Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Amleth

Amblett in a 17th-century Danish manuscript illustration

Amleth (Old Norse: Amlóði; Latinized as Amlethus) is a figure in a medieval Scandinavian legend, the direct inspiration of the character of Prince Hamlet, the hero of William Shakespeare's tragedy Hamlet, Prince of Denmark. The chief authority for the legend of Amleth is Saxo Grammaticus, who devotes to it parts of the third and fourth books of his Gesta Danorum, completed at the beginning of the 13th century.[1] Saxo's version is supplemented by Latin and vernacular compilations from a much later date. In all versions, prince Amleth (Amblothæ) is the son of Horvendill (Orwendel), king of the Jutes. It has often been assumed that the story is ultimately derived from an Old Icelandic poem, but no such poem has been found; the extant Icelandic versions, known as the Ambales-saga, or Amloda-saga are considerably later than Saxo.[2] Amleth's name is not mentioned in Old-Icelandic regnal lists before Saxo.[3] Only the 15th-century Sagnkrønike from Stockholm may contain some older elements.

Name

The Old Icelandic form Amlóði is recorded twice in Snorri Sturluson's Prose Edda. According to the section Skaldskaparmal, the expression Amlóða mólu ('Amlóði's quern-stone') is a kenning for the sea, grinding the skerries to sand.[4][5][6][7] In a poem by the 10th-century skald Snæbjörn the name of the legendary hero Amlóði is intrinsically connected to the word líðmeldr ('ale-flower'), leading to the conclusion that the nine mermaids, who operated the "hand-mill of the sea", "long ago ground the ale-flour of Amlóði".[8] The association with flour milling and beer brewing, the gold carried around, the net used to catch people and the association with the nine female waves place Amleth on a par with the deity Aegir and his wife Rán.

The late 12th-century Amlethus, Amblothæ may easily be latinizations of the Old Norse name. The etymology of the name is unknown, but there are various suggestions.

Icelandic Amlóði is recorded as a term for a fool or simpleton in reference to the character of the early modern Icelandic romance or folk tale.[9] One suggestion[10] is based on the "fool" or "trickster" interpretation of the name, composing the name from Old Norse ama "to vex, annoy, molest" and óðr "fierceness, madness" (also in the theonym Odin). The Irish and Scottish word amhlair, which in contemporary vernacular denotes a dull, stupid person, is handed down from the ancient name for a court jester or fool, who entertained the king but also surreptitiously advised him through riddles and antics.

A more recent suggestion is based on the Eddaic kenning associating Amlóði with the mythological mill grótti, and derives it from the Old Irish name Admlithi "great-grinding", attested in Togail Bruidne Dá Derga.[11]

Attention has also been drawn to the similarity of Amleth to the Irish name Amhladh (variously Amhlaidh, Amhlaigh, Amhlaide), itself a Gaelic adaptation of the Norse name Olaf.[12]

In a controversial suggestion going back to 1937, the sequence æmluþ contained in the 8th-century Old Frisian runic inscription on the Westeremden yew-stick has been interpreted as a reference to "Amleth". Contemporary runic research does not support this conclusion.[13]

Scandinavian legend

It has frequently been assumed that the Scandinavian legend ultimately goes back to an Old Norse (Old Icelandic) poem of about the 10th century.[9] Nevertheless, no such poem has survived, and the late 12th-century Latin version of the story told by Saxo Grammaticus is the oldest source. There are, however, striking parallels with Gaimar's 12th-century Anglo-Norman Lay of Haveloc and the subsequent English romance of Havelok the Dane. Like the story of Amleth, that of Haveloc is set in Jutland in a more or less maritime context. Both protagonists fake madness. Still, Haveloc has special abilities that we do not find in Amleth, such as a fire coming from his mouth during sleep, an oversized stature, a birth-mark indicating his royal descent and the ability to blow a miraculous horn. Comparable motifs emerge in the romance of Bevis of Hampton. Saxo Grammaticus must also have been inspired by the classical story of Brutus (see below).

There was in addition an early modern (17th century) Icelandic version of the tale. Historian Thormodus Torfæus had asserted that a story of Amlodi was part of popular folklore in the mid-17th century, but it is unclear whether the early modern Icelandic tale is substantially influenced by Saxo's account, or if it represents an independent tradition derived from the unattested Old Icelandic source.[2]

Saxo's version

Gervendill, governor of Jutland, was succeeded by his sons Horvendill and Feng. Horvendill, on his return from a Viking expedition in which he had slain Koll, king of Norway, married Gerutha, daughter of Rørik Slyngebond, king of Denmark; they had a son, Amleth. However, Feng murdered Horvendill out of jealousy and persuaded Gerutha to become his wife on the plea that he had committed the crime for no other reason than to avenge her of a husband who had hated her. Amleth, afraid of sharing his father's fate, pretended to be an imbecile. However, Feng's suspicions put him to various tests related in detail. Among other things, they sought to entangle him with a young girl, his foster-sister (the prototype of Ophelia), but his cunning saved him. However, when Amleth slew the eavesdropper hidden, like Polonius in Shakespeare's play, in his mother's room, and destroyed all trace of the deed, Feng was assured that the young man's madness was feigned. Accordingly, he dispatched him to Britain in company with two attendants, who bore a letter urging the country's king to put him to death. Amleth surmised the purport of their instructions and secretly altered the message on their wooden tablets to instead direct the king to kill the attendants and give Amleth his daughter in marriage.[14]

After marrying the princess, Amleth returned to Denmark at the end of a year. Of the wealth he had accumulated, he took with him only certain hollow sticks filled with gold. He arrived in time for a funeral feast to celebrate his supposed death. During the feast, he plied the courtiers with wine. He executed his vengeance during their drunken sleep by fastening down over them the woolen hangings of the hall with pegs he had sharpened during his feigned madness, then setting fire to the palace. He slew Feng with his own sword. After a long harangue to the people, he was proclaimed king. Returning to Britain for his wife, he found that his father-in-law and Feng had pledged each to avenge the other's death. The English king, unwilling to personally carry out his pledge, sent Amleth as proxy wooer for the hand of a terrible Scottish queen, Hermuthruda, who had put all former wooers to death but fell in love with Amleth. On his return to Britain, his first wife, whose love proved stronger than her resentment, told him of her father's intended revenge. In the ensuing battle, Amleth won the day by setting up the fallen dead from the day before on stakes, thereby terrifying the enemy.[14]

He then returned with his two wives to Jutland, where he encountered the enmity of Wiglek, Rørik's successor. He was slain in a battle against Wiglek. Although she had promised to die with him, Hermuthruda instead married the victor.[14] Saxo states that Amleth was buried on a plain (or "heath") in Jutland, famous for his name and burial place. Wiglek later died of illness and was the father of Wermund, from whom the royal line of Kings of Mercia descended.

Gesta Danorum pa Danskæ and Sagnkrønike

Late compilations such as the Gesta Danorum pa Danskæ (dating around 1300) and the Compendium Saxonis (mid-14th century) summarize the story.[15] References can also be found in the Annales Ryenses, the Annales Slesvicensis, and several runic manuscripts summarizing the Danish kings. None of these, however, precedes Saxo Grammaticus. According to Marijane Osborn the 15th-century Sagnkrønike from Stockholm contains several elements that may have been derived from an older story.[16][17] Much confusion has arisen as Eric V. Gordon (1927) incorrectly interpreted the Gesta as an adaptation of the 12th-century Chronicle of the Kings of Lejre.[18][19] This claim, however, is not supported by modern historiography.[20]

According to the Danish Gesta the legendary King Rorik Slengeborre of Denmark made Orwendel and Feng rulers in Jutland, and gave his daughter to Orwendel as a reward for his good service. Orwendel and the daughter had a son, Amblothæ. The jealous Feng killed Orwendel and took his wife. Amblothæ understood that his life was in danger and tried to survive by pretending to be insane. Feng sent Amblothæ to the king of Britain with two servants, who carried a message directing the British king to kill Amblothæ. While the servants slept, Amblothæ carved off the (probably runic) message and wrote that the servants were to be killed and that he should be married to the king's daughter. The British king did what the message said. Exactly one year later, Feng drank to the memory of Amblothæ, but Amblothæ appeared and killed him, burnt Feng's men to death in a tent, and became the ruler of Jutland. Then he went back to Britain to kill the British king, who wanted to avenge Feng's death and marry Scotland's queen. Amblothæ went back to Jutland and was killed in battle upon arrival.

According to the Sagnkrønike Amlæd was killed by his brother in law, the King of Norway (Shakespeare's Fortinbras) in a sea battle on the Øresund, as he tried to gain control over the neighbouring territory. His death was avenged, however, by his widow queen Yngafred, who slew the Norwegian king and many of his men.

Icelandic versions

In Iceland, the early modern Ambale's Saga is a romantic tale (the earliest manuscript dates from the 17th century). Thormodus Torfæus recorded in 1702 that he "often heard the story of Amlod related in Iceland by old women" in his youth.[21] The folk-tale of Brjam was put in writing in 1707. In the Ambale's Saga, besides romantic additions, some traits point to an earlier version of the tale.[14]

Also comparable is the medieval Hrólfs saga kraka, where the brothers Helgi (known as Halga in Beowulf) and Hroar (Hroðgar) take the place of the hero (corresponding to the tale of Harald and Halfdan in the seventh book of Saxo Grammaticus); Helgi and Hroar, like Harald and Halfdan, avenge their father's murder by their uncle by burning the uncle in his palace. Harald and Halfdan escape after their father's death by being brought up with dogs' names in a hollow oak, and subsequently by feigning madness. In the case of the other brothers, there are traces of a similar motive since the boys are called by dogs' names.[14] Thomas Spray has shown that many of the Icelandic sagas are clearly structured similarly to the Hamlet narrative.[22]

Comparative mythology

The similarities of Saxo's version with the classical tale of Lucius Junius Brutus as told by Livy, by Valerius Maximus, and by Dionysius of Halicarnassus are likely deliberate, as the incident of the gold-filled sticks could hardly appear fortuitously in both, and a comparison of the harangues of Amleth (Saxo, Book iv.) and Brutus (Dionysius, iv. 77) shows marked similarities.[23] In both tales, the usurping uncle is ultimately succeeded by the nephew. The latter has escaped notice during his youth by a feigned madness. Nevertheless, the parts played by the personages who in Shakespeare became Ophelia and Polonius, the method of revenge, and the whole narrative of Amleth's adventure in England, have no parallels in the Latin story.[14]

Further resemblances exist in the Ambale's Saga with the tales of Bellerophon, of Heracles, and of Servius Tullius. This concerns especially the episode of the "traitorous letter" (ordering the death of the bearer), also found in the Old French (13th-century) Dit de l'empereur Constant, and further afield in various Arabian and Indian tales.[14]

There are also striking similarities between the story of Amleth and that of Kai Khosrow in the Shahnameh (Book of the King) of the Persian poet Firdausi.[14][24] In ancient Egyptian mythology, a similar tale of a king who is murdered by a jealous brother but avenged by his son appears in the narrative of Osiris, Set and Horus.

16th-century reception

Outside Scandinavia, the story of Amleth or Hamlet was popularized through François de Belleforest's French Histoires tragiques (Paris, Chez Jean Hupeau, 1572, Fueil 149), where it appears as the fifth story of the fifth volume. An English version, The Hystorie of Hamblet, was published in 1608. An English stage version, conventionally known as the Ur-Hamlet, appeared by 1589. The play is lost but is mentioned in a few other sources, the first being Thomas Nashe's 1589 preface to Robert Greene's Menaphon.

William Shakespeare wrote his play Hamlet sometime between 1599 and 1602. The Ur-Hamlet is thought to be his primary source; his version owes but the outline of the story to Saxo. In character, Shakespeare's Prince Hamlet is diametrically opposed to his prototype. Amleth's madness was certainly altogether feigned; he prepared his vengeance a year beforehand and carried it out deliberately and ruthlessly at every point. His riddling speech has little more than an outward similarity to the words of Hamlet. However, he resembles him in his disconcerting penetration into his enemies' plans.[25]

Modern adaptations

Henry Treece adapted the story of Amleth from Saxo for his 1966 novel The Green Man.

The legend was taken as the basis of a 1994 film by Gabriel Axel, Prince of Jutland (also known as Royal Deceit), with Gabriel Byrne as Fenge, Helen Mirren as Geruth and Christian Bale as Amled.[26]

The Amleth story was also the basis for the 1994 Disney film The Lion King.[27]

The legend, woven together with Shakespeare's play, forms the basis for Alan Gordon's novel An Antic Disposition (2004), the fifth novel in Gordon's "Fools' Guild" series.

Amleth's story was also adapted into the 2022 film The Northman, directed by the American director Robert Eggers who also co-wrote the script with Icelandic author Sjón, with Alexander Skarsgård as Amleth.[28]

See also

References

  1. ^ Chisholm 1911, p. 894.
  2. ^ a b Gollancz, Israel (1898). Hamlet in Iceland: Being the Icelandic Romantic Ambales Saga (1926 ed.). London: David Nutt. p. 67. OCLC 465745856.
  3. ^ Anthony Faulkes, 'The Earliest Icelandic Genealogies and Regnal Lists', in: Saga-Book 29 (2005), p. 115-119.
  4. ^ Sturluson, Snorri (2007). Faulkes, Anthony (ed.). Edda: Skáldskaparmál, vol. 1: Introduction, Text and Notes (PDF). London: Viking Society for Northern Research. p. 112. Sem Snæbjǫrn kvað: "Hvatt kveða hrœra Grotta hergrimmastan skerja út fyrir jarðar skauti eylúðrs níu brúðir, þær er – lungs – fyrir lǫngu, líðmeldr, skipa hlíðar baugskerðir rístr barði ból – Amlóða mólu." Hér er kallat hafit *Amlóða kvern.. See also vol. 2: Glossary and Index of Names, p. 346.
  5. ^ Cf. Skáldskaparmál, ed. Guðni Jónsson (1935), section 33. Sjávarkenningar (sea-kennings), no. 94.
  6. ^ Sturluson, Snorri (1995). Edda (PDF). Translated by Faulkes, Anthony. London: J.M. Dent. pp. 92–93. ISBN 0-460-87616-3. … they who long ago ground Hamlet's meal-ship … Here the sea is called Hamlet's mill.
  7. ^ Cf. the older translation by I. Gollancz, Hamlet in Iceland, London, Northern Library, vol. 3., 1898, p. xi: "Tis said, sang Snaebjorn, that far out, off yonder ness, the Nine Maids of the Island Mill stir amain the host-cruel skerry-quern—they who in ages past ground Hamlet's meal. The good chieftain furrows the hull's lair with his ship's beaked prow. Here the sea is called Amlodhi's Mill."
  8. ^ Edith Marold (ed.), 'Snæbjǫrn, Lausavísur 1', in: Kari Ellen Gade and Edith Marold (eds.), Poetry from Treatises on Poetics. Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages, vol. 3, Turnhout: Brepols, 2017, p. 377.
  9. ^ a b Henry Harrison, Surnames of the United Kingdom: A Concise Etymological Dictionary vol. 1 (1912), p. 184.
  10. ^ Ferdinand Holthausen, Vergleichendes und Etymologisches Wörterbuch des Altwestnordischen, 1948.
  11. ^ Collinson, Lisa A. (2011). "A new etymology for Hamlet? The names Amlethus, Amlóði and Admlithi". The Review of English Studies. 62 (257): 675–694. doi:10.1093/res/hgr008.
  12. ^ Kenner, Hugh (1989). A Colder Eye. Baltimore MD: Johns Hopkins Paperbacks. pp. 82–83. ISBN 0-8018-3838-X.. In a stanza from the Irish Annals of the Four Masters, compiled in the 1600s, the Irish Queen Gormflaith laments the death of her husband, Niall Glundubh, at the hands of one Amhlaide at the battle of Ath-Cliath (919). The identity of the killer of Niall Glundubh is otherwise recorded as Sigtrygg Caech, the father of that Olaf Cuaran (i.e. Anlaf, gaelicized Amhlaide) who was the prototype of the English Havelok.
  13. ^ N. Kapteyn, 'Zwei Runeninschriften aus der Terp von Westeremden', Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 57 (1937), 160-226. H. Arntz, Handbuch der Runenkunde 2nd ed. 1944 ("Gegen das hohe Land stellte sich Hamlet. Vor seinen Eiben hat das Unwetter sich ducken müssen. Vor diesem Eibenstäbchen ducke sich die Flut"). "Eibe" in Reallexikon der germanischen Altertumskunde, Volume 6 (1973), p. 527. ophamu gistadda amluþ : iwim ost ah þukn iwi os ust dukale "Auf (bez. gegen) Opheim nahm Stellung (nahm den kampf auf, constitit) Amluþ. Vor (seinen) eiben hat sich die brandung geduckt. Vor (dieser) eibe ducke sich die brandung"'; Arend Quak,'Runica Frisica', in: R.H. Bremmer et al. (eds.), Aspects of Old Frisian Philology. Amsterdamer Beiträge zur älteren Germanistik, 31/32 (1990), 357-370, 365.
  14. ^ a b c d e f g h Chisholm 1911, p. 895.
  15. ^ 'Gesta Danorum pa danskæ. cod. Holm. B 77 og C 67', in: Gammeldanske Krøniker, ed. Marcus Lorenzen, Copenhagen, Samfund til udgivelse af Gammel Nordisk Litteratur, 1887-1913, part 1, p. 1-60, 17. On the dating of the chronicle: Anders Leegaard Knudsen, Saxostudier og rigshistorie på Valdemar Atterdags tid, Kopenhagen 1994, p. 17-19.
  16. ^ 'Sagnkrønike i Stockholm, Efter Cod. Holm. K 46 4', in: Gammeldanske Krøniker, ed. Marcus Lorenzen, Copenhagen, Samfund til udgivelse af Gammel Nordisk Litteratur, 1887-1913, part. 3, p. 193-219, 204-205.
  17. ^ Translation and commentary: Marijane Osborn & Janice Hawes, 'Afterword: Amlæd (Hamlet)', in: ANQ 20 (2007), nr. 3, p. 74-77 (Special Issue, Part II: Beyond the Mere: Other Versions of Beowulfian Stories).
  18. ^ E.V. Gordon, An Introduction to Old Norse, 1927, p. 146-149, 2nd ed. by A.R. Taylor, 1957, p. 165-168. See also the English translation of the Gesta by Peter Tunstall, also here (with the same misleading title).
  19. ^ Backdating of the Gesta also by: Marijane Osborn, 'Princess Freawaru and Hamlet's Other Uncle', in: Medium Aevum 89 (2020), p. 356-373.
  20. ^ Anders Leegaard Knudsen, Saxostudier og rigshistorie på Valdemar Atterdags tid, Kopenhagen 1994, p. 17-19.
  21. ^ T.W., "Amleth" in The Biographical Dictionary of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge, Longman, Brown, Green, and Longmans, 1843.
  22. ^ Thomas Spray, ""Grei þetta er fullt flaerdar og falskleita": The many ghosts of Hamlet in sagas and folklore", in Pre-Print Papers of the 18th International Saga Conference: Sagas and the Circum-Baltic Arena: Helsinki and Tallinn, 7th–14th August 2022, edited by Frog, Joonas Ahola, Jesse Barber and Karoliina Kouvola
  23. ^ Simlock, M. Karl (1850). "On the story of Hamlet". In Halliwell, James (ed.). On the plots of Shakespeare's Plays. London: The Shakespeare Society. OCLC 3028501.
  24. ^ Holzberger, William G (1973). Perspectives on Hamlet: collected papers of the Bucknell-Susquehanna Colloquium on Hamlet, held at Bucknell and Susquehanna Universities, April 27 and 28, 1973. Lewisburg, PA: Bucknell University Press. p. 18. ISBN 0838715737.
  25. ^ Chisholm 1911, p. 896.
  26. ^ Jackson, Russell, ed. (2000). The Cambridge companion to Shakespeare on film (2010 ed.). Cambridge. p. 312. ISBN 9780521866002.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  27. ^ Capaccio, Nancy (2019). How the Lion King made it to the stage. New York: Cavendish Square. p. 16. ISBN 9781502635082.
  28. ^ Kermode, Mark (17 April 2022). "The Northman review". The Observer. p. 26.

This information is adapted from Wikipedia which is publicly available.

Read other articles:

Diam-DiamSingel oleh Tiara Andini & Arsy Widiantodari album mini Arti untuk CintaDirilis05 Februari 2021 (2021-02-05)FormatUnduhan digitalStudioGS30 UK StudioGenrePopDurasi3:47LabelUniversal Music IndonesiaPenciptaYovie WidiantoProduserYovie WidiantoAdrian KitutKronologi singel Tiara Andini Cintanya Aku (2021) Diam-Diam (2021) Bahaya (2021) Kronologi singel Arsy Widianto Cintanya Aku(2021) Diam-Diam(2021) Padamu Luka(2021) Daftar lagu Arti untuk Cinta5 lagu Cintanya Aku Diam-D…

Species of bird California towhee Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Chordata Class: Aves Order: Passeriformes Family: Passerellidae Genus: Melozone Species: M. crissalis Binomial name Melozone crissalis(Vigors, 1839) Synonyms Pipilo crissalis Pyrgisoma crissale The California towhee (Melozone crissalis) is a bird of the family Passerellidae, native to the coastal regions of western Oregon and Ca…

Cet article est une ébauche concernant une localité kosovare. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Zvečan Zveçan, Звечан Héraldique Vue générale de Zvečan/Zveçan Administration Pays Kosovo District Mitrovicë/Kosovska Mitrovica Commune Zvečan/Zveçan Démographie Population 1 297 hab. (est. 2009) Géographie Coordonnées 42° 54′ 27″ nord, 20° 50′ …

اضغط هنا للاطلاع على كيفية قراءة التصنيف باندا عملاقة حالة الحفظ أنواع مهددة بالانقراض (خطر انقراض أدنى)[1] المرتبة التصنيفية نوع[2][3]  التصنيف العلمي المملكة: الحيوانات الشعبة: الحبليات العمارة: الثدييات الرتبة: الدّبيات الجنس: الباندا العملاقة النوع: الباندا …

US 19th-century suffrage organization National Woman Suffrage AssociationAbbreviationNWSASuccessorNational American Woman Suffrage Association (NAWSA)Formation1869Dissolved1890Key peopleSusan B. Anthony, Elizabeth Cady Stanton The National Woman Suffrage Association (NWSA) was formed on May 15, 1869, to work for women's suffrage in the United States. Its main leaders were Susan B. Anthony and Elizabeth Cady Stanton. It was created after the women's rights movement split over the proposed Fifteen…

Thánh Xíttô IIITựu nhiệm31 tháng 7 năm 432Bãi nhiệm18 tháng 8 năm 440Tiền nhiệmCelestine IKế nhiệmLêô IThông tin cá nhânTên khai sinh???Sinh??????Mất(440-08-06)6 tháng 8, 440Roma, Đế quốc Tây La MãCác giáo hoàng khác lấy tông hiệu Sixtus Xíttô III (Tiếng Latinh: Sixtus III) (Sixtus là tên của một tác phẩm mosaique nổi tiếng trong Đền thờ Đức Bà Cả) là người kế nhiệm Giáo hoàng Cêlestinô và là vị Giáo hoà…

ФеофілактΘεοφύλακτος ΛακαπηνόςНародився 917(0917)Помер 27 лютого 956Константинополь·нещасний випадокКраїна  Візантійська імперіяНаціональність вірменинДіяльність священникПосада патріарх КонстантинопольськийТермін 933—956 рокиПопередник ТрифонНаступник ПоліектКон…

Cinema of Sri Lanka List of Sri Lankan films 1940s 1947 1948 1949 1950s 1950 1951 1952 1953 19541955 1956 1957 1958 1959 1960s 1960 1961 1962 1963 19641965 1966 1967 1968 1969 1970s 1970 1971 1972 1973 19741975 1976 1977 1978 1979 1980s 1980 1981 1982 1983 19841985 1986 1987 1988 1989 1990s 1990 1991 1992 1993 19941995 1996 1997 1998 1999 2000s 2000 2001 2002 2003 20042005 2006 2007 2008 2009 2010s 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020s 2020 2021 2022 2023 2024 2025 2026 2027 20…

Bistum Nanterre Karte Bistum Nanterre Basisdaten Staat Frankreich Kirchenprovinz Paris Metropolitanbistum Erzbistum Paris Diözesanbischof Matthieu Rougé Emeritierter Diözesanbischof Gérard Daucourt Gründung 9. Oktober 1966 Fläche 176 km² Pfarreien 81 (2019 / AP 2020) Einwohner 1.620.776 (2019 / AP 2020) Katholiken 971.000 (2019 / AP 2020) Anteil 59,9 % Diözesanpriester 164 (2019 / AP 2020) Ordenspriester 295 (2019 / AP 2020) Katholiken je Priester 2115 Ständige Diakone 57 (2019 / A…

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (ديسمبر 2018) المغرب في الألعاب الأولمبية علم المغرب رمز ل.أ.د.  MAR ل.أ.و. اللجنة الأولمبية الوطنية المغربية موق…

British politician (1931–2023) The Right HonourableThe Lord Morris of AberavonKG PC KCOfficial portrait, 2019 Attorney General for England and Wales Attorney General for Northern Ireland In office2 May 1997 – 29 July 1999Prime MinisterTony BlairSolicitor General The Lord Falconer of Thoroton Ross Cranston Preceded byNicholas LyellSucceeded byThe Lord Williams of Mostyn Opposition frontbench 1979‍–‍1997 Shadow Attorney GeneralIn office9 June 1983 –…

Garment worn by some Muslim women This article is about the Muslim cultural garment. For other uses, see Burka. For the mask covering the eyebrows and upper lip used in Gulf countries, see Battoulah. A painting of Burqa clad Afghan women in Kabul, 1840 Part of a series onIslamic female dress Types Abaya Battoulah Boshiya Burkini Burqa Çarşaf Chador Haik Hijab Jilbaab Kerudung Kimeshek Kurhars Mukena Niqaab Paranja Safseri Selendang Shayla Tudong Yashmak Practice and law by country Australia Br…

Santo Philip Neri Serikat Oratorian Neri adalah sebuah nama serikat pastor Gereja Katolik Roma.[1] Terdapat dua buah serikat Oratorian yaitu Serikat Philip Neri atau Serikat Oratorian Neri dan Serikat Oratorian Prancis.[1] Serikat Oratorian Neri didirikan pada tahun 1575 dan konstitusi mereka disahkan oleh Paus Paulus V.[1] Nama serikat ini diambil dari nama orang kudus di Roma yaitu Oratori Girolamo.[1] Serikat ini tersebar di Italia, Spanyol, Jerman Selatan, Pol…

Zindan Gate at Kalemegdan, one of the symbols of Belgrade Architecture of Belgrade is the architecture and styles developed in Belgrade, Serbia. Belgrade has wildly varying architecture, from the centre of Zemun, typical of a Central European town,[1] to the more modern architecture and spacious layout of New Belgrade. The oldest architecture is found in Kalemegdan park. Outside of Kalemegdan, the oldest buildings date only from 19th century, due to its geographic position and frequent w…

Avenue in Queens, New York At Beach 108th Street The Rockaway Freeway is a road in the New York City borough of Queens that was created from the old right-of-way of the Long Island Rail Road Rockaway Division in 1941–1942 as part of the project to eliminate grade crossings within New York City. The railroad line itself was elevated over the new automotive route [1] and was incorporated into the New York City Subway system as the IND Rockaway Line (A train) in June 1956.[2] …

Italian priest (1428/1430–1492) Not to be confused with Carlo de' Medici (cardinal). Carlo de' MediciPortrait of Carlo de' Medici (1466) by Andrea MantegnaFull nameCarlo di Cosimo de' MediciBorn1428 or 1430[1]Florence, Republic of FlorenceDiedMay 29, 1492Noble familyMediciFatherCosimo de' MediciMotherMaddalena Carlo di Cosimo de' Medici (1428 or 1430 – May 29, 1492) was an Italian priest. A member of the powerful Medici family, he became a senior clergyman and collector. Early li…

' تجمع ملحيت  - قرية -  تقسيم إداري البلد  اليمن المحافظة محافظة حضرموت المديرية مديرية الريدة وقصيعر العزلة عزلة الريدة وقصيعر السكان التعداد السكاني 2004 السكان 19   • الذكور 8   • الإناث 11   • عدد الأسر 3   • عدد المساكن 3 معلومات أخرى التوقيت توقيت اليمن (+…

Великий звід законодавства Сполучених Штатів Великий звід законодавства Сполучених Штатів, англ. United States Statutes at Large, відоміший як Великий звід, англ. Statutes at Large, скороч. Stat. — офіційне джерело американського законодавства, прийнятого Конгресом США. Усі прийняті закони пі…

この項目では、1997年生まれの野球選手について説明しています。その他の人物については「ディエゴ・カスティーヨ」をご覧ください。 ディエゴ・カスティーヨDiego Castilloアリゾナ・ダイヤモンドバックス #64 A+級タンパ・ターポンズ時代(2019年4月19日)基本情報国籍 ベネズエラ出身地 ララ州バルキシメト生年月日 (1997-10-28) 1997年10月28日(26歳)身長体重 5' 11 =約180.3 c…

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Eurovision Young Dancers 2011 – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2015) (Learn how and when to remove this template message) Eurovision Young Dancers 2011DatesFinal24 June 2011HostVenueDance House, Oslo, NorwayPresenter(s)Erik SolbakkenDirected by…

Kembali kehalaman sebelumnya

Lokasi Pengunjung: 3.147.60.63