steaming, making the rice and ingredients very hot and soft. Usually the ingredients are layered on top of the rice with little or no mixing in between. Many standard combinations exist.
A number of dishes are traditionally served in Cantonese restaurants only at dinner time. Dim sum restaurants stop serving bamboo-basket dishes after the yum cha period (equivalent to afternoon tea) and begin offering an entirely different menu in the evening. Some dishes are standard while others are regional. Some are customised for special purposes such as Chinese marriages or banquets. Salt and pepper dishes are one of the few spicy dishes.
After the evening meal, most Cantonese restaurants offer tong sui (糖水; táng shuǐ; tong4 seoi2; 'sugar water'), a sweet soup. Many varieties of tong sui are also found in other Chinese cuisines. Some desserts are traditional, while others are recent innovations. The more expensive restaurants usually offer their specialty desserts. Sugar water is the general name of dessert in Guangdong province. It is cooked by adding water and sugar to some other cooking ingredients.
Certain Cantonese delicacies consist of parts taken from rare or endangered animals, which raises controversy[according to whom?] over animal rights and environmental issues. This is often[according to whom?] due to alleged health benefits of certain animal products. For example, the continued spreading of the idea that shark cartilage can cure cancer has led to decreased shark populations even though scientific research has found no evidence to support the credibility of shark cartilage as a cancer cure.[7]
^Editorial Team of Hong Kong Economic Journal (May 2021). "舌尖上的中國:八大菜系由來 [The Taste of China: The Origin of Eight Great Traditions]". Hong Kong Economic Journal.
Eight Immortal Flavors: Secrets of Cantonese Cookery from San Francisco's Chinatown, Johnny Kan and Charles L. Leong. Berkeley, California: Howell-North Books, 1963
American lawyer and politician (1815–1897) Senator Doolittle redirects here. For other uses, see Senator Doolittle (disambiguation). The HonorableJames R. DoolittleDoolittle c. 1860–1875United States Senatorfrom WisconsinIn officeMarch 4, 1857 – March 3, 1869Preceded byHenry DodgeSucceeded byMatthew H. CarpenterChairman of the Senate Indian Affairs CommitteeIn officeMarch 4, 1861 – March 4, 1867Preceded byWilliam K. SebastianSucceeded byJohn B. HendersonWiscons...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Desember 2023. Abdon dan Senen Abdon dan Senen adalah sepasang orang kudus abad ke-3 yang berasal dari Persia. Mereka merupakan tawanan perang dan budak belian yang sudah menganut agama Kristen. Kemartiran mereka bermula dari usaha mereka menguburkan jenazah-jenazah...
2013 film directed by V. V. Vinayak NaayakTheatrical release posterDirected byV. V. VinayakScreenplay byV. V. Vinayak Dialogues bySiva Akula Story bySiva AkulaProduced byD. V. V. DanayyaS. Radha Krishna (presenter)StarringRam CharanKajal AggarwalAmala PaulCinematographyChota K. NaiduEdited byGautham RajuMusic byS. ThamanProductioncompanyUniversal MediaRelease date January 9, 2013 (2013-01-09) (India) Running time160 minutesCountryIndiaLanguageTeluguBudget₹35 crore[1...
Pour les articles homonymes, voir Russie (homonymie). République socialiste fédérative soviétique de RussieРоссийская Советская Федеративная Социалистическая Республика 1917–1991(74 ans)(1918-1937)(1937-1954)(1954-nov 1991)(nov 1991-dec 1991)Drapeaux de la RSFS de Russie (1918-1920)(1978-1991)Emblèmes de la RSFS de Russie Devise en russe : Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (�...
Primera División de Azerbaiyán Birinci Divizionu 2019/20Datos generalesDeporte FútbolSede Azerbaiyán AzerbaiyánContinente EuropaEquipos participantes 13Datos históricosFundación 1992Datos estadísticosCampeón actual AğsuMás campeonatos AZAL y MOIK (2 títulos)Datos de competenciaCategoría 2 Ascenso a Liga Premier de AzerbaiyánCopa nacional Copa de Azerbaiyán[editar datos en Wikidata] La Primera División de Azerbaiyán (en azerí: Azərbaycan Birinci Divizionu) es ...
Риччи Себастьяно. Картина «Тарквиний Древний вопрошает авгура Аттия Навия» (около 1690 года). Музей Гетти Ауспи́ции[1] (лат. auspicia, от avis — «птица» и speculare — «наблюдать»), Птицегада́ние — в узком смысле — гадание авгуров по поведению птиц, откуда и происходит...
Slovak football club This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: MŠK Žilina – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2009) (Learn how and when to remove this message) Football clubMŠK ŽilinaFull nameMŠK Žilina a.s.Nickname(s)Šošoni (The Shoshone) Žlto-Zelení (The Yellow-Greens)Founde...
Secara sejarah, Garis La Spezia-Rimini menunjukkan sebuah seri isoglos yang membedakan bahada Italia utara dari bahasa Toscana, daerah asal bahasa Italia baku. Garis La Spezia-Rimini (kadang kala disebut sebagai Garis Massa-Senigallia), dalam ilmu linguistik bahasa Roman, adalah sebuah garis perbatasan yang membagi beberapa isoglos penting di sebelah utara dan barat. Bahasa-bahasa Roman di sebelah timur termasuk bahasa Italia dan beberapa ragam bahasa Rumania. Sementara bahasa-bahasa Roman di...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada April 2017. Goichi UenoInformasi pribadiNama lengkap Goichi UenoTanggal lahir 24 September 1982 (umur 41)Tempat lahir Prefektur Saitama, JepangPosisi bermain GelandangKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2002 Albirex Niigata * Penampilan dan gol di klub senior h...
ليتيزيا ملكة إسبانيا Princess Letizia ملكة إسبانيا القرينة فترة الحكم19 يونيو 2014 - حتى الآن معلومات شخصية اسم الولادة (بالإسبانية: Letizia Ortiz Rocasolano) الميلاد 15 سبتمبر 1972 (العمر 51 سنة)أوفييدو، أستورياس، إسبانيا المعمودية 29 سبتمبر 1972 الإقامة أبيطريفاس - فاسيامدريدمدريدقصر لازار�...
Talk radio station in Santa Cruz, California This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: KSCO – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2014) (Learn how and when to remove this message) KSCOSanta Cruz, CaliforniaBroadcast areaMonterey-Salinas-Santa CruzFrequency1080 kHzBrandingKSCO AM 1080 &...
American diplomat (1910–1994) For American racing driver, see Ken Rush. Kenneth RushUnited States Ambassador to FranceIn officeNovember 21, 1974 – March 14, 1977PresidentGerald FordJimmy CarterPreceded byJohn N. Irwin IISucceeded byArthur A. HartmanCounselor to the PresidentIn officeMay 29, 1974 – September 19, 1974PresidentRichard NixonGerald FordPreceded byAnne ArmstrongSucceeded byRobert T. HartmannJohn Otho Marsh Jr.2nd United States Deputy Secretary of StateIn off...
House of Hohenzollern-Sigmaringen (Romanian branch)House of Hohenzollern-RomaniaHouse of RomaniaParent houseHohenzollernCountryRomaniaFounded10 May 1866FounderCarol ICurrent headMargareta of RomaniaFinal rulerMichael ITitlesPrince (Domnitor, or Principe) (1866–1881),King (Rege) (1881–1947)Deposition30 December 1947 Former reigning dynasty of Romania Romanian royal familyCoat of arms of the Kingdom of Romania (1881-1947) HM The Custodian of the CrownHRH Prince Radu* HRH Princess Elena HRH ...
Ospedale del BroloStato Italia Località Milano Fondazione1158 Modifica dati su Wikidata · ManualeL'ospedale del Brolo è uno storico ospedale di Milano. Venne istituito nel 1158 dall'unione di due ospedali: l'ospedale di San Barnaba in Brolo, fondato nel 1145 da Goffredo da Bussero e l'ospedale di Santo Stefano alla ruota. L'ospedale sorgeva nei pressi dell'attuale chiesa di Santo Stefano, all'esterno della cerchia delle mura romane ma entro la cerchia dei Navigli. L'ospedale è c...
Peta infrastruktur dan tata guna lahan di Komune Rambervillers. = Kawasan perkotaan = Lahan subur = Padang rumput = Lahan pertanaman campuran = Hutan = Vegetasi perdu = Lahan basah = Anak sungaiRambervillers merupakan sebuah komune di departemen Vosges yang terletak pada sebelah timur laut Prancis. Lihat pula Komune di departemen Vosges Referensi INSEE lbsKomune di departemen Vosges Les Ableuvenettes Ahéville Aingeville Ainvelle Allarmont Ambac...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مايو 2019) بيتر جيلكريست معلومات شخصية الميلاد 28 فبراير 1952 (72 سنة) مواطنة المملكة المتحدة الحياة العملية المهنة عسكري اللغات الإنجليزية الخدمة العسكري�...
Marie GillainMarie Gillain, 2014Lahir18 Juni 1975 (umur 49)Liège, BelgiaPekerjaanAktrisTahun aktif1991–sekarang Penghargaan(1996) Prix Romy Schneider (en) Molière Award for Best Actress (en) Marie Gillain O.M.W. (lahir 18 Juni 1975) adalah seorang aktris asal Belgia. Pada tahun 1996 Gillain menerima Prix Romy Schneider. Dia lajang dan memiliki dua putri, Dune (lahir tahun 2004, dengan musisi Martin Gamet) dan Vega (lahir tahun 2009, dengan aktor Prancis-Italia Christopher Degli...
Dans ce nom chinois, le nom de famille, Jiang, précède le nom personnel. Jiāng Qīng Données clés Nom de naissance Lǐ Shūméng Alias « Li Yunhe »« Li Jin »« Lan Ping » (« Pomme Bleue »)« Impératrice Rouge » Naissance 5 mars 1914 Zhucheng, Shandong, Chine Décès 14 mai 1991 (à 77 ans) Pékin, Chine Nationalité Chinoise Diplôme Université Qingdao Profession Actrice,femme politique Autres activités Membre de la b...
Basilica di Santa Sabina all'AventinoEsternoStato Italia RegioneLazio LocalitàRoma IndirizzoPiazza Pietro d’Illiria 1 Coordinate41°53′04″N 12°28′47″E41°53′04″N, 12°28′47″E Religionecattolica di rito romano TitolareSabina di Roma OrdineDomenicani Diocesi Roma Stile architettonicopaleocristiano, barocco, neopaleocristiano Inizio costruzioneV secolo CompletamentoXX secolo Sito webwww.domenicani.net/page.php?id_cat=3&id_sottocat1=92&id_sottocat2=219&id_sott...