門諾低地德語 (Plautdietsch、Mennonite Low German),原本是東低地德語 下普鲁士方言 的一支,曾受到荷蘭語 之影響,出現在16至17世紀普魯士 之维斯瓦河 地區 (今日屬波蘭 領土)。門諾低地德語現今主要分布於加拿大 、美國 、墨西哥 、巴西 、玻利維亞 、巴拉圭 、洪都拉斯 、伯利茲 和阿根廷 ; 使用者超過三十萬人。
門諾派 原本是一個宗教 團體 ,為了逃避迫害,十六世紀 逃離荷蘭 及比利時 等地,最終安置于外地。所有的門諾教徒都能追踪其根源到德國 北部或低地國家 。
18世纪末起,不断扩张的俄罗斯帝国 邀请德意志人和许多普鲁士人 (包括许多门诺派教徒)在黑海以北的地区建立新的殖民地,因此不少門諾派教徒就離開本地而到烏克蘭 之黑海 及其他東歐 國家 創建了新定居点。許多門諾派 教徒也移居到北美 —特別是加拿大 與美國 — 及拉丁美洲 — 尤其是巴西 南部,巴拉圭 和墨西哥 — 其中大部分生活在農村 .
今天門諾低地德語的使用者在巴拉圭、墨西哥、烏克蘭、德國、加拿大(主要在马尼托巴 及萨斯喀彻温 )、巴西、伯利兹及美國。在烏克蘭有兩種主要方言,New Colony 及Old Colony Mennonites 。近期在美國及加拿大的年輕人只會說英語。舉例马特·格勒宁 (阿森一族 原作者)的父亲Homer Groening(即Homer Simpson之原型)年幼時在薩斯喀徹溫 學過門諾低地德語,但是他本人却從未學過此語言。
身份
這是對門諾低地德語是一種語言還是方言的爭語。有人認為它只是低地德語的方言。爭議點如下:
只是說話語言,不是書寫語言
與其他低地德語相當類似
高地德語說話者經解釋後可明白句子
語法與德語相似
支持它為一種語言如下:
有很多發展及聲調在其他德語方言找不到
它在多個國家使用包括了非德語國家
它借代多其他語言的詞語,有些是不能從其他方言中明白
有很多慣用語是獨特並與德語不同。部份德語表達未必使門諾低地德語說話人士明白
2003年發行聖經的門諾低地德語譯本已證明為書寫語言。
品種
這種語言只是說話語言甚少出現文字,因此出現一些差異。兩種主要差異在19世紀初大在兩個新俄羅斯(今烏克蘭)門諾社群中出現,一種是Chortitza (舊殖民)及Molotschna (新殖民)。兩種主要的差異如下:
舊殖民地方言
Molotschna方言
解釋
名詞或其他-en作完結
räden,
räde
說話
oa雙元音
Froag [freaɣ ]
Froag [froaɣ ]
問題
u/y聲
Hus/Hüs [hys ]
Hus [hus ]
房屋
s/ts聲
Zol (Ssol) [sol ]
Zol (Tsol) [tsol ]
數字
另外亦有其他差異:國際音標正確的c發音是jenau/jeneiw,,但有些研究指出,是受到俄語及德語影響。
部份門諾低地德語人士會使用兩種方言。例如一個使用新殖民地和舊殖民地人士對話時,舊殖民地使用者將-n音脫離。
相關的語言比較
門諾低地德語受到低地德語影響,並沒有第二次子音推移 影響,在日耳曼语族分開高地德語及低地德語方言。此語言與高地德語及低地德語差別為:
高地德語子音轉變
德語
低地德語
門諾低地德語
荷蘭語
英語
中文解釋
高地德語 pf,f = 低地德語 p
Pfeife
Piep
Piep
pijp
pipe
管
Apfel
Appel
Aupel
appel
apple
蘋果
高地德語n z,s,ss,ß = 低地德語 t
Zunge
Tung
Tung
tong
tongue
舌頭
was
wat
waut
wat
what
什麼
essen
eten
äten
eten
to eat
吃
Fuß
Foot
Foot
voet
foot
腳
高地德語 ch = 低地德語 k
machen
maken
moaken
maken
to make
製造
高地德語 t = 低地德語 d
tun
doon
doone(n)
doen
to do
去做
Teil
Deel
Deel
deel
part (用在"dole"、 "deal")
部份
高地德語 b = 低地德語 w (v聲),f
Leben
Lewen
Läwe(n)
leven
life
生命
Korb
Korf
Korf
korf
basket
籃
英語 th = 其他日耳曼語系 d
danken
danken
danken
danken
to thank
感謝
與荷蘭語、弗里西语及低地德語相似,門諾低地德語只會在th 轉成d 時才有元音變化。
各種日耳曼語系的語音轉移
母音
德語
低地德語
門諾低地德語
荷蘭語
英語
中文解釋
i
Wein [IPA vain]
Wien [vin]
Wien [vin]
wijn [vεɪn]
wine [wain]
白酒
y
neu [IPA nɔɪ]
nü [ny]
nie
nieuw
new
新的
u
Haus
Huus
Hus [Mol: hus,OCol: hys]
huis
house
房屋
以上顯示出荷蘭語、荷蘭語及英語有類似的語音轉變,門諾低地德語與古日耳曼語系的y 至i ,當長音u 仍在Molotschna方言找到。舊殖民中的改變到現在消失的y 。
獨特發展
Vowel sinking
High German
Plautdietsch
Dutch
English
/ɪ/ to /ɛ/
Fisch,dünn
Fesch,denn
vis,dun
fish,thin
/ɛ/ to /a/
helfen,rennen
halpen,ranen
helpen,rennen
to help,to run
/ʊ/ to /ɔ/ 1
Luft,Brust
Loft,Brost
lucht,borst
air (Latinate root; cf. Eng. "lift","loft"),breast
/aː/ to /au/
Mann,Hand
Maun,Haunt
man,hand
man,hand
仍然存在,部份使用者使用較舊的發音。
Vowel rounding off
高地德語
門諾低地德語
荷蘭語
英語
中文解釋
grün,schön
jreen,scheen
groen,schoon
green,beautiful {compare archaic sheen}
綠色、美麗
// to ei [ɛ]
Heu,rein
Hei,rein
hooi,rein
hay,clean
乾草、清潔
/œ/ to e,a
Götter
Jetta
goden
gods
神(複數)
其他元音
Proto-Germanic
高地德語
門諾低地德語
荷蘭語
英語
中文解釋
/a/ = /o/
watraz,fadar,namôn
Wasser,Vater,Name
Wota,Voda,Nomen
water,vader,naam
water,father,name
水、父親、名字
/ai/ = ee [ɔɪ]
saiwalô,ainaz,twai
Seele,eins,zwei
Seel,eent,twee
ziel,een,twee
soul,one,two
靈魂、一、二
/æ/ /au/ = oo [ɔʊ] 1
rauðas,hattuz
rot,Hut
root,Hoot
rood,hoed
red,hat
紅色、帽
轉為發音子音字母前,/æ/ 改發/au/ 。
顎音化
所有有g及k的字詞(在德語會使用ch)跟著下一個前音 (e或i,不包括非中央元音 ) 轉變至j或c(書寫時會窯成kj或tj),如果有其他子音在母音及之音之間。有母音間位的g是會使顎音化成ɟ ,以gj或dj書寫。當e或i低沉到a時,仍保留顎音化。德語是有ç音,門諾低地德語仍保留前元音低沉。
德語
門諾低地德語
荷蘭
英語
中文解釋
gestern
jistren
gisteren
yesterday
昨天
geben
jäwen
geven
to give
給
Kirche
Kjoakj
kerk
church
教堂
Brücke
Brigj
brug
bridge
橋
Milch
Malkj
melk
milk
牛奶
recht
rajcht
recht
right
右
影響及借用
德語
多數再洗禮派人士在维斯瓦三角州定居(現為荷蘭及德國北部地區),另外來自德國及瑞士不同地區的逃難人士門諾低地德語德而發展。接近兩個世紀後在西普魯士,代替荷蘭語成為教堂及學校書寫語言以及借代很多詞彙,特別是宗教術語。以下字詞是顯示高地德語子音轉變,儘管只是轉變成門諾低地德語。
門諾低地德語
高地德語
低地德語
荷蘭語
英語
中文解釋
hinja
hinter
achter
achter
behind (after)
之後
Zol
Zahl
Taal
tal
number
數量
jreessen
grüßen
greeten
groeten
to greet
祝賀
kjamfen
kämpfen
vechten
to fight
奮鬥
荷蘭語
在十六世紀早期在西班牙地區的低地国家 受到Duke of Alva 攻擊。導致門諾教徒及歸正宗 離開原有國家。In the Low German language area they left their language traces in particular at the lower Vistula ,around Danzig and Elbing and up the river towards Toruń .門諾人仍維持使用他們原有的語言。在但澤荷蘭語是教堂語言,不過在1800年左右消失。As a spoken language the Mennonites took up the Vistula Low German ,the vocabulary of which they themselves had already influenced.書寫語言使用高地德語。這是维斯瓦低地德語Weichselplatt 當他們移民到俄羅斯、加拿大及別處。[ 2]
以下詞語是來自荷蘭語
門諾低地德語
荷蘭語
德語
中文解釋
zemorjes
's morgens
des Morgens
在早上
zeowes
's avonds
des Abends
在晚上
vondoag
vandaag
heute
今天
tachentich
tachtig
achtzig
八十
古普魯士語及巴爾幹語系
Mejal (由Margell借代),女孩
Kujel (由Kuigel借代),公豬
另外女性以「-sche」作結尾,例如女教師或教師的妻子是「Lierasche」。
俄語及烏克蘭語
當門諾教徒在此定居後,他們找到與過往不同的食物,他們根據當地的叫法稱作食物名稱。以下是來自俄羅斯語或烏克蘭語:
Bockelzhonn ; 德語:Tomate、中文:蕃茄
Arbus/Erbus/Rebus ; 德語:Wassermelone、中文:水蜜瓜
Schisnikj ; 德語:Knoblauch、中文:蒜頭
英語
在二十世紀未期,梅諾人開始接觸科技。由於他們在1870年代移民到美國,所有新詞都是在英語借來,他們會將詞保留給門諾低地德語發音:
英語
相應門諾低地德語詞語
國際音際
別詞
中文
bicycle
Beissikjel
bɛsɪcl
Foaraut
自行車
highway
Heiwä
hɛve
Huachwajch
公路
truck
Trock
trɔk
-
貨車
另外亦有以下詞語來自英語:hood、fender、brakes、spark plugs (pluralized Ploggen)。
比較特別是的「jleichen」。它是改自英語的「to like」,但亦有借用德語的副詞gleich。
西班牙
門諾低地德語在西班牙語圈國家使用者借代很多西班牙語為日常用語,特別是商業及溝通(電話)詞彙。其中有兩個例子被門諾低地德語完全借代,是Burra (墨西哥西班牙語:burro、驢) 及Wratsch (墨西哥西班牙語:拖鞋)。兩詞在門諾低地德語為Burrasch、Wratschen 。低地德語用的Äsel 及Schlorr 在墨西哥非常少見。
拼法
以下內容亦有爭議,主要包括:
拼法可以讓該語言發音
盡可能貼近德語拼法
其中一個問題是哪些字母發音與德語無關。舉例:上顎音/c/ 及/ʝ/ 。在各種門諾低地德語方言音位有些不同。舊殖民地使用者利用舌頭中間靠著上顎。對於Molotschna使用者震動后頭靠著齒槽脊 讀出<tj> 及<dj>。大多數門諾低地德語並不了解此情況,可能與其他語言混淆。[來源請求]
以下是比較不同作者的拼法系統。著名的門諾低地德語作者Arnold Dyck,使用Molotschna方言,。在他的人生中改變很多拼字系統D。他的拼法一直改變至今。以下圖表中,只有最後一個系統採納在Koop enn Bua系列中,以下包括Herman Rempel (Kjennn Jie noch Plautdietsch? )、Reuben Epp (Plautdietsche Schreftsteckja )、J. Thiessen (Mennonite Low German Dictionary )、J. J. Neufeld (Daut niehe Tastament )及Ed Zacharias (De Bibel ). The latter two claim to write in the Old Colony dialect,as seen by the verb endings,while the other three use the Plautdietsch as spoken by the descenders of the Bergthal Colony,,舉例:通常舊殖民地分言會失去-n的結尾。
A. Dyck
H. Rempel
R. Epp
J. Thiessen
J. J. Neufeld
Ed Zacharias
解釋
verb endings
saje
saje
saje
saje
sajen
sajen
說
c sound
Tjoatj
Kjoakj
Kjoakj
Tjoatj
Kjoakj
Kjoakj
教堂
Dehnungs-h
ahm
am
ahm
ahm
am
am
他的
oa diphthong
Froag
Froag
Froag
Froag
Fruog
Froag
問題
ia/iə diphthong
Lea,learen,jeleat
Lea,learen,jeleat
Lea,learen,jeleat
Lea,learen,jeleat
Lea,learen,jeleat
Lia,lieren,jelieet
教授、學習、已學習
u/ü
du
dü
du
du
du
du
你
consonant doubling
rollen,jerollt,Golt
rollen,jerollt,Golt
rollen,jerollt,Golt
rollen,jerollt,Golt
rollen,jerollt,Gollt
rollen,jerolt,Golt
to roll,rolled,gold
ua/ya diphthong
Wuat,Buak
Wuat,Büak
Wuat,Büak
Wuat,Büak
Wuut,Buuk
Wuat,Buak
字、書
[s/ts] sound
Zocka
Ssocka
Zocka
Zocka
Tsocka
Zocka
糖
拼音
門諾低地德語有很多發音,只有少部份不會在其他語言找到。
子音
元音
門諾低地德語元音 ,有十三個簡單元音,十個雙元音及一個三重元音
/y/ is rounded and is heard only in the Old Colony and Bergthal groups.
/æ/ is an allophone of /a/ preceding an /l/ or a palatal consonant.
門諾低地德語的元音
符號
例子
國際音標
國際音標
正字法
中文翻譯
ɪ
bɪt
bitt
'他咬'
i
bit
Biet
'片'
y
byt
but
'他蓋'
ɛ
ʃɛp
Schepp
'船'
eː
beːt
bät
'少量'
æ
pæl
Pell
'丸'
ə
də
de
'那個'
ɑ
bɑt
Baul
'球'
aː
baːd
Bad
'床'
ɔ
bɔl
Boll
'牛'
oː
roːt
Rot
'建議'
u
rua
Rua
'管'
ʊ
bʊk
Buck
'胃'
ɔɪ
bɔɪt
Beet
'甜菜'
ɔʊ
bɔʊt
Boot
'船'
ia
via
wia
'他是'
iə
viət
wieet
'價值'
ea
vea
wäa
'誰'
oa
boa
Boa
'熊'
ua
vua
wua
'哪裡'
uə
vuət
Wuat
'字'
ya
bya
Bua
'農夫'
yə
byək
Buak
'書'
ɔɪa
bɔɪa
Bea
'酒'
語法
低地德語語法與高地德語相似,句子及形態與高地德語相當接近。在日積月累下,低地德語失去很多屈折變化。在門諾低地德語仍有一些屈折變化,有兩種數詞、三種性別詞、兩種格詞、兩種時態詞、三種人稱詞、兩種語氣詞、兩種語態詞及兩種比較詞。
名詞
複數
範例
代詞
人稱代詞
指示代詞
動詞
門諾低地德語有六種時態詞。現在或及第一過去式是屈折變化,而第二及第三過去式及未來式會根據助動詞稍為作出改變。動詞亦有兩種語氣:分別是敘述及祈使語氣,有主動及被動句。人稱分為第一人稱、第二人稱及第三人稱。最後是複數詞。
弱動詞
主要的動詞變化如下:
-
1st sing
2d sing
3d sing
plural
現在
stem
stem + st
stem + t
infinitive*
過去
stem + d
stem + sd
stem + d
stem + den
祈使
-
stem
-
stem + t
要確定詞幹,拿去-en的結尾。
舉例來說,規則變化動詞為spälen (玩耍),lachen (笑),läwen (生活),odmen (to 呼吸) 及roaren (哭)
強動詞
在英語及荷蘭語,部份動詞在過去式及過去分詞中發音會有所變化。在德語部份動詞在第二人及第三人稱時改變發音。少數動詞在德語是強變化的,在門諾低地德語是弱變化,反之德語有很多弱變化,在門諾低地德語是強變化,而英語及荷蘭語傾向強變化。
ekj
du
hee,see,daut
wie,jie,see
____ wie,jie
finjen,to find
現在式
finj
finjst
finjt
finjen
finj
過去式
funk
fungst
funk
fungen
fung
Imperative
finj (du)
finjt (jie)
sieekjen,to seek
現在式
sieekj
sieekjst
sieekjt
sieekjen
sieekj
過去式
socht
sochst
socht
sochten
socht
Imperative
sieekj (du)
sieekjt (jie)
sajen,to say
現在式
saj
sajchst
sajcht
sajen
saj
過去式
säd
sätst
säd
säden
säd
Imperative
saj (du)
sajcht (jie)
jäwen,to give
現在式
jäw
jefst
jeft
jäwen
jäw
過去式
jeef
jeefst
jeef
jeewen
jeew
Imperative
jeff (du)
jäft (jie)
schriewen,to write
現在式
schriew
schrifst
schrift
schriewen
schriew
過去式
schreef
schreefst
schreef
schreewen
schreew
Imperative
schriew (du)
schrieft (jie)
moaken,to make
現在式
moak
moakst
moakt
moaken
過去式
müak
müakst
müak
müaken
Imperative
moak{dü}
moakt{jie}
輔助和動詞
詞
形容詞
介詞
門諾低地德語有很多介詞,以下是常見的例子
aun(在……中、在……上):de Klock henjt aun de Waunt (他的手錶掛在牆上)
äwa,over,about
besied,beside,next to
bie,by,at
bowa,over
buta,except,besides
derch,through
en,in
fa,for
hinja,
hinjaraun(放在句尾)
jäajen,against
mank,among
met,with
no,to,after
onen,without
opp,on
to,to
tweschen,between
unja,under
ver
von
數詞
0-9
0 null
1 eent
2 twee
3 dree
4 vea
5 fiew
6 sas
7 säwen
8 acht
9 näajen
10-19
10 tieen
11 alf
12 twalf
13 drettieen
14 vieetieen
15 feftieen
16 sastieen
17 säwentieen
18 achttieen
19 näajentieen
20-90
0 null
10 tieen
20 twintich
30 dartich
40 vieetich
50 feftich
60 zastich
70 zäwentich
80 tachentich
90 näajentich
0-99
0 null
11 alw
22 twee un twintich
33 dree un dartich
44 vea un vieetich
55 fiew un feftich
66 sas un zastich
77 säwen un zäwentich
88 acht un tachentich
99 näajen un näajentich
序數
1st ieeschta
2d tweeda
3d dredda
4th vieeda
5th fefta
6th sasta
7th säwenda
8th achta
9th näajenda
份數
1/2 haulf,de Halft
1/3 een Dreddel
1/4 een Vieedel
1/5 een Feftel
1/6 een Sastel
1/7 een Säwendel
1/8 een Achtel
1/9 een Näajendel
其中fiew、alw、twalw,有使用者會使用fief、alf、twalf(5,11,12)。
第11和第12為alfta、twalfta,13-19則在原字加上da,例:drettieenda(第十三),第20至第99,在原字加上 sta,例:fiew un twintichsta(第二十五)。數字都與形容詞相似,上列圖表都是陽性主格詞。
分數1/10、1/11、1/12是een Tieedel、een Alftel、een Twalftel。13-19則在原有數字加上-del,20-99加上-stel。
句法
文字樣本
以下是Lord's Prayer的荷蘭語以及低地德語及門諾低地德語的文章。
門諾低地德語
低地德語
荷蘭語
Ons Voda em Himmel,
Uns Vader,in Himmel.
Onze Vader,die in de hemel zijt,
lot dien Nome jeheilicht woare;
Heiliget is dien Naam.
Uw naam worde geheiligd,
lot dien Rikjdom kome;
Dien Riek sall komen.
Uw (konink)rijk kome.
lot dien Welle jedone woare,
Dien Will doch doon,
Uw wil geschiede,
uck hia oppe Ead, soo aus em Himmel;
up Welt as dat is in Himmel.
op aarde zoals in de hemel.
jeff ons Dach fe Dach daut Broot,daut ons fehlt;
Gäv uns dis Dag,uns dagliks Brod.
Geef ons heden ons dagelijks brood,
en vejeff ons onse Schult,
Un vergäv uns uns Schuld,
en vergeef ons onze schuld,
soo aus wie den vejewe,dee sich jeajen ons veschuldicht ha;
as wi vergäven uns Schuldners.
zoals ook wij vergeven onze schuldenaars / zoals ook wij aan anderen hun schuld vergeven;
en brinj ons nich en Vesekjunk nenn,
Un bring uns nich in Versuchung.
En leid ons niet in verzoeking / in bekoring,
oba rad ons von Beeset.
Aber spaar uns van de Übel.
maar verlos ons van de boze / het kwade.
wiels die jehet daut Rikj,
en dee Krauft en dee Harlichtjeit
en Eewichtjeit.
Amen.
Want van U is het koninkrijk,
en de kracht
en de heerlijkheid
in eeuwigheid.
Amen.
參見
注
^ 根據800萬低地德語使用者當中,少於300,000人使用門諾低地德語。Epp,pp. 102-5.
^ De Smet (1983),730 - 761.
參考文獻
De Bibel ,Kindred Productions,2003. ISBN 0-921788-97-5
De Smet,Gilbert. "Niederländische Einflüsse im Niederdeutschen" in: Gerhard Cordes and Dieter Möhn (eds.),Handbuch zur niederdeutschen Sprach- und Literaturwissenschaft ,Berlin: Erich Schmidt Verlag,1983. ISBN 3-503-01645-7 ,pp. 730 - 761.
Epp,Reuben. The Story of Low German & Plautdietsch ,Reader's Press,1996. ISBN 0-9638494-0-9 .
Epp,Reuben. The Spelling of Low German and Plautdietsch ,Reader's Press,1996. ISBN 978-0-9638494-1-0 .
Rempel,Herman Kjenn Jie Noch Plautdietsch? A Mennonite Low German Dictionary ,PrairieView Press,1995. ISBN 1-896199-13-5 .
Thiessen,Jack Mennonite Low German Dictionary / Mennonitisch-Plattdeutsches Wörterbuch ,University of Wisconsin,2003. ISBN 0-924119-09-8 .
Welschen,Ad (2000-2005): Course Dutch Society and Culture ,International School for Humanities and Social Studies ISHSS,University of Amsterdam.
外部連結