認為一「質」(ousia)就像柏拉圖的一個「形式」,亦即把許多事物結合在一起的真實共相(universal)。他以人性的形式與特質來說明共相的本性或本質。所以,父、子和聖靈共有一個本質ousia,同時卻保留各自獨立且未分裂的位格。也就是說,雖然能夠從數量上將三位一體的三個成員的不同位格區分出來,但就他們的本質或本體來說,他們是不可區分的。尼撒的貴格利舉例說明,以「在一個人的總稱裡面存在的多樣性(a multiplicity of the one universal human being)」來類比三位一體的上帝。[2]
第四世紀時,基督教教義的討論對於當代信徒來說是非常重要。尼撒的貴格利就曾抱怨過,他無論走在君士坦丁堡的哪裡,都會有人纏著他辯論三位一體的教義。貴格利曾在他的著作《On the Deity of the Son and of the Holy Spirit》中寫著說:「若你要換零錢,就有人會向哲學家一樣,對你發表基督受生、或非受生的觀念。若你詢問麵包的價錢,就會有人對你說:『父比較大,子比較小。』事實上,當時大多信徒都站在反對貴格利的立場──「否認神的兒子耶穌與神完全平等」。尼撒的貴格利與拿先斯的貴格利、巴西流都曾使用相同的社會類比來解釋神三而一的概念:「如同亞當、夏娃和賽特一般;父、子、聖靈是一個神聖家庭,同有相同的榮耀本質,卻是三個獨立的位格」。也就是認為,不同的位格可以擁有相同的本質。當然,在那個時代,這樣的觀點受到異端及正統神學家的猛烈批評。[7]
在女撒貴格利晚期的著作中多有以「憂傷」的主題,能見于其所寫幾篇葬禮演說,主要有福蘭西勒皇后的葬禮演說(A Funeral Oration for the Empress Flacilla)、安提阿主教梅勒提烏的葬禮演說(A Funeral Oration for Meletius,Bishop of Antioch)、關於普徹莉雅婭的告慰佈道(A Homily of Consolation Concerning Pulcheria)與論死者(Concerning Those who Have Died)。貴格利以修辭手法來探討憂傷與榮耀的關係,他所表現的「憂傷」是象徵性的修辭,並非著重在真實內在的情感。此對憂傷的修辭表達:生者確立死者已得著神的勸慰,這勸慰就在死者已得的榮耀中,生者就明白死者已經得著榮耀,其憂傷就能轉成復活的盼望。貴格利的主張有別於當代希臘哲學的觀點,古典希臘思想是將憂傷歸為激情,認為激情是有損人的實存性。[10]
参考文献
^比爾‧奧斯汀(Bill R. Austion)。《基督教發展史》。馬傑偉、許建人譯。香港:種籽出版社,2002。