Наукову діяльність розпочав у Німеччині дослідженнями з історії Сходу. В статтях, опублікованих Шахтахтинським у 70-і роки XIX століття, відчувається вплив ліберального народництва. Був послідовником М. Ф. Ахундова в галузі перетворення алфавіту. Вперше в історії перетворення алфавіту на Сході, 1879 року, в Тифлісі опублікував книгу «Вдосконалений мусульманський алфавіт». Деякий час працював у газеті «Московские ведомости[ru]» співробітником і спецкором у Стамбулі. В 1891—1893 роках був призначений тимчасовим редактором газети «Каспій». 1898 року намагався видавати газету «Тифліс» азербайджанською мовою, але царська цензура не дозволила. Того ж року Шахтахтинський виїхав до Європи. До 1902 року він жив у Парижі, викладав східні мови в Колеж де Франс. Опубліковані за цей період твори французькою мовою стали предметом суперечок і міркувань у пресі Західної Європи та Америки. М. Шахтахтинський під керівництвом професора П. Пассіна проводив дослідження в галузі фонетики в Університеті Сорбонни і 1901 року отримав почесний диплом Міністерства освіти Франції.
1902 року відкрив у Тифлісі спеціальну друкарню, де з березня 1903 року почав випускати газету «Шаргі-Рус» (Російський Схід). Ця газета відіграла важливу роль в історії азербайджанської літератури і друку. Поряд зі злободенною політичною інформацією в газеті «Шаргі-Рус» приділялася увага значним подіям у житті мусульман Росії. Одночасно в «Шаргі-Рус» публікувалися сучасні літературні твори, серед яких важливе місце займали переклади. «Шаргі-Рус» стала важливим органом, який займався питаннями мови, писемності та національної ідентичності. Газета закликала до використання азербайджансько-тюркської мови і грала роль «праотця азербайджанського літературної мови».
↑The Modern Encyclopedia of Russian and Soviet History by Joseph L. Wieczynski, George N. Rhyne. Academic International Press, 1976; p. 145. ISBN 0-87569-064-5
SHAHTAKHTINSKI (SHAHTAKHTINLI), MAMMAD AGHA (1846-1931). Journalist, scholar, and political writer. Educated in Germany and France, Shahrakhtinski spent many years in Turkey, where he was a correspondent for the Russian newspaper Moskovskie vedomosti (Moscow news). His journalistic activity included the publication in 1903 of the Tbilisi-based newspaper, Sharg-i rus (The Russian East), which called for the use of Azeri as literary language of the Transcaucasian Muslims. This call, which implied emancipation from linquistic influences of Ottoman Turkish, resulted in Shahtakhtinski's being accused of undermining the unity of Turkic peoples in the interest of Russia. In the period of the 1905 Russian Revolution, he was elected deputy to the Second State Duma, but in 1908, the year of the victorious Young Turkish Revolution, he moved to Istanbul. He returned to Azerbaijan under the independent republic, taking part in establishing Baku State University. In the early Soviet period he was a motivating force in the preparations for alphabet reform, one of the main concerns in his work as a writer and scholar throughout most of his life.